Сердце ворона - [114]

Шрифт
Интервал

— Я скоро вернусь сюда, мадам! И знайте, что вы будете принадлежать мне! Мне одному!

Он ускакал, сделав знак своим рыцарям следовать за ним. Розанна смотрела им вслед, недоумевая, как могли два родных брата оказаться столь разными людьми. Теперь она поняла, почему Роджер так настойчиво уговаривал короля заключить Джорджа в Тауэр, почему Елизавета Вудвилл так ненавидела Кларенса. Сердце ее сжалось от страха и тревоги. Ведь Роджер так далеко, и их с маленьким Недом некому защитить!

22

Следующим утром в ворота замка, спотыкаясь, вошел один из оруженосцев, тащивший на своих плечах воина со сломанными ногами. Оба они присутствовали при погрузке армии короля на суда, принадлежавшие Роджеру Рэвенсперу. Оруженосец, передав своего товарища на попечение слуг, потребовал встречи с леди Розанной.

Та вышла к нему, полная недобрых предчувствий, и с тревогой спросила:

— О чем ты хочешь поведать мне?

— Миледи, простите меня! Я принес вам дурные вести! Армия направилась по узкой тропе, миновала болота и вышла к берегу залива. Ветер дул с такой неистовой силой, что мы едва держались на ногах. Не всем удалось переправиться на корабли: плоскодонные лодки бросало по волнам, словно щепки. Некоторые из них перевернулись, и те, кто сидел в них, все до единого потонули. Король и сэр Тристан благополучно взошли на борт первого из кораблей, на втором отплыли принц Ричард и Генри Перси, но самое тяжелое было еще впереди, ведь надо было перевезти на судно большинство оставшихся лошадей. Ваш муж взял на себя самую тяжелую часть работы. Он держался до последнего, миледи, но приливная волна сбила его с ног, и белоснежный крупный жеребец, оступившись, подмял его под себя. Они оба пошли ко дну и потонули, миледи. Я видел это собственными глазами!

— Нет! — пронзительно крикнула Розанна. Со всех сторон на ее крик сбежались перепуганные слуги. Кейт Кендалл едва успела подбежать к Розанне, чтобы подхватить ее на руки. Та лишилась чувств.

Вскоре сознание вернулось к Розанне, но она осталась безучастна к окружающему. Лишь через несколько часов из глаз ее полились слезы. Она проплакала три дня напролет, ни на секунду не сомкнув глаз. У нее начало пропадать молоко, и лишь поддавшись уговорам Кейт, она поднялась с постели, облачилась в траур и затаила свое горе в глубине души. Ей надо было продолжать жить ради маленького Неда.

Все это время Ребекка преданно ухаживала за ней. Теперь роли их переменились, и жене Тристана приходилось чуть ли не силой заставлять Розанну есть, принимать участие в разговоре, отдавать распоряжения по хозяйству.

Она позвала мистера Бурка и, сдерживая рыдания, сказала ему:

— Мне больше некого об этом попросить, мистер Бурк! Я прошу вас отправиться на болота и отыскать там его тело!

Управляющий взял с собой двух дюжих подручных конюха, и они немедленно отправились в путь. Им было нелегко отыскать тела утопленников в густой, вязкой болотной жиже. В течение двух дней они возвращались домой ни с чем. Но наконец, привлеченные скоплением птиц над одним из участков побережья, они набрели на останки погибших воинов и их коней. Отыскать труп арабского жеребца не составляло труда, но тела солдат были обезображены временем настолько, что отличить одного погибшего от другого не представлялось возможным. Им стоило значительных усилий приподнять мертвого араба, и лишь тогда они увидели обезображенный до неузнаваемости и наполовину поглощенный трясиной труп Рэвенспера.

Джеймс Бурк решил не брать с собой в замок эти скорбные останки. Такое зрелище привело бы его госпожу в еще большее отчаяние. Она могла бы умереть от одного вида этого распухшего, полуистлевшего трупа.

Вернувшись в замок, управляющий сказал Розанне:

— Мы оставили их там, где нашли, миледи. Их невозможно извлечь из болота. Мы и сами едва выбрались оттуда!

По щеке Розанны скатилась крупная слеза.

— Как вам удалось найти его, мистер Бурк?

— Он был погребен под трупом Мекки.

Розанна с благодарностью пожала руку старика и молча вышла в коридор. Несколько часов она простояла неподвижно на верхней площадке лестницы, глядя в пустоту.

Всю следующую неделю Розанна почти не выходила из своей комнаты, она ни с кем не разговаривала и целые дни понуро сидела у окна. Терпению Кейт Кендалл настал конец. Камеристка вооружилась листом бумаги, пером и чернильницей, и написала своей госпоже в Кастэлмейн:


Вы несомненно будете рады известию о том, что король со своими приближенными и армией благополучно отплыл в Бургундию, но, возможно, вам уже стало известно, что барон Рэвенспер погиб, помогая его величеству бежать из Англии. Я умоляю вас приехать к нам ради здоровья и жизни Розанны. Она замкнулась в своем горе и стала похожа на бесплотную тень. Я серьезно опасаюсь за ее рассудок. Мне хочется верить, что ваш приезд вернет ее к жизни. Умоляю вас, приезжайте поскорее!

Преданная вам до гроба,

Кейт Кендалл.


Розанна стояла неподвижно и глядела перед собой невидящим взором, в то время как Элис застегивала на ее спине черное шелковое платье. Кейт приглаживала волосы госпожи костяным гребнем. Маленький Нед принялся хныкать, лежа в своей колыбели, и Розанна бесцветным, словно неживым голосом спросила:


Еще от автора Вирджиния Хенли
Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Соблазненная

Действие романа происходит в Англии конца XVII века в великосветском обществе, к которому принадлежит главная героиня. Где-то на Цейлоне умирает отец юной Антонии — лорд Лэмб, пропадает без вести ее брат-близнец, и девушка выдает себя за исчезнувшего брата, чтобы титул лорда не ушел из семьи. Светские похождения леди в мужском платье и стали основой весьма замысловатого сюжета книги.


Рекомендуем почитать
Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Французский поцелуй (Императрица Елизавета Петровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасная куртизанка

Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…


Последний дар любви

Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…