Сердце Потока - [44]
— Всем приготовиться! — приказал Серт.
А в следующий миг он рухнул вниз. Их корабль покатился, как бочка, и перевернулся вверх килем. Из такелажа повылетали канаты. Тросокостный Человек пытался на лету хватать оснастку и штурмышей, не давая им упасть. Но, как обычно, он не помнил Фина. Тот был сам по себе.
Лихорадочно подёргав за канаты в рукавах, Фин нащупал паруса и широко раскинул руки. Паруса тотчас раскрылись, замедляя его падение. Увы, в Зеркальной Паутине не было ветра — по крайней мере, такого, который Фин почувствовал бы, — что делало почти невозможным управление.
По крайней мере, я больше не лечу навстречу собственной гибели, подумал Фин. Пусть он и не был вполне уверен, как сможет вернуться на «Кракен». Тот продолжал идти вперёд в буквальном смысле вверх тормашками. Железный Корабль прошёл мимо него. Оба судна с пронзительным скрежетом притёрлись друг к другу килями.
— Не так быстро, Плюс Ещё Один! Ни один ребёнок не пропадёт, пока за ним присматриваю я, — заявила Реми и, сложив рупором ладони, крикнула. — Тросокостный, человек за бортом!
С корабля тотчас вылетел канат и обвил лодыжку Фина. Он ещё не успел облегчённо вздохнуть, когда канат натянулся и бросил его вперёд. И лавировавший по лабиринту зеркал «Кракен» потащил Фина за собой.
Рядом с ним Маррилл свисала с собственного каната.
— Нууууукааааак?? — спросила она.
Впереди из иллюминатора высунулась огромная чешуйчатая морда.
— Эй! Эй! Эй! — крикнул Отказуй. — Древнее существо пытается здесь вздремнуть.
Ящер посмотрел на Маррилл и Фина, трепыхавшихся в воздухе, затем на Железный Корабль, идущий по стеклянному лабиринту бесконечных зеркал.
— М-да, — вздохнул он. — Здесь не уснёшь. — И с этими словами снова удалился.
Фин кувыркался в воздухе, отчаянно пытаясь восстановить контроль над телом. Рядом с ним Маррилл боролась сама с собой, стараясь принять вертикальное положение. Крепко схватив канат, она откинулась назад и широко расставила ноги. Под ней ничего не было… но, с другой стороны, корабли ведь тоже не плыли ни по какому морю.
— Это как катание на водных лыжах! — радостно крикнула она.
Фин покачал головой, изо всех сил пытаясь подражать её позе.
— На Пиратской Реке особо не покатаешься.
Маррилл рассмеялась.
— Согласна. — Она задумчиво сморщила нос. — Помнишь, как ты учил меня кататься на коньках по Пристани Клучанед? Это примерно то же самое!
Фин вспомнил и улыбнулся. Затем перевернулся, покрепче ухватился за канат и попытался выпрямиться. Сначала он слегка покачнулся, но, сделав несколько попыток, понял, как это сделать. Теперь они вместе, как на лыжах, мчались следом за «Кракеном», а Серт, стоя на носу корабля, выкрикивал указания.
«Кракен» описал дугу, отклоняясь от курса Железного Корабля.
Однако Фин увидел, как чёрное судно развернулось и изменило курс, как будто устремляясь вдогонку за ними. Он очень надеялся, что «Кракен» сумеет уйти от Капитана.
— Весело, правда? — спросила Маррилл.
Меланхолии, которая владела ею всего несколько минут назад, как не бывало.
Фин рассмеялся.
— Да, если не думать о том, что преследует нас!
Маррилл закатила глаза.
— Нас всегда что-то преследует. Если мы от души не повеселимся, когда у нас есть такая возможность, то мы… вообще никогда не повеселимся! — Она упёрлась ногами в пустой воздух и, скользнув ближе к нему, игриво толкнула его в плечо.
Фин пожал плечами.
— Похоже, ты права. — И всё же он был поражён тем, как быстро она выбросила из головы зеркало, в котором увидела свою маму.
С другой стороны, прятать боль было для него не в новинку. За последнее время на него свалилось немало ударов. Он всё ещё чувствовал их в таком глубоком уголке души, о существовании которого даже не догадывался, пока оно не стало болеть. Но мальчишка с Причала Клучанед хорошо знал, что такое падать и больно ударяться. А потом моментально вскакивать на ноги и улыбаться, как будто ничего не случилось.
Порой человек, которого вам больше всего нужно перехитрить, — это вы сами.
Впереди на корме «Кракена» появился Серт, осколок чёрного цвета среди зелёных листьев слуховых лоз, обвивавших перила. Он махал руками, делая какие-то пассы.
— Дети, — крикнул он им, — я приказываю вам: двигайтесь вверх!
Не успел Фин и глазом моргнуть, как в следующий миг они уже летели по воздуху.
— Нет, не слушайте лозы! — крикнул Серт, когда они пролетели мимо.
Канат понёс их по широкой дуге вверх и через «Кракен». Когда они пролетали над главной мачтой, Фин протянул руку и схватился за неё. Затем подал руку Маррилл и потащил её за собой. Пару секунд они качались, сидя на самой верхней рее главной мачты, высоко над палубой.
— Вы видите Капитана? — крикнула им снизу Реми.
Они крепче вцепились в мачту, выглядывая в Зеркальной Паутине хоть какой-то намёк на Железный Корабль. Но так ничего и не увидели.
Маррилл радостно рассмеялась. Её щеки всё ещё горели, глаза сияли.
— Реми, похоже, ты оторвалась от него, — крикнула она. — Отличная работа!
Реми с облегчением вздохнула.
— Всё равно следите, — сказала она им. — На всякий случай.
— Так точно, капитан, — ответила Маррилл, отдавая салют.
Фин глубоко вздохнул и, соскользнув вниз, уселся на рее, болтая ногами. В следующий миг Маррилл села с ним рядом.
Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно, разгадают тайну Рубинового Ключа и станут лучшими друзьями!
Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его.
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа.
Первый опыт физической любви… Страх и страсть, робость и любопытство, неуверенность и желание – такой калейдоскоп чувств и ощущений забыть невозможно.В этот сборник вошли рассказы романтичные и ироничные, печальные и радостные, все они насыщены подлинными эмоциями молодых людей и девушек, открывающих для себя прекрасный мир чувственных наслаждений.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…