Сердце женщины - [15]
Как Кэтлин и предсказывала, родители восприняли новость внешне совершенно спокойно. Аманда и Джордж даже поздравили Стоунсов с приобретением нового члена семьи, и беседа плавно перетекла на другие темы.
Коснулись последних новостей текущего дня, обсудили некоторые проблемы бизнеса и политики. Гордон весь вечер был на высоте. Его суждения отличались обоснованностью и продуманностью, а тонкие и остроумные замечания заставили улыбнуться даже Аманду.
На протяжении всего вечера Кэтлин не переставала ощущать на себе неотрывный взгляд Гордона. Как только обед завершился, она первая поднялась из-за стола. Пробормотав что-то о головной боли, она поспешила укрыться в кухне от неотступного взора карих глаз.
Сварив себе чашку крепкого кофе, Кэтлин попыталась успокоиться. Ну почему Гордон никак не может оставить меня в покое, тоскливо размышляла она, осторожно потягивая горячий напиток.
«Когда все поймешь, дай мне знать…» Именно так он сказал ей по телефону. Что же, все и без того ясно. Да, она любит его, любит отчаянно, горячо, страстно. Ее чувства нисколько не изменились с тех пор, как Кэтлин впервые увидела этого мужчину, и не изменятся, наверное, никогда.
Но мать была права, говоря, что одной любви недостаточно для создания семьи. Кэтлин тогда ее не послушалась, а зря. Они с Гордоном оказались слишком разными людьми, так и не сумевшими приспособиться друг к другу. Вскоре после свадьбы у них начались мелкие размолвки, которые вскоре участились, перерастая во все более и более крупные ссоры, пока наконец дело не закончилось скандалом…
Кэтлин услышала, как в кухню кто-то вошел.
— Уже иду! — крикнула она и, обернувшись, увидела Гордона.
— Все обеспокоены твоим долгим отсутствием, — произнес он. — Элен и Уильям уже уходят.
Она изумленно посмотрела на вошедшего.
— Ты назвал его просто по имени.
— Пройдет немного времени, и я вообще буду звать его папой.
Интересно, Гордон сказал это в шутку или всерьез?
— Я рада, что ты отыскал отца. — Кэтлин попыталась представить, каково это встретиться с близким человеком, которого никогда раньше не видела, и не смогла. — А где сейчас твоя мать?
— Она умерла.
— Ой, Гордон… извини… — пробормотала Кэтлин.
Он пожал плечами.
— Не стоит. Я никогда ее не видел.
— Это так печально…
— Она сама сделала свой выбор. — В голосе его проскользнули суровые нотки. Похоже, Гордон так и не смог простить мать за то, что она бросила его совсем крошкой. — Так ты идешь проститься со Стоунсами?
Гордон повернулся к ней спиной и направился к двери, давая понять, что разговор окончен. Поспешно допив кофе, Кэтлин вернулась в гостиную вслед за ним.
Следом за Стоунсами уехали и Джордж с Амандой. Кэтлин немного задержалась, помогая сестре убрать посуду со стола.
Когда она собралась уходить, Гордон вызвался проводить ее до машины. Они спустились на лифте в подземный гараж. Кэтлин достала ключи из сумочки и уже намеревалась открыть машину, когда он остановил ее.
— Нам надо поговорить, — произнес Гордон, удерживая молодую женщину за локоть.
— Мы уже сегодня разговаривали, — ответила она, резко выпрямляясь.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. — Неожиданно Гордон наклонился и поцеловал ее.
Лишь с большим трудом Кэтлин удалось не поддаться искушению ответить на обжигающее прикосновение его губ. Слегка отстранившись, она сдавленно произнесла:
— Это не похоже на разговор.
Гордон засмеялся и уперся ладонями в крышу машины по обе стороны от молодой женщины, чтобы не дать ей сбежать. Наклонившись к ее уху, он едва слышно прошептал:
— Это только начало.
— Нет! — Его самоуверенный тон привел Кэтлин в бешенство. — Ты ошибаешься: это конец!
— Конец? — насмешливо переспросил он.
— Конец! Точка! Финиш!
— Да? — протянул Гордон. — А как же ты тогда объяснишь то, что произошло между нами после свадьбы твоей сестры?
— Заблуждением, которое никогда не повторится. Если бы не авария, то ничего бы и не случилось. — Кэтлин во что бы то ни стало захотелось сбить спесь с наглеца.
И она добилась своего. Улыбка исчезла с лица Гордона. Он помрачнел и опустил руки.
— Ладно. Можешь говорить что угодно. Я знаю только одно: той ночью ты хотела меня так же сильно, как я тебя, и неважно, как толковать причину, толкнувшую тебя на это. Я не верю ни единому твоему слову.
— Ты ничего не понимаешь! — воскликнула Кэтлин. — Я и в самом деле…
— Больше, чем ты думаешь, — прервал ее Гордон. — Можешь не рассказывать мне о том, что с момента смерти мужа у тебя никого не было, что после аварии ты находилась в шоке и не понимала, что делаешь. Я не верю твоим сказкам, дорогая! Мы оба хотели, чтобы это произошло, и мы оба получили удовольствие! — Жесткий голос упал до соблазнительного шепота. — И я обещаю, что ты получишь удовольствие и в следующий раз… и в следующий, как только перестанешь отрицать, что все еще желаешь меня.
Кэтлин задрожала от ярости. Вряд ли кто-нибудь смог бы выразиться откровеннее. Он видит в ней всего лишь объект сексуальных домогательств, средство для удовлетворения низменных желаний и уверен, что она относится к нему так же.
— Ты высокомерный уб… — Кэтлин запнулась. Нет, она не позволит себе опуститься до такой подлости, не нанесет Гордону удар в спину, напомнив о его происхождении. Глубоко вздохнув, она устало произнесла: — Может, ты поверишь мне, когда узнаешь, что Жан погиб в автомобильной катастрофе!
Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…
Много лет Эбигейл жила с убеждением, что ее сводная сестра покончила с собой из-за несчастной любви к Итану. И когда судьба свела повзрослевшую Эбби и ставшего успешным бизнесменом Итана в чужой стране, первым порывом девушки было отомстить за сестру. Казалось бы, она достигла цели, отплатив коварному соблазнителю той же монетой.Но тут-то все и началось…
Могла ли представить Оливия Троуэлл, выросшая на маленькой австралийской ферме и с детства помогавшая овдовевшему отцу по хозяйству, что придет время и она станет известным кинорежиссером, а ее фильмы будут получать международные призы? Но не слишком ли высокой оказалась цена такого успеха? Чем пришлось пожертвовать ей, чтобы достичь кинематографического Олимпа? Однако мудрость жизни заключается в том, что иногда она предоставляет еще один шанс попытать счастья тем, кто хорошо усвоил ее жестокие уроки…
Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…
Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…