Сердцеедка без опыта - [32]

Шрифт
Интервал

Сальваторе.

— Он уже здесь. — Коралл была в ужасе.

— Похоже. Это нужно сделать, Коралл. Чтобы последняя деталь головоломки встала на свое место.

— Надеюсь, ты прав. Но что-то подсказывает, будто грандиозное воссоединение семьи вряд ли станет радостным. Мне лучше подготовиться к встрече, которая должна была состояться двадцать пять лет назад.

— Коралл, — позвал Раффа.

Но она не слушала его. Поблагодарив горничную, она вышла в коридор.

Он пошел по тропинке к Старой вилле. Небо было ясное, утро бодрое и свежее. Его голова будто налита свинцом из-за недосыпа, но он понимал, что стал на шаг ближе к решению проблемы.

На вилле он сразу ощутил напряжение, которое всегда вызывал Сальваторе. Он нашел его в гостиной уткнувшимся в телефон.

— Чао, Сальваторе.

— Здесь ужасный персонал. — Тот едва удостоил Раффаэле взглядом. — Я пролетел две тысячи миль, а шеф-повар не приготовил ни одного моего любимого блюда. Он был у тебя, как мне сказали. Что происходит, Раффа?

Раффаэле прошел в центр комнаты.

— Тебя ждали сегодня вечером. Мы приехали прошлой ночью, поэтому шеф-повар готовил для нас. Этим утром он сделал мне овсянку с фруктами, немного видоизменив обычный утренний завтрак.

— Для нас? — повторил Сальваторе равнодушно и прилег на кожаный диван, положив ноги в грязной обуви на обивку из белой телячьей шкуры, демонстрируя нарушение правил, установленных Джанкарло.

— В любом случае хорошо, что ты приехал раньше. У меня новости.

— Да? Ты переписал бизнес на меня? Это единственная новость, которая меня интересует.

— Я стану отцом.

Глаза Сальваторе потемнели, выражение лица стало еще более угрюмым. Он поджал губы, потом растянул в насмешке.

— Правда? Признаться, не ожидал этого услышать. Поздравляю. Полагаю, ты был так же удивлен, как и я. Все мы иногда бываем неосторожными. Кто же будущая мать? Я ее знаю?

Раффаэле с трудом сдерживал ярость.

— Знаешь. Помнишь Коралл Даль, фотографа, которую я выгнал с острова в угоду тебе?

Сальваторе побледнел, встал, сжал кулаки. Раффаэле тоже приготовился к бою.

Сальваторе оказался умнее и отступил.

— Не могу поверить.

— Мне нужно, чтобы вопрос был решен.

— Какой вопрос?

— Вопрос отцовства. Мне нужен твой образец ДНК, Сальваторе. Уверен, ты хочешь знать правду так же, как и я.

«Алчная стерва» — это было последнее, что сказал Сальваторе, когда узнал, что Раффаэле переспал с ней той ночью. Если он посмеет сказать что-то подобное сейчас, Раффа оторвет ему голову. Но Сальваторе молчал.

По морю промчался скоростной катер, оставляя за собой белый след. Солнечные лучи отражались от поверхности воды разноцветными бликами. Адриатика зимой спокойна, как никогда. Но в комнате воздух был пронизан электричеством, как перед грозой. Они стояли друг против друга, напряженные, готовые к сражению.

— Ты пойдешь против семьи? После всего, что мой отец сделал для тебя? Он бы очень расстроился, Раффа. Если бы он хотел признать ее, давно сделал бы это. Но он не сделал. Не могу поверить, что ты так легко позволил ей заморочить себе голову. Только потому, что переспал с ней. И после твоих нотаций мне на эту тему!

— Следи за языком, Сальваторе. У нас с Коралл будет ребенок. Независимо от того, что хотел Джанкарло, факт остается фактом. Скорее всего, она — твоя единокровная сестра.

Он стоял неподвижно, в то время как Сальваторе ударил себя кулаком и подошел к камину, обхватив голову руками. Издав отвратительный вопль, упал на диван.

— Раффа, не могу поверить, что ты тоже отвернулся от меня. Я думал, ты единственный, на кого я могу положиться. Моя жизнь разрушена. Все эти годы я делил отца с тобой, никогда не был достаточно хорош по сравнению с тобой, мне постоянно ставили тебя в пример. Знаешь, как я ненавидел тебя, когда ты вошел в нашу семью? Каждый день был для меня адом.

Раффаэле поморщился. Он уже слышал эту историю. Сальваторе — мастер эмоционального шантажа, особенно когда чувствует себя загнанным в угол. Но самое страшное — он говорил правду.

— Ты хоть представляешь, каково это — не иметь доступа к собственному наследству? Мне не доверили мои же деньги. И теперь ты сообщаешь, что я должен поделиться состоянием с кем-то еще. Вы оба теперь против меня.

— Все не так, Сальваторе. Это тебя не коснется.

— Как ты можешь так говорить? Конечно, коснется. Как только она получит результаты ДНК-теста, захочет свою долю в «Ардженто». Наша семья будет разрушена. Ничего не будет как прежде.

Сальваторе представлял собой жалкое зрелище. Конечно, выполняя обещание, данное Джанкарло, Раффа его не бросит. Сальваторе слаб и нуждается в поддержке. Но он взрослый человек и когда-нибудь должен научиться стоять на своих ногах.

— Ничего не изменится. Коралл не интересуется «Ардженто». Она творческая личность и будет работать со мной в «Романо». Тебе не о чем беспокоиться, Сальваторе.

Раффаэле произнес это уверенно, но внезапно его охватило беспокойство. Они ничего толком не обсудили, хотя Коралл и утверждала, что ей ничего не нужно от Ди Висконти. Наверняка имела в виду и «Ардженто».

Сальваторе облегченно вздохнул.

— Ну, тогда совсем другое дело. Ты обещаешь, Раффа, «Ардженто» будет моим?


Еще от автора Белла Фрэнсис
Опасная штучка

Лондонский дизайнер Тара Девайн обожает мир моды с его вечеринками, показами, знаменитостями и вспышками фотокамер. Чего нельзя сказать о Майкле Крузе, который слишком хорошо знал, что такое модельный бизнес. С Тарой Майкл познакомился в модном клубе, своим вызывающим поведением она возмутила его. Однако он не устоял против неординарного шарма этой женщины, ночь они провели вместе, но наутро Майкл был холоден и равнодушен. Глубоко оскорбленная, Тара бросилась вон из его дома. Откуда ей было знать, что Майкл просто боится потерять из-за нее голову…


Соблазнение по-итальянски

Марко Борсатто случайно сталкивается со своей бывшей подружкой, Стейси Джексон, которая когда-то изменила ему. Он помогает ей выпутаться из затруднительного положения и обдумывает план, как соблазнить ее, чтобы отомстить за предательство. Стейси, которая по-прежнему влюблена в Марко, ничего не подозревает и доверяется ему, не догадываясь, что он собирается разбить ей сердце…


Завоюй меня снова

Леди Люсинда Бонд с детства боится выступать на публике. И вот теперь ей предстоит провести благотворительный аукцион в пользу Общества защиты морских черепах. Люси в панике. Ведь стоит ей только выйти на сцену, она опозорит себя и семью. Кто бы мог подумать, что на помощь ей придет самый ненавистный ей человек – Данте Эрмида…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…