Сердцеедка без опыта - [33]

Шрифт
Интервал

— Давай действовать последовательно. Сначала образец ДНК. Потом я хочу, чтобы ты пришел поздороваться с Коралл. Она ждет нас, и я очень хочу, чтобы все прошло хорошо, Сальваторе.

Глава 12

«К этому можно легко привыкнуть», — думала Коралл полулежа в кресле, пока одна помощница делала ей прическу, а другая — педикюр. Они весело щебетали между собой по-гречески.

Весь персонал острова радовался, что Раффаэле приехал на несколько дней. Он редко гостил здесь в это время года, и всем было приятно его видеть. Его явно любили больше других членов семьи.

Открыв глаза, Коралл взглянула на женщину в зеркале. Она обманула Раффу, поскольку на самом деле не сомкнула глаз почти всю ночь, ее разум одолевали тысячи мыслей. Если бы он пришел к ней ночью, интересно, как бы она поступила.

Ее решимость не стать его временной секс-игрушкой была сильно поколеблена. Их брак будет полноценным во всех смыслах, в этом нет никаких сомнений. И она бы соврала, если бы сказала, что не хочет интимных отношений.

Но разве их брак будет нормальным?

Она выходит замуж за мужчину, о котором мечтают все женщины в издательском бизнесе. А почему? Не потому, что он любит ее, а потому, что она поймала его в ловушку. Забеременела. А он просто совершает правильный поступок. Именно так все и подумают.

Прославилась ли она? О да.

Но она приняла решение. Не имеет значения, кто и что скажет. Важно обеспечить будущее ребенка. Раффа хочет жениться. И Коралл призналась самой себе, что хочет за него замуж.

Лежа в постели, она позволила себе немного помечтать о будущем. Но она реалистка. Восхитительное будущее может исчезнуть так же быстро, как и появится. Она не хотела сидеть сложа руки и зависеть от Раффы.

Претендовать на долю в наследстве Ди Висконти ей не позволила бы гордость, но для сына она готова на все.

Коралл позвонила Мариэлле в семь утра и, чтобы привлечь на свою сторону, сообщила о предстоящей свадьбе в числе первых. Однако расположить к себе Сальваторе не так-то просто. Он ясно дал понять, что сводная сестра ему не нужна.

Что ж, очень жаль. Никто не в силах изменить прошлое. Зато будущее в их руках. Поэтому она с надеждой ждала встречи с Сальваторе.

Независимо от того, как все пройдет, она уже договорилась с юристами, которые будут вести все ее дела.

Вдруг горничные замолчали. Открылась дверь, послышались мужские голоса.

Они здесь.

Коралл напряглась, сердце сильно забилось. Она встала, пригладила платье, прикоснулась к волосам, дотронулась до бриллиантового кольца и пошла им навстречу, постукивая каблуками по полу. У бассейна Афродиты стоял Раффа, немного поодаль, прислонившись к стене, Сальваторе.

— Здравствуй, Сальваторе. — Она подошла к нему, протянула руку, широко улыбаясь. — Приятно познакомиться наконец по-настоящему.

Он повернулся к ней. На его лице появилось выражение, которое он, по-видимому, считал улыбкой.

— Коралл. Добро пожаловать обратно на Гидрос.

— Спасибо. Как прошел перелет из Сиднея?

Он прищурился и развернулся.

— Я не могу этого сделать, Раффа. Не собираюсь притворяться, что так правильно. Это не то, чего хотел бы папа.

Раффа поднялся.

— Никто из нас не знает, чего хотел Джанкарло. Но мы должны попытаться уладить все миром.

— Ты не верен его памяти, Раффа! Ты просто ослеп! Это ловушка, она хочет выставить меня в плохом свете. Разве ты не понимаешь?

— Ты сам выставляешь себя в плохом свете без чьей-либо помощи, — отрезала Коралл. — Я думала, ты извинишься за то, что сделал, но, видно, мои надежды напрасны.

— Сальваторе, я предупреждал тебя не переходить черту, — сказал Раффа.

— Я справлюсь. Он должен услышать это от меня! — перебила Коралл.

Сальваторе проигнорировал ее, обращаясь к Раффе, будто больше никого рядом не было.

— Она виновата во всем. Все было в порядке до того, как она обманом проникла на остров. Почему ты обвиняешь меня, Раффа? Ты же знаешь, как мне тяжело!

— Ничего и никогда не было в порядке. Я предупреждал тебя, Сальваторе. А теперь дай мне образец ДНК и убирайся отсюда!

Коралл ахнула, когда Раффа взял Сальваторе за шиворот и выволок с террасы, потом он вернулся и заключил ее в объятия.

— Шш, все в порядке. Он ушел. Больше не вернется. Мне очень жаль. Я действительно думал, что он будет готов хотя бы поговорить.

— Я не понимаю, он даже не дал мне шанса.

— Не вини себя. Мы попытались. Сделали все возможное. И у меня есть образец.

Он показал ей пробирку и спрятал ее в карман.

— Почему он так меня ненавидит? Что я ему сделала?

— Ты не сделала ничего плохого. Тебе нечего стыдиться. Сальваторе всегда был таким. Он и меня ненавидит. Не принимай это на свой счет!

— Если он ненавидит меня сейчас, как будет себя чувствовать, когда я захочу вступить в наследство?

Коралл почувствовала напряжение Раффы. Он отступил от нее на шаг.

— Что ты имеешь в виду? Тебе не нужно этого делать. Моих денег более чем достаточно.

— Я не могу так все оставить. У меня есть месяц, чтобы заявить права на наследство. Это единственный шанс все исправить.

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Коралл. В этом нет необходимости. Ваша борьба в суде обанкротит «Ардженто». Сальваторе не сдастся, ты это знаешь.


Еще от автора Белла Фрэнсис
Опасная штучка

Лондонский дизайнер Тара Девайн обожает мир моды с его вечеринками, показами, знаменитостями и вспышками фотокамер. Чего нельзя сказать о Майкле Крузе, который слишком хорошо знал, что такое модельный бизнес. С Тарой Майкл познакомился в модном клубе, своим вызывающим поведением она возмутила его. Однако он не устоял против неординарного шарма этой женщины, ночь они провели вместе, но наутро Майкл был холоден и равнодушен. Глубоко оскорбленная, Тара бросилась вон из его дома. Откуда ей было знать, что Майкл просто боится потерять из-за нее голову…


Соблазнение по-итальянски

Марко Борсатто случайно сталкивается со своей бывшей подружкой, Стейси Джексон, которая когда-то изменила ему. Он помогает ей выпутаться из затруднительного положения и обдумывает план, как соблазнить ее, чтобы отомстить за предательство. Стейси, которая по-прежнему влюблена в Марко, ничего не подозревает и доверяется ему, не догадываясь, что он собирается разбить ей сердце…


Завоюй меня снова

Леди Люсинда Бонд с детства боится выступать на публике. И вот теперь ей предстоит провести благотворительный аукцион в пользу Общества защиты морских черепах. Люси в панике. Ведь стоит ей только выйти на сцену, она опозорит себя и семью. Кто бы мог подумать, что на помощь ей придет самый ненавистный ей человек – Данте Эрмида…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…