Серебряная кровь - [142]
– Взять с собой сеть из цепей было хорошей идеей. И вы знали, как ей воспользоваться. Всем известно, что драконы не умеют работать вместе, но у вас получилось.
Бризи внимательно рассматривала свои когти – типичный жест для скромничающей девочки, но совершенно неожиданный для дракона.
– Рыбаки научили нас пользоваться сетями.
Остальные тихо прошептали: «Порфири!» – словно это слово было еще одной молитвой.
Через три ночи Бризи указала на тонкую полоску реки Акаты, которую Комонот назвал границей территории, находящейся под контролем верных ему генералов. Всего через час нас обнаружили: лоялисты, ожидающие нашего прибытия, прислали нам навстречу батальон из тринадцати драконов, чтобы они за нами приглядели. Птенцы выкрикнули пароль, но лоялисты все равно щипали их за крылья и хвосты, уводя на юг к покатой долине, возвышавшейся над макушками деревьев. Там располагалась стоянка арда.
Генерал Зира была мудрой пожилой женщиной-драконом, маленькой, но с невероятной харизмой. Видимо, что-то в ее взгляде напомнило птенцам об их матерях, они тут же почтительно склонились перед ней.
– Я получила приказ ардмагара! – крикнула Зира. – В Лавондавиль Серафину доставит дракон из моего арда. – Порфирийские драконы, стоящие вокруг меня, начали протестовать, но Зира перебила их громогласным ревом. – Птенцы должны остаться здесь. Ардмагар надеется, что я смогу сделать из вас приличных, дисциплинированных воинов.
– Мы уже воины! – крикнула Бризи, прижимая к себе мою корзину. – Ардмагар доверил эту обязанность нам. Чтобы доказать, что мы дисциплинированны, мы должны довести ее до конца.
Зиру этот аргумент не впечатлил, но она предложила компромисс: Бризи продолжит путешествие в компании опытного проводника, а ее друзья останутся с лоялистами.
Мы проспали весь день и продолжили путь, как только опустились сумерки. До Лавондавиля оставалось лететь всего одну долгую ночь – строго на юг. Бризи бормотала себе под нос, что найти его – плевое дело, и она прекрасно справилась бы и без помощи. Наш провожатый, покрытый шипами самец по имени Фаша, недавно вернулся на фронт из городского гарнизона в Лавондавиле. Он указывал путь и стоически молчал. Мы пролетели мимо форта Дьюкомб, самого северного гореддийского поселения, и пронеслись над грядой холмов Королевских лесов. А потом, как раз в тот момент, когда солнце показало свой сияющий нос из-за восточных холмов, я увидела свой город. На городских стенах стояли новые конструкции – метательные машины, баллисты и другие военные аппараты, изобретенные Ларсом, – но я узнавала силуэты крыш, узнавала замок и соборную башню. Это был мой дом, как бы далеко от него я ни забрела в своих путешествиях. К моему горлу подступил комок.
– Можно я опущу тебя на той лужайке? – закричала Бризи, кружась вокруг относительно безлесного пространства на южной окраине Королевских лесов. Она предлагала бросить меня в болото. Я понимала, что пока добреду домой, промокну насквозь и вымажусь в грязи.
– Не здесь! – крикнула я. – В замке Оризон.
Саар Фаша услышал наш разговор и прокричал:
– Драконам запрещено садиться у замка.
Это правило действительно показалось мне разумным, и я задумалась, что произошло, чтобы оно стало необходимым. Фаша полетел на запад, обогнув город, пересек реку Мьюз и свернул на юг к вооруженному лагерю, развернутому на равнине.
Сначала я не поняла, чья это армия, но потом увидела, что над большими палатками развеваются зелено-фиолетовые гореддийские флаги. Видимо, это были наши рыцари – те, что сбежали из форта Надморье с сэром Маурицио.
Ночные сторожа, играющие в карты и любующиеся рассветом, при нашем появлении закричали и вскочили, приняв более воинственную позу с алебардами наперевес. Из большой палатки выбежал худой мужчина в одних бриджах – сэр Маурицио собственной персоной. Он моргал и потирал косматую бороду. Когда мы подлетели поближе, он заметил меня, энергично помахал рукой и натянул рубашку через голову.
Мы сели на ближайшем свекольном поле. Бризи недооценила мягкость земли, поэтому ей пришлось колотить крыльями, словно колибри, чтобы мой паланкин не упал в грязь и не разбился. Сэру Маурицио пришлось сразиться со знойным ветром, дующим ему прямо в лицо, но вскоре он все-таки добежал до моей корзины, чтобы помочь мне выпутаться.
Он достал меня из-под вздымавшихся и опускавшихся крыльев, а потом отсалютовал обоим драконам и крикнул:
– Спасибо вам, саар Фаша и саар Второй-Дракон-Которого-Я-Не-Знаю!
– Колибрис! – проревела в ответ Бризи, гордо изгибая шею. – Порфирийский дракон. Видишь, я не такая бесполезная, как ты думал!
Видимо, последние слова были адресованы саару Фаше. Он тут же взлетел, не сказав ни слова. Бризи пришлось поторопиться, чтобы его нагнать. Поднявшись в небо, она стала дерзко нарезать вокруг него круги, словно ворона, пристающая к орлу. Я не смогла сдержать улыбку. Этот птенец найдет свою дорогу.
Дракомахисты успели повыскакивать из палаток и принять оборонительные позы. По их виду создавалось впечатление, что они даже спали с алебардами в руках. Осознав, что угрозы нет, они расслабились. Одни потягивались, другие направлялись на завтрак. Сэр Маурицио отвел меня в одну из палаток командования, которые можно было узнать по полоскам и тому факту, что в них взрослый мог выпрямиться во весь рост. Мы только собирались войти, как из палатки стремглав выбежал молодой человек, на ходу застегивающий свой алый дублет, и едва в нас не врезался.
Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов. Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине — одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время. В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий. Шестнадцатилетняя Серафина ввязалась в расследование загадочного убийства наследного принца.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017. Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач. В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света.
Долгожданное продолжение международного бестселлера и бестселлера New York Times «Жестокий принц». Одна из самых ожидаемых книг 2019 года! Неповторимая история о смертной девушке, которая благодаря своему упорству, хитрости и коварству поднялась на трон мира фейри! Джуд связала Кардана обещанием подчиняться ей, обещанием, которое продлится ровно год и один день. Теперь она главная фигура за троном, которая дергает за ниточки и умело манипулирует королем. Но Джуд ввязалась в опасную игру фейри, не имея ни друзей, ни союзников.
Принцесса Лира — сирена, дочь Морской королевы и самая опасная из всех подводных обитателей. С раннего детства Лира ведет охоту на принцев — заманивает песней, топит корабли и вырывает сердца. Сирена бесстрашна и своевольна. Но когда она нарушает запрет, безжалостная мать превращает ее в смертную девушку. Теперь, чтобы вернуться домой, она должна принести сердце знаменитого убийцы сирен — принца Элиана — или навсегда остаться в человеческом теле. Принц Элиан — наследник трона могущественного королевства и капитан прославленной команды охотников на сирен.