Сердце странника - [2]

Шрифт
Интервал

— Это не моя собака. Он просто увязался за мной. — Клинт беспокойно заерзал. — Видите ли, я не могу на четыре дня бросить машину посреди дороги. В вашем Флэтвиле есть какая-нибудь служба техпомощи, чтобы хоть на стоянку ее отогнать, или они тоже ловят рыбу?

Элис проигнорировала его сарказм.

— Вам повезло. Единственная буксировочная служба в городе принадлежит моей подруге Милли, и она не поклонница рыбной ловли. — Она назвала номер.

С Милли он договорился очень быстро.

— Хоть что-то уладили. Нужно еще позвонить в Талахасси. Они ждут меня утром в понедельник. Я вам заплачу наличными. У меня нет с собой кредитки.

Его кошелек был таким же тощим, как его пес. Надежды Элис на приличный доход покачнулись. Он протянул ей два доллара за телефонный разговор, она сунула их в карман.

— Вы ведь не из Флориды? У вас не южный говор.

— Нет, но там на стройке есть работа. Если, конечно, я туда попаду вовремя.

Элис не хотела показаться невежливой и скрылась в доме. Но не услышать его проклятья было невозможно. Она вышла на веранду.

— Что случилось?

— Во Флориде уже шестой час. Там никто не берет трубку!

Вдалеке загрохотал тягач. Клинт встал и пошел к дороге. Он не сказал, что остается.

Элис поспешила за ним. Не важно, тощий у него кошелек или нет, все равно, лучше он, чем вообще никого.

— Если вы остаетесь, ваша собака может спокойно побыть со мной.

— А разве у меня есть выбор? — хмуро отозвался он.

Она едва не завопила от радости.

Но что я буду делать, когда он уедет?

Через четыре недели истекает срок закладной. Даже десять кредитоспособных постояльцев ее не спасут.

Элис заставила себя сосредоточиться на хорошем. На ближайшие несколько дней у нее есть жилец. Ей определенно повезло.

Милли Ален, особа за пятьдесят, подцепила тросом «форд» Клинта. По дороге в гараж Чака она болтала о себе и о жителях Флэтвиля.

Детей нет, овдовела рано, но в дополнение к ресторану умудрилась сохранить буксировочную службу мужа. Все это Клинта не интересовало, однако, сидя в ее машине, он был вынужден слушать.

— У нас преступности, считай, нету. На улицах безопасно, одно удовольствие здесь жить. Жаль только, молодежь иногда уезжает, а уж назад никто не возвращается. — Она с надеждой покосилась на него. — Нам бы не помешало новое пополнение.

Он сделал вид, что не услышал. От таких крошечных городишек, где каждый знает обо всех все, он старался держаться подальше.

— Вот я вам сколько о себе рассказала. А вы чем занимаетесь?

О своей прежней профессии, когда он, сотрудник страховой компании, разоблачал ловкачей, пытавшихся смошенничать со страховкой, он промолчал.

— Я работаю на стройке.

— На стройке? — Она глянула на него с изумлением.

Наверняка она недоумевает, как с его рукой такое вообще возможно.

— Все не так страшно, как выглядит. — Он пошевелил пальцами. — Я прекрасно управляюсь и молотком, и пилой.

Она улыбнулась, кивнула:

— Ну, в этом я кое-что понимаю. Мой ресторан сейчас как раз на ремонте. В середине августа откроемся. Жаль, что к тому времени вас здесь уже не будет. Вы сами-то откуда?

— Да, собственно, ниоткуда. Езжу по стране и остаюсь там, где для меня есть работа.

— И вам нравится кочевать?

С тех пор, как он таким манером может держать своих демонов в узде. Клинт передернул плечами.

— В Талахасси меня ждет хорошая работа. Надо быть там в понедельник.

Милли нахмурилась.

— На своей развалине вы далеко не уедете. Я могла бы, наверное, подбросить вас до ближайшей автобусной остановки.

Клинт покачал головой:

— Я не могу оставлять здесь мой «форд».

За исключением инструментов, это была его единственная собственность, заработанная тяжелым, честным трудом.

— Наверное, он для вас много значит.

На полученную страховку он мог бы купить себе новенький, самый современный грузовик. Деньги мертвых. Так он их называл. От этой мысли похолодела спина.

Даже спустя почти четыре года боль ничуть не притупилась. Он никогда не прикоснется к этим деньгам. Никогда!

— А что, кроме Чака, мотор посмотреть некому? — спросил он.

— Уж я бы знала. Расслабьтесь. У Элис вам понравится. Она очень милая. — По морщинкам Милли скользнула улыбка. — Кроме того, она готовит потрясающе.

Клинт подумал о девушке, которая принесла ему свежий лимонад и одолжила телефон. Чересчур худощава, на его вкус. А волосы у нее чудесные — густые и такого замечательного цвета, отливают медью или, пожалуй, даже красным золотом. Она стягивает их в хвост, но хвост-то до середины спины. И еще он подумал, как, наверное, поднимается ее грудь, когда она собирает свои тяжелые волосы в этот самый хвост на затылке.

Хоть и маловата ростом, но очень и очень женственная…

Он беспокойно завертелся на сиденье. Целую вечность, а точнее сказать — с пожара он не думал о сексе, а сегодня его тело вдруг вновь вернулось к жизни.

— Сколько вам лет?

— Тридцать три.

— Элис — двадцать семь, — ответила Милли, словно он ее об этом спросил. — Вон там мой ресторан. — Она показала на одноэтажное зданьице. — Элис будет рада, когда сможет вернуться на работу.

— Она работает у вас? Кем? Поварихой?

— Нет, — хохотнула Милли. — Она официантка. На чаевых можно прилично заработать. — Она посмотрела на Клинта. — Вообще-то, я не должна вам рассказывать. Элис досталось, когда мне пришлось прикрыть ресторан. Она борется за выживание, хоть и виду не показывает. Даже продала кое-что из дивной старинной мебели. Но только не говорите ей, что я вам проболталась — она расстроится.


Еще от автора Дженнифер Рейн
Любовь пахнет лавандой

Странно, когда молодая и красивая женщина предпочитает модным платьям старомодные тряпки. Еще более странно, если при этом она прячет свой незаурядный ум и изо всех сил старается показаться пустоголовой блондинкой. У Виолетты Кэмпбелл свои причины на то, чтобы так себя вести — ее бросил муж, и, по прогнозам врачей, детей у нее не будет никогда. Виолетта привыкла быть одна, и сама не понимает, зачем предложила незнакомцу, говорящему с французским акцентом, переждать грозу у нее дома…


Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…