Сердце пустыни - [39]
Чтобы окончательно не сойти с ума от разочарования, она принялась за работу.
Талия, едва передвигая ноги, направилась в ординаторскую. По пути она испытала странное ощущение.
Она тряхнула головой и приказала себе перестать витать в облаках. «Что в больнице может быть такого, отчего ты испытываешь странные ощущения?» — гневно спросила она себя.
Она расправила плечи, приготовившись ответить на поток вопросов по поводу ее внезапного исчезновения на целый месяц. Ведь она даже отпусков никогда не брала.
Чем ближе она подходила к двери, тем сильнее становилось странное чувство. Ее тянуло в ординаторскую с непреодолимой силой. Талия чувствовала себя самым глупым человеком в Галактике — подобные фантазии не доведут до добра.
Она вздохнула и ворвалась в ординаторскую.
Там был Харрис.
Ей не померещилось. Она почувствовала его присутствие.
Харрис приехал, а это означает, что он о ней беспокоится. Возможно, у нее есть шанс вернуть любимого мужчину.
Он стоял, прислонившись к рабочему столу. Расстегнув пиджак, Харрис глубоко засунул руки в карманы брюк и обманчиво-непринужденно скрестил ноги.
Он всегда выглядел потрясающе. Но здесь, среди ничем не примечательных, обычных людей, он напоминал бога. Харрис излучал властность и благородство.
Он подождал, пока Талия войдет в ординаторскую, где присутствовал весь медперсонал больницы, и медленно выпрямился. Его глаза сверкали.
Она представляла себе, как подскочит к Харрису, толкнет его на стол и потеряет голову от страсти. Ее мозг наводнили образы того, как она разорвет на нем одежду. Харрис тоже разденет ее. А потом она на него усядется…
Фантазия оказалась настолько живой, что Талия покачнулась. Ей казалось, что принц передает эти образы прямо в ее мозг.
Однако его взгляд заставил Талию повременить с безумствами. Он прожигал ее насквозь. Что читалось в глазах: ярость, обида или и то, и другое?
Он определенно смотрел на нее с вызовом.
Харрис выпрямился и, наклонив голову, спросил:
— Ты мне звонила?
— Неужели ты увидел пропущенные звонки? — Талия повернулась к своим коллегам, внимательно наблюдавшим за ней и Харрисом, словно за актерами в мыльной опере. Она не удивилась бы, если бы кто-нибудь из них побежал за попкорном. Она скривила губы, усмехаясь жгучему интересу со стороны персонала, и продолжила: — Наверное, накопилось двести звонков. Вот поэтому принц Харрис совершил такой долгий перелет, желая разобраться, что, черт побери, происходит.
Поняв, что она настроена язвить, он лениво и неторопливо к ней приблизился. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки, принц резко привлек Талию к себе.
— Итак, доктор Т.Ж. Берк… вы поздравляете себя с тем, что я, который всегда за милю чувствовал мошенничество, повелся на ваш обман и приехал, чтобы снова услышать ваши слова?
Талия не вырывалась из его цепких рук, в ее сердце затеплилась надежда.
— Я никогда тебе не лгала. Ты однажды сказал, что я не умею лгать. Просто спроси у моих сослуживцев. — Столпившиеся вокруг них медработники зароптали, подтверждая, что Талия не способна на обман. Внезапно, при воспоминании о событиях вчерашнего дня, у нее заныло в груди. И она с силой ущипнула Харриса за руки в самом чувствительном месте. — Ты же лжешь как дышишь.
Мрачность в его взгляде внезапно сменилась удивлением, так как Харрис не ожидал от Талии такой реакции. Выслушав ее язвительный комментарий, он произнес:
— Я никогда тебя не обманывал. И если ты была честна со мной, в чем я нисколько не сомневался до вчерашнего дня, то почему наговорила мне столько обидных слов? Неужели ты действительно думала, что тебе необходимо меня соблазнить, чтобы я помог освободить Тода? Неужели ты не верила, что я помогу самому дьяволу ради твоего счастья? Тебе вовсе не нужно было признаваться в любви. Мне было достаточно того, что чувствовал я.
Его слова исцеляли раны души, избавляли от боли и сомнений.
Затем она вспомнила ошеломляющее признание Тода, и у нее сжалось сердце. Харрис, вероятно, предпринял целый ряд незаконных действий, чтобы вытащить ее брата из тюрьмы. И все это он сделал ради нее.
Талия погладила его по рукам, которые недавно ущипнула, и ее голос наполнился печалью и раскаянием:
— Я была вне себя от шока. Я очень страдала.
— Почему? — спросил он. У Харриса был растерянный вид. Казалось, он вот-вот потеряет рассудок.
Она ущипнула его снова, на этот раз сильнее. Харрис зарычал от боли, раздражения и досады.
— Потому что я тебя слышала. Ты сказал, что тебе все равно, буду ли я жить или умру. Или ты лгал собеседнику? Вот почему я тебе позвонила. Я хотела спросить, кого ты обманывал и зачем. — Талия вырвалась из его объятий и уперлась руками в бока. — Ну, что скажешь?
Харрис почувствовал, что с его плеч сваливается тяжелый груз. Теперь он понимал, почему Талия так себя повела.
Она слышала его телефонный разговор.
— Боже мой! Удивительно, что ты меня не убила и еще имеешь смелость задавать вопросы. — Он рассмеялся, превозмогая смятение и душевную боль. — Мне позвонили и предупредили, что знают все о тебе и о том, что ты для меня значишь. Они собирались навредить тебе, если мы не расстанемся. Ты не представляешь, до чего мне было тошно, когда я произносил те ужасные слова. Но я должен был это сказать, иначе ты бы стала мишенью. После этого отвратительного вранья мне пришлось притворяться и держаться с тобой отчужденно. По всей вероятности твоя комната прослушивалась. Я хотел тебе все объяснить за стенами дворца, но ты меня просто огорошила, заявив, что ничего ко мне не чувствуешь. Я не мог в это поверить, но ты казалась такой отстраненной и равнодушной… Я начал терять рассудок, поверив твоим словам. Я бы не отпустил тебя на самолет, если бы в тот момент мне не позвонил Амджад. Чтобы тебя обезопасить, я послал к тебе десять охранников. Так, на всякий случай.
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Наоми Синклер винит себя за то, что когда-то попала под магнетические чары богатого и властного красавца Андреаса Сарантоса. Он с самого начала их отношений не скрывал, что связь с Наоми для него лишь страсть. Даже став женой Андреаса, Наоми все время мучилась от его скрытности и равнодушия: Андреас никогда не рассказывал о своей жизни, о своей семье, заботах и увлечениях. Посчитав брак чудовищной ошибкой, Наоми расстается со своим мужем и решает навсегда его забыть. Но неожиданно Андреас снова появляется в ее жизни.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Его судьба — стать королем. Но чтобы иметь шанс выиграть борьбу за трон Азмахара, Рашид аль-Мансури должен жениться на Лейле аль-Шалаан, чтобы она родила ему наследника. Лейла всегда тайно обожала Рашида. Она забывает обо всем, купаясь в любви к нему… пока однажды ей не открываются его истинные мотивы.
Принц Камал Аль Масуд соглашается стать королем Джудара с явной неохотой. Еще бы, ведь непременным условием восхождения на трон является женитьба на женщине, которую Камал ненавидит всеми фибрами своей души!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Элоиза всегда старалась жить незаметно, не привлекая внимания, храня тайну своего происхождения; Однажды она позволила себе влюбиться, но наутро опомнилась и сбежала от мужа. Через год он разыскал ее, однако к тому времени женщина хранила уже две тайны…
Марам, дочь правителя небольшой страны, давно влюблена в Амджада — принца соседнего восточного королевства. Но жизнь до сих пор складывалась так, что она не могла сказать ему о своей любви. И вот Амджад неожиданно приглашает ее на прогулку в пустыню. Марам и не предполагает — это не просто прогулка, это похищение…
Автокатастрофа превратила богатого плейбоя-экстремала Райана Кинга в несчастного угрюмого отшельника. В отчаянии он скрылся от людей в уединенном особняке своего деда — совсем рядом с пляжем, где работает спасательница Мэдди Уэстмор. Сможет ли зеленоглазая красотка излечить душу и тело Райана?
С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…