Сердце Потока - [57]
Фин сделал вид, будто не замечает своего двойника.
— Дело вот в чём, — сказал он. — Помнишь, Серт сказал, что Капитан — это не совсем Ардент, но он находится под влиянием его желаний?
Маррилл кивнула.
Для пущего эффекта он выдержал театральную паузу.
— Что, если Роза и Анналесса действуют по тому же принципу? — сказал он. — Что, если Роза хочет того, чего хотела Анна, когда она стала Розой?
— Это как понимать? — скептически спросил Велл.
Маррилл проигнорировал его вопрос.
— Было письмо, — сказала она, следуя ходу мыслей Фина. — Анналесса оставила Арденту у Шешефеша письмо… она написала, что не в силах остановить Мерессианское Пророчество, но сможет повлиять на то, как оно сбудется.
— Верно, — добавил Фин. — Но как?
— В письме говорилось что-то ещё? — уточнил Велл.
Маррилл закусила губу.
— Она упомянула, что её преследует ходячая тень того, кого она когда-то знала, и это... — Она умолкла. Глаза её полезли на лоб. — Как мы не заметили этого раньше? — ахнула она.
Фин и Велл обменялись растерянными взглядами. Затем Фин нахмурился. Ему не нравилось быть в одной команде со своим жестоким двойником.
— Она говорила о Капитане! — Маррилл взволнованно встала на цыпочки. — Однажды ты увидишь меня снова, хотя неумолимое время сделает нас обоих неузнаваемыми. Так она написала. Она имела в виду, что Ардент станет Капитаном, а она — Розой.
— Ты запомнила письмо? — удивился Фин.
Маррилл покраснела.
— Только эту часть. Я подумала, что это так романтично. — Она пожала плечами. — Но я до сих пор не уверена, что это значит.
Они с минуту молчали, пытаясь вникнуть в суть сказанного. Велл закатил глаза.
— Это значит, — сказал он, — что она знала, что Ардент станет Капитаном, и превратилась в Розу, потому что знала, что он будет следовать за ней везде.
Фин и Маррилл удивлённо посмотрели на него. Ни один из них не ожидал от Велла никакой помощи и уж тем более того, что он сделает хоть что-нибудь полезное.
Покачивая маленьким фонариком и не выпуская его, Велл скрестил руки на груди.
— Это должно быть нечто особенное для них обоих. Нечто такое, что будет обращено к той его части, которая всё ещё сохранила нечто человеческое. Нечто такое, что заставит эту часть всплыть на поверхность и отбросить те его части, которые являются чистым разрушением.
Фин уставился на своего двойника, отказываясь верить своим ушам.
Велл разгадал загадку. Велл, высокомерный наглец, думавший только о себе и о своём драгоценном Короле Соли и Песка, сумел преодолеть свою гордыню.
— Я ведь не дурак, — сказал Велл.
Фин смущённо потер затылок.
— Я так и не думал, — сказал он. — Просто… чтобы догадаться, ты должен был думать о том, что чувствуют люди по отношению друг к другу, мне же и в голову не могло прийти, что ты на это способен. — Он в упор посмотрел на своего двойника. Это было всё равно что смотреть на самого себя. — Возможно, мы похожи больше, чем я думал.
Велл моргнул.
— Люди в большинстве своём слабы, а их эмоции — это их слабости. На месте Анналессы я бы использовал это для того, чтобы манипулировать моими врагами, заставляя их делать то, что хочу я.
Фин хлопнул в ладоши. Волшебство момента померкло.
— Да, между нами нет ничего общего, — сказал он. — Понятия не имею, как мне такое могло прийти в голову.
Маррилл помахала руками, привлекая к себе их внимание.
— Парни, прошу вас. Нас ждут дела. Мы должны выяснить, куда Роза отведёт Ардента, чтобы напомнить ему, что он всё ещё человек. Это место должно быть особенным для них обоих. — Маррилл самодовольно кивнула. — И я понятия не имею, где оно, — вздохнула она.
Теперь у Фина возникла ещё одна задача. Нечто, что подзуживало его: желание проучить Велла. И он не собирался упускать такую возможность.
— К счастью, — сказал он, — мы знаем кое-кого, кто очень хорошо знал их обоих. — Он посмотрел на каюту Ардента.
— Ты хочешь прервать карточную игру Отказуя? — удивилась Маррилл.
Велл покачал головой.
— Лично я пас, — сказал он, стреляя глазами во все стороны. Нельзя сказать, чтобы в них читался страх. Но сказать, что его там совсем не было, тоже было нельзя.
Фин довольно ухмыльнулся. Миссия была выполнена; наконец-то они успешно избавились от Велла.
— Давай, — сказал он Маррилл. — В любом случае они оба жульничают.
Они вместе подошли к широкой двери. Фин осторожно постучал.
Дверь приоткрылась. За порогом Фин ожидал увидеть сундуки, испускающие разнообразные газы или звуки, заваленный книгами и бумагами стол, книжные полки, вкривь и вкось заставленные толстыми томами, причудливые безделушки, вещи, которые мало кто мог себе представить. Именно в таком виде Ардент содержал свою каюту: вечный кавардак.
Теперь, однако, её было не узнать. Кровать заправлена, спасающий от ночных кошмаров щит начищен до блеска. Пол подметён и вымыт, на полках идеальный порядок. Карнелиус возлежал на подушке у окна, а вот Отказуй, похоже, исчез.
Каюта выглядела почти нормально… в той степени, в какой нормально может выглядеть комната волшебника. Что было абсолютно неправильно. Как будто дух Ардента неким образом был изгнан из неё, хотя его вещи остались.
Единственным местом, где по-прежнему царил беспорядок, был уголок рядом с резным книжным шкафом. Полки были опустошены, пыльные тома, которые когда-то стояли на них, наспех сложены полукругом вокруг Серта.
Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно, разгадают тайну Рубинового Ключа и станут лучшими друзьями!
Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его.
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа.
Первый опыт физической любви… Страх и страсть, робость и любопытство, неуверенность и желание – такой калейдоскоп чувств и ощущений забыть невозможно.В этот сборник вошли рассказы романтичные и ироничные, печальные и радостные, все они насыщены подлинными эмоциями молодых людей и девушек, открывающих для себя прекрасный мир чувственных наслаждений.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…