Сердцеед - [21]
Эллиот не усмотрел в гостеприимстве миллионера чего-либо странного или неуместного. «Многие ли могут получить возможность жить в замке? — напомнил он. — Считайте это путешествием, которое не заставит вас сменить даже почтовый индекс».
— Кто-то посылает за тобой машину? — удивилась Мэрсайн. — Разве там у вас нет такси?
— Конечно, есть. Но он предпочитает посылать за мной лимузин.
— Я не хочу критиковать его, дорогая. Но не считаешь ли ты, что политики расходуют слишком много средств на подобные фривольности?
— Но он не политик, мама.
— Не политик? А кто же тогда?
— Он миллионер, который получил в наследство замок в Ирландии и вместо того, чтобы в нем жить там, перевез его через Атлантику. Мне предстоит быть его секретарем.
Мэрсайн рассмеялась.
— А если серьезно? — спросила она. — Чем ты на самом деле занимаешься?
Звонок в дверь прервал их разговор.
8
— Сначала я покажу вам вашу комнату, — сообщила миссис Мэджин, — а потом мы сообщим Самому о вашем приезде.
Чен принес ее чемоданы в вестибюль и, следуя кивку домоправительницы, прошел сводчатым коридором и поднялся на один пролет находящейся в конце его лестницы.
— Как прошла операция? — спросила Виктория, будучи уверена в том, что Гвинна Мэджин осведомлена о всевозможных ее подробностях — вплоть до количества болеутоляющих таблеток и истечения срока их действия.
— Пока еще слишком рано говорить об этом, но мистер О'Хари здоров как бык. К уик-энду он будет танцевать, если, да помогут нам святые, ничто ему не помешает.
Они начали подниматься по лестнице. Чен к этому времени далеко опередил их.
— Вам не трудно идти? — спросила Викторию миссис Мэджин. — Подъем здесь крутоват, а ваша комната еще выше.
Виктория шутливо удивилась.
— И нет лифта?
Однако пожилая женщина страдала, оказывается, отсутствием чувства юмора.
— Замок Крискерри — сооружение подлинное, — сообщила она Виктории таким тоном, будто замечание задело ее лично. — В нем никогда не было лифтов.
Обида — такова была плата за шутку. Виктория вздохнула:
— Впрочем, я всегда могу использовать лестницу для физзарядки.
Дождливая погода сократила для нее возможности обычного бега трусцой, и теперь появилась удобная ему альтернатива.
Домоправительница тут же остановилась.
— Если при вашей талии вы нуждаетесь в физзарядке, — чопорно сказала она, — тогда я Ринго Старр.
— Сколько же здесь этажей? — спросила Виктория. — При взгляде снаружи создается впечатление, что их почти три.
— Три этажа и башня, — степенно уточнила миссис Мэджин. — Третий этаж для слуг.
— Следовательно, вам приходится подниматься выше, чем мне, — логично предположила Виктория. И вновь домоправительница остановилась, чтобы обратиться к ней.
— Вы, как и другие, приняты Самим на службу, — подчеркнула она, и выражение самодовольства появилось в уголках ее бесцветных губ. — Вы займете комнату рядом с Причард.
Виктория призадумалась, чья же это идея: как бы мало она ни знала О'Хари, ей не приходила в голову мысль, что человек, подобный ему, способен руководствоваться соображениями классового порядка.
Остальную часть лестницы они прошли молча, встретив на верхней площадке Чена. Вопреки ожиданиям Виктории, — а она предполагала увидеть тускло освещенный коридор, вдоль и поперек которого шмыгают мыши, — третий этаж замка был сродни первым двум, несущим на себе отпечаток средневековой элегантности. Ковры и обои золотого и густо-красного цветов создавали впечатление тепла. Тот же эффект производили украшавшие стены портреты и произведения ирландского искусства. Виктории оставалось лишь догадываться об изящной красоте нижних этажей.
— Не трудно ли мистеру О'Хари справляться со всеми этими лестницами? — спросила Виктория: даже ей самой нелегко было приспособиться к разным по высоте ступеням — то пологим, то крутым. — Да и как вам удалось доставить его после операции в комнату?
— А я устроила его в одной из комнат нижнего этажа, — сухо ответила миссис Мэджин. — И он останется там до тех пор, пока полностью не поправится.
— Полагаю, это будет почти невозможно, — заметила Виктория, когда они проходили под аркой, украшенной отполированными металлическими конструкциями и античными подсвечниками.
— Что именно будет невозможно?
— У мистера О'Хари уйма дел, — пожала плечами Виктория. — Я думаю, он захочет покинуть постель как можно скорее и вернуться к нормальной жизни. Вам придется приложить огромные усилия, чтобы удержать его.
Они остановились рядом с одной из запертых дверей, выходящих в коридор, и миссис Мэджин достала из глубин своего фартука огромную связку ключей.
— Думаю, вам понадобится дополнительное одеяло, — сказала она, открывая дверь. — В комнате нет камина.
«Могу держать пари, — подумала Виктория, — что она возмущена появлением в замке лишнего человека и уже заранее возненавидела и прокляла эту комнату».
— Когда я сплю, мне тепло, — успокоила она миссис Мэджин и бросила первый взгляд на спальню.
Подобно другим комнатам в замке, которые до сих пор ей довелось видеть, эта была с высоким потолком. Несмотря на минимум мебели: кровать с пологом на четырех столбиках, стол, стул и гардероб, — она являла собой своеобразный комплект ворсистых покрывал, темных отполированных изделий из дерева и развешанных по стенам пейзажей. Все это придавало ей удивительную индивидуальность, которую трудно было ожидать в помещениях для домашней прислуги. Виктория также отметила, что над столом было стрельчатое окно, по стеклу которого текли ручьи дождя.
Очаровательная Мэгги Прайс затеяла действительно опасную игру, проникнув на запретный остров Дерека Чэеннинга. Скрыв свое истинное имя, выдумав для себя фальшивую биографию, Мэгги становится «ассистентом археолога» с единственной целью — прояснить истинные обстоятельства гибели своего отца. Но мрачное очарование Чэеннинга, его властность и сила воздействуют на Мэгги, затягивая ее все глубже, даже глубже, чем подземелья под улицами Сиэтла, в которых сумрак скрывает так много опасно загадочных секретов, забытых тайников и следов былых бурных страстей, которые могут быть смертельно опасны для исследователя или доставить высочайшее наслаждение.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.