Сердцеед - [38]

Шрифт
Интервал

— Ну и ну! — с сарказмом воскликнул вошедший в комнату Син Майкл. — Теперь, кузен, я могу понять, почему ее мнение никогда не совпадает с моим.

Виктория почувствовала, как под тканью халата напряглись мышцы Хантера.

— Вы пришли нам помочь или лишний раз подтвердить свою несносность? — парировал О'Хари.

Син Майкл присел на корточки позади правого плеча Хантера, так что тот не мог видеть его лица. Однако оно было полностью открыто взгляду Виктории.

— Действительно, — ответил Син Майкл, — как было бы забавно смазать вам спину медом, а потом выпустить на нее из кувшина южноамериканских муравьев.

— Я бы позаботился о том, чтобы они не миновали и вас, — в тон ему ответил О'Хари и посмотрел на лежащую под ним Викторию, давая ей понять, насколько он разгневан тем, что первым нашел их именно Син Майкл.

— Вы, по-видимому, находитесь сейчас в положении, весьма выгодном для торга, — спокойно сказал Син Майкл. — А может, это скорее относится ко мне.

— Все говорит о том, что вы неправильно оцениваете ситуацию, — твердо сообщил ему О'Хари, не желающий показать врагу, как ему больно.

Син Майкл рассмеялся.

— Неужели? А ведь секунду назад вы просили меня помочь вам!

Ощущая медленно нарастающий в Хантере гнев, Виктория подумала, что ценой нечеловеческих усилий он способен в любой момент вскочить на ноги, низведя своего насмешливо ухмыляющегося кузена до размеров моллюска.

Неожиданное появление Нилли в сопровождении Чена прервало полет ее фантазии.

— Я нашел мистера Чена, сэр! — объявил Нилли, задыхаясь так, как будто несся на помощь со всех ног.

— Следовательно, — вздохнул Син Майкл, — во мне вы больше не нуждаетесь.

Он вышел прежде, чем мускулистые и ловкие руки шофера успели приблизиться к распростертому телу Хантера.


Виктория вошла как раз в тот момент, когда пришедший осмотреть О'Хари врач выражал неудовольствие его преждевременным рывком.

— Несомненно, это искусная работа, — сказал доктор Сити, поглаживая знакомую Виктории трость. — Но она совсем не годится для того, чтобы на нее опираться.

— Простите, — прервал его О'Хари при появлении Виктории. — Это факс от Тэппинга? — обратился он к ней.

— Только что пришел, — кивнув, сказала она и подошла к кровати, держа в руках депешу. — Остальную информацию он собирается прислать сегодня вечером.

— Вы уже знакомы с моим врачом? — спросил Хантер, проглядывая документ своего лондонского адвоката.

— Ваш секретарь, — сказал доктор Сити, — согласна с моим мнением: вам не стоит торопить события.

— Проклятье! — прорычал Хантер.

— Другого выхода нет, — заверил его доктор Сити.

— Я имел в виду факс, — раздраженно разъяснил О'Хари. — Виктория, Тэппинг приедет к нам неделей раньше. Он уже получил свои билеты?

— Нет, они только забронированы.

— Видите, какая между нами разница! Перед вами миры, которые предстоит покорить, а передо мной — пациенты, которых следует лечить, — вежливо вмешался в разговор врач. — Полагаю, я могу считать себя свободным?

Хантер посмотрел на него и вскинул брови:

— Лекция закончилась?

— Не пытайтесь снова пользоваться этой штукой, — предупредил напоследок доктор, ткнув пальцем в трость, лежащую в ногах Хантера. — Она предназначена для прогулок джентльмена, мистер О'Хари, а не для замены костыля.

— Какая разница?

— Большая — примерно восемь тысяч долларов, которые вы должны будете заплатить за корригирующую операцию, если только попытаетесь ходить с ее помощью. — Доктор взял в руки трость, чтобы подкрепить свою мысль. — Красивая резьба, — сказал он. — Но лошадиная морда слишком велика для того, чтобы было удобно держать ручку трости.

— Резьба с натуры, — подчеркнул Хантер, вкратце рассказав о привязанности своего прадеда к увековеченной на трости беговой лошади.

— Прежде всего, — перебил его доктор Сити, — вы не должны ходить, по меньшей мере, три дня. Во-вторых, если через три дня вам будет так уж необходимо встать, пользуйтесь только тростью, которую я вам оставляю.

— Какое-нибудь уродливое металлическое чудище из лечебницы?

— Уродливое, но практичное. А теперь я действительно должен покинуть вас.

На полпути к двери доктор остановился и обернулся.

— Между прочим, этот молодой азиат, который уложил вас в постель… он знает свое дело.

— Чен очень многое умеет, — задумчиво ответил Хантер.

15

Викторию никогда не переставало изумлять, каким образом совершенно невинное событие способно превратиться в устах некоторых людей в пикантную сплетню.

Не успела машина доктора скрыться из виду, а Виктория — дойти до кухни, как она услышала от возбужденной миссис Причард уже распространенную версию того, что произошло с мистером О'Хари и ею, — скабрезную побасенку с дурным душком.

— Я им в ответ говорила, что Сам — настоящий джентльмен, и не распространяйте о нем грязные слухи. Он не…

— Простите, — прервала ее Виктория, — кто рассказал вам эту смешную историю?

«Все выглядело бы забавно, — подумала она, — если бы только миссис Причард не передавала ее со столь искренней верой в правильность такой трактовки события».

— Но разве вы не знаете, что не источник скандала, а сам скандал марает репутацию девушки? — Миссис Причард даже прищелкнула языком в отчаянии. — Дурная слава — почти несмываемое пятно.


Еще от автора Кристина Хемлетт
Под маской невинности

Очаровательная Мэгги Прайс затеяла действительно опасную игру, проникнув на запретный остров Дерека Чэеннинга. Скрыв свое истинное имя, выдумав для себя фальшивую биографию, Мэгги становится «ассистентом археолога» с единственной целью — прояснить истинные обстоятельства гибели своего отца. Но мрачное очарование Чэеннинга, его властность и сила воздействуют на Мэгги, затягивая ее все глубже, даже глубже, чем подземелья под улицами Сиэтла, в которых сумрак скрывает так много опасно загадочных секретов, забытых тайников и следов былых бурных страстей, которые могут быть смертельно опасны для исследователя или доставить высочайшее наслаждение.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…