Сердечные тайны - [72]
Бэнни оценивающим взглядом окинула окружавший ее беспорядок. И это было улучшение?
– Скажи честно, Адам, есть у нас хоть какой-нибудь шанс?
– Я верю, что есть, – он сложил свои сильные крупные руки на груди. – У нас теперь хорошее командование. И еще одно огромное преимущество. Мы сражаемся за наши дома. А они просто выполняют приказы.
– Ну, и у нас есть семья Джоунзов, да?
– Правильно. Но кто тебе толково может ответить, так это Брэндан. Теперь, когда он служит у самого Вашингтона…
– Брэндан получил повышение?
– Да. Кто-то решил, что он слишком умен, для того чтобы копаться в земле.
– Молодец этот кто-то. Интересно, что скажет папа?
Адам нахмурился.
– Он скажет, что настоящий солдат тот, кто копается по пояс в грязи.
Бэнни вздохнула.
– Скорее всего, ты прав, как это не печально. Ну, хватит тебе из-за этого переживать.
– В конце концов, я сомневаюсь, что ты – или кто-то другой – сможет что-нибудь изменить в их отношениях.
Бэнни сложила руки на груди, непроизвольно повторяя жест старшего брата.
– Я никогда не сдаюсь.
Он рассмеялся.
Бэнни с любопытством посмотрела на здание штаба. Так значит, Брэндан работает сейчас с Вашингтоном. Как это кстати. В случае, если она не сможет попасть в штаб, пойдет к Брэндану. А уж он-то наверняка может устроить ей встречу с генералом. И если будет нужно, она скажет Брэндану, для чего ей необходимо увидеть главнокомандующего. Элизабет считала, что передать пакет в руки Вашингтона гораздо важнее, чем выполнить инструкции Джонатана.
– Бэн, ты еще здесь?
– А? Ох, Адам, извини, я задумалась.
– С чего бы это вдруг?
Он вдруг стал серьезным.
– Ты присмотришь за моей семьей, правда?
– Ну, ты же знаешь, что присмотрю.
Он схватил ее руку и пожал, едва не переломал ей при этом пальцы.
– Спасибо.
– Рада была повидаться с тобой, Адам. Ну, а теперь пойду, попробую найти Брэндана.
– Не думаю, что он сейчас на дежурстве. Тебе, возможно, придется порасспрашивать тут вокруг.
– Я найду его.
– Ну, ладно, – он снова сжал ей руку. – Будь осторожна, Бэн.
– Хорошо.
Наблюдая, как он идет по лагерю, на целую голову возвышаясь над всеми остальными, она почувствовала гордость. Бэнни дождалась, пока брат скроется из вида, не желая рисковать: он мог бы повернуться и увидеть, что она идет к штабу. Бесс не была уверена, что сможет ответить сейчас на его вопросы.
Она подошла к зданию штаба. Часовые, в отличие от большинства людей в лагере, были в темно-синей форме и черных ботинках, начищенных до блеска.
– Извините, сэр. Я бы хотела увидеть генерала Вашингтона.
– Вас ожидают, мэм? – строго спросил он.
– Нет, но…
– Тогда, боюсь, это невозможно.
– Я знаю, так не положено, но мне нужно встретиться с ним, это очень важно.
– Не сомневаюсь, что это так, мэм. Однако генерал – очень занятой человек.
– Мне это известно.
– Извините.
Он повернулся на каблуках и зашагал к другой стороне здания.
– Подождите! – Она поспешила за ним. Бэнни не привыкла, чтобы с ней так обращались.
Он остановился и нетерпеливо обернулся, когда она догнала его.
– Мэм, извините, но если вы не уйдете, мне придется позвать кого-нибудь, чтобы он вас проводил.
Она быстро оглянулась, проверяя, не слушает ли кто-нибудь их разговора.
– Скажите ему, это связано с Голиафом.
Молодой солдат удивленно вскинул брови.
– Голиаф?
– Просто скажите ему, – повторила она, посмотрев на солдата сверху вниз.
– Если я скажу, а он не захочет вас принять, вы уйдете?
– Да.
Солдат поднялся вверх по ступенькам, открыл деревянную дверь, и посмотрел на нее, как бы давая ей последнюю возможность спокойно уйти. Она только энергично кивнула, и он исчез внутри здания.
Бэнни ждала, теребя пальцами пакет и раздумывая над тем, сможет ли она выдавить из себя хоть слово, когда это понадобится. Но, может быть, слова будут не нужны. Она может просто передать генералу пакет и уйти.
Генерал! О, Господи! Смысл того, что она сейчас делает, вдруг дошел до нее. То, что лежало сейчас у нее в кармане, означало жизнь или смерть для тысяч людей.
Она быстро оглянулась вокруг. Кажется, на нее никто не обращает внимания. Ну, и слава Богу.
Молодой солдат высунул голову из-за двери. Он хмурился, и Бэнни уже приготовилась услышать отказ. Ну и что? Ничего страшного. Она найдет Брэндана, он выслушает ее и найдет способ передать пакет Вашингтону.
– Следуйте за мной.
– Что вы сказали?
– Генерал вас ждет. Сюда, мэм.
Предатель вытер ладонью со лба пот и с отвращением посмотрел вокруг. Слева от него два солдата растянулись на земле и потягивали ром из большой бутылки, обмениваясь впечатлениями о проститутке, которую они поделили этой ночью. Справа один мужчина радостно кричал, а четыре других стонали, когда каждый из них проигрывал полкроны в карты. Это было просто отвратительно. И ничего из того, что он сделал, чтобы хоть как-то улучшить это положение, ни черта не помогло.
Он вздохнул и поднялся. Небольшая прогулка по лагерю ему, пожалуй, поможет. Нужно размять ноги.
Напротив штаба стояла какая-то женщина. Она смотрела на входную дверь и нетерпеливо постукивала ногой по земле. Это заинтересовало его, потому что было довольно необычно. В фигуре этой женщины было что-то знакомое. Он медленно подошел ближе. Бэнни! Что она здесь делает? Не успел он решить, стоит ли подходить к ней, как в дверях появился молодой солдат и попросил ее войти.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…