Сердцу не прикажешь - [2]
— Он действительно может меня выгнать?
— Да, он так и сделает. Я знаю, ты никогда не думала, что это произойдет, Сара, но тебя предупреждали.
— Да, я помню.
— Мое мнение — ты должна уехать отсюда и пожить вне дома. Если честно, я думаю, что настало время попытаться самостоятельно найти место в жизни. Твои покойные родители не поблагодарили бы меня за то, что я тебя окончательно испортила. Ими можно было гордиться, и только от меня зависит, чтобы ты стала такой, как они. Я пыталась сделать все, что в моих силах, пыталась дать тебе образование, как-то выявить твои способности. Но теперь считаю, что тебе надо начать работать и пожить самостоятельно. Я подыскала тебе работу. Недалеко от Кендала, в Вестморланде.
— Кендал! Но это так далеко отсюда!
— Знаю, дорогая.
И опять голос тети Мюриэл предательски дрогнул, но через секунду губы снова сжались в тонкую линию. Она слишком долго потакала Саре, стараясь заменить ей родителей. Изо всех сил пыталась дать ей шанс пробиться в этой жизни. Но не получилось, и только от самой Сары теперь зависит, как дальше сложится ее судьба. К сожалению, решила про себя Мюриэл, девочку испортили неправильным воспитанием — сначала баловала Алиса, потом она сама. А теперь вот приходится бросить неприспособленную к жизни юную племянницу прямо в пасть к волкам. Что ж, Саре надо доказать всем и самой себе в первую очередь, что она хоть на что-то способна.
— Что за работа? — спросила Сара.
Тетя Мюриэл вздохнула и стала рыться в бумагах, разложенных на столе. Она занималась адвокатской практикой и часто приносила работу домой. Переложив гору документов, которыми был завален стол, она нашла нужное письмо, написанное на дорогой серо-голубой бумаге.
— Я сегодня получила письмо от Констанции Димейн. Помнишь мою подругу, миссис Димейн?
— Смутно, — призналась Сара. — Помню, что она приезжала сюда как-то раз, когда мы гостили у тебя с мамочкой.
— Мы дружили со школы, — объяснила тетя. — Твоя мама хорошо знала Констанцию, хотя училась позже и была слишком молода, чтобы с ней дружить. Мы с Констанцией одногодки.
Сара кивнула, ожидая, что за этим последует. Она не понимала пока, какое отношение все это имеет к ее дальнейшей судьбе, и немного нервничала.
— У Димейнов прекрасный старинный дом в двух-трех милях от Кендала. Джон, покойный муж Констанции, был ландшафтным дизайнером, но, кажется, он зарабатывал недостаточно. Констанция никогда не была хорошо обеспечена, хотя их сын Саймон получил хорошее образование.
Тетка замолчала вдруг и снова, сдвинув брови, стала разглядывать письмо.
— Не знаю, что из него получилось, — продолжила она, — кажется, он последовал по стопам отца. Сейчас занимается каким-то рискованным бизнесом, создает Садовый центр. Во всяком случае, он не продал старый дом, который слишком велик для них, а поделил землю на множество маленьких участков и намеревается их продавать, вернее, идею их дизайна… Димейны приглашают желающих посетить свои сады, чтобы те могли выбрать понравившийся вариант. Что-то вроде выставки-продажи…
Она опять нахмурилась, но Сара была заинтересована.
— Звучит здорово! — выпалила она.
— Сара, я просила бы тебя обойтись без таких слов. Хм-м… Действительно звучит неплохо. Во всяком случае, Димейны хотят пополнить штат работников, и им нужна девушка, чтобы держать в порядке счета. Ну, секретарская работа и просто помощь Констанции. Она жалуется, что не может пока найти подходящую кандидатуру. Я написала и попросила ее взять тебя.
— Тетя Мюриэл! Я понятия не имею о работе секретаря!
— Ты что, не сможешь ответить по телефону или записать сообщение? Вряд ли они рассчитывают на девушку, которая закончила секретарские курсы с отличием!
Сара покраснела от стыда, сознавая свою бесполезность.
— Констанция пишет, что ты можешь быть принята на испытательный срок. Поедешь и останешься на неделю. Она предлагает выехать в понедельник, а не в воскресенье. Народу будет меньше, да и в их центре в этот день пусто. Саймон тебя встретит на станции. Что скажешь, Сара?
— A y меня есть выбор?
Тетка строго поджала губы.
— Естественно, поскольку тебе больше восемнадцати, ты считаешься по закону взрослой. Хотя я никогда не одобряла этот закон и уверена, что совершеннолетия человек достигает в двадцать один год, а не в восемнадцать. Особенно, не обижайся, Сара, такие люди, как ты, находящиеся все время под чьей-нибудь опекой.
Сара гневно прищурилась.
— Это как раз одно из узколобых предубеждений, против которых Клиффорд и я протестовали! — выкрикнула она.
— И вам это дорого обошлось. Если хочешь доказать свою зрелость, соглашайся на работу, которую предлагает Констанция. Возможно, ты могла бы найти что-то и получше, но я считаю, настало время, когда ты должна выйти из-под моей опеки, покинуть этот дом и пожить самостоятельно. Я очень долго размышляла по поводу твоего будущего. Не только я, но и миссис Несбит, наша приходящая помощница, слишком баловали тебя, не давая ничего делать.
— Я могу обойтись без посторонней помощи, — вздернула подбородок Сара.
— Конечно, — легко согласилась тетка, — но мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что за тобой присматривает Констанция. Окружающий мир довольно жесток, дорогая, особенно для того, кто в твоем возрасте оказывается без поддержки и за кого некому заступиться. Ты не готова к этому.
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…