Сердце пирата - [24]

Шрифт
Интервал

Придаток оказался частью его тела – теперь в этом не могло быть сомнений. Толстый и длинный, он свисал между его ног, и Энни поняла, что это такое. Еще она поняла, что стоит гораздо ближе к нему, чем следовало бы. Пока соль щипала его глаза, он не мог хорошо видеть, но теперь он сам схватил холщевое полотенце и старательно вытирал лицо.

Пользуясь случаем, Энни отступила к двери и прижалась спиной к плохо строганному дереву.

Вытерев лицо и волосы, пират обернул узкую полоску ткани вокруг пояса и повернулся к ней. По выражению его лица трудно было судить, собирается он засмеяться или устроить ей выволочку. Потом его губы дернулись, и она услышала насмешливое хмыканье.

– Ну, все-таки это меня сполоснуло. – Он подошел к укрепленному на брусе у окна маленькому зеркалу, оставив за собой мокрые следы.

Пока он разглядывал себя в зеркале, поворачивая голову то так, то этак, Энни внимательно осмотрела каюту. В ней царил такой же беспорядок, как и на всем корабле. Одежда, сапоги, книги и свернутые карты были разбросаны по полу, кучей свалены на стуле, а на столе лежало столько всего, что невозможно было сказать, использовалось ли оно когда-нибудь по назначению.

Комната была такой же неухоженной, как и сам капитан.

При этой мысли глаза девушки обратились к нему. Джеми стоял, повернувшись к ней спиной, расставив ноги и держа руки на бедрах. Его тело прикрывал только насквозь промокший кусок ткани, облеплявший бедра, как вторая кожа. Энни с трудом перевела взгляд выше, пытаясь думать о том, до чего же он растрепан. Его волосы спадали на плечи блестящими золотыми клочьями, как будто он оставил все попытки держать волнистые кудри хоть в каком-то порядке.

Он повернулся, выставив обросший подбородок.

– Думаю, мне не мешает побриться. Тебе приходилось брить?

– Мне? – переспросила Энни голосом чуть громче писка. – Нет.

Капитан пожал широкими плечами, отчего державшееся на честном слове полотенце чуть не соскользнуло.

– Я просто подумал.

Вернувшись к кадке, он наклонился, пошарил в воде и вытащил расплывшийся обмылок. Улыбаясь, как будто это был золотой самородок, он растер его между ладонями и стал намазывать пеной бородку.

Когда нижняя часть его лица оказалась покрытой серым слоем, он бросил на подушку – единственное свободное место на кровати – маленький мешок и стал в нем рыться, пока не выудил бритву. Ее он разглядывал с тем же одобрением, что и мыло, после чего проковылял обратно к зеркалу и принялся за бритье.

Энни наблюдала все это, раздумывая, была ли она уже отпущена и для чего вообще она понадобилась капитану. Минут пять единственными слышными звуками были удары волн о корпус, скрип дерева и скрежет бритвы по подбородку. Как раз когда Энни решила просто открыть дверь и выскользнуть наружу, она услышала его голос:

– Почему ты решил присоединиться к нам, Энди? Вопрос был таким неожиданным, что Энни не нашлась с ответом. Она откашлялась, пробормотала что-то невнятное и увидела, что он смотрит на нее в зеркало.

– У парнишки твоего возраста должна быть веская причина для этого. Раз ты не перешел к нам с другого корабля, я и задумался, в чем тут дело.

– Приключения, – выпалила Энни и увидела, что капитан кивнул. Он скреб щеки, скривив рот на сторону.

– Приключения, вот как. Да, уж этого здесь хватает. – Подошла очередь верхней губы, и Джеми молчал, пока она не была очищена от мыла и щетины. – Но подчас пиратский корабль не самое безопасное место… – Он помолчал, повернув к Энни лицо, половина которого еще была покрыта пеной. – Как сегодня.

Энни проглотила слюну.

– Я не боюсь этого грубияна.

Пират усмехнулся, потом продолжил бритье.

– Хорошо сказано, но, может, немного необдуманно. Есть грубияны, которых стоит бояться. И от которых лучше держаться подальше.

То же самое говорил ей Джо. Энни пожала плечами, скрытыми слишком свободным жакетом.

– Я стараюсь.

– Я в этом не сомневаюсь, парень. Но если твоих стараний будет недостаточно, дай мне знать. – Удовлетворенный своим отражением в зеркале, Джеми прошел к кадке, наклонился над ней и смыл оставшееся мыло. Он хотел было снять обмотанное вокруг талии полотенце, чтобы вытереть лицо, но не успел еще размотать его, как ощутил что-то в своей ладони. Он взглянул вниз и увидел, что Энди протягивает ему одну из рубашек, лежавших на кровати. Пожав плечами, он вытер ею щеки и подбородок.

Когда он покончил с этим, Энни не могла оторвать от него взгляда. Без покрова щетины пират выглядел довольно симпатичным… почти красивым. Она знала, что в нем была определенная привлекательность. Но такого не ожидала. Крепкие скулы, прямой нос, а рот… Не закрытый полоской растительности, он оказался широким и чувственным.

– Понял, что я сказал, парень?

– Что? А… да. Держаться подальше от Стими, – наконец сумела выпалить Энни. У него на подбородке была ямочка, от которой она с трудом отвела глаза.

– Постараешься? – Джеми накинул влажную рубашку на плечи и приблизился к мальчику, остановившись, только когда тот в испуге съежился, отвернув голову, с таким видом, словно ему хотелось слиться с переборкой. – Я тебе ничего не сделаю, парень. – Джеми постоял в ожидании и, когда тот все же не повернул головы, отошел. Ясно было, что бедняга напуган. И после сегодняшних приставаний Стими он, пожалуй, имел на это полное право.


Еще от автора Кристина Дорсей
Сердце дикаря

Оставшись без гроша после смерти отца, Кэролайн Симмонс, англичанка из благородной семьи, соглашается стать женой богатого американца, которого ни разу не видела, и направляется к нему на Запад. В порту ее встречает не будущий муж, а его сын — смуглый, черноволосый, привлекательный, наполовину индеец-чероки. Он мечтает отомстить отцу за те унижения, которым тот подверг его мать. А орудием мести должна стать та безрассудная особа, которая решилась на столь рискованное предприятие ради денег. Однако встреча с Кэролайн путает все его планы.


Сердце в небесах

Кристина Дорсей увлекает читателей в мир захватывающих приключений и безграничной чувственности. Теперь она делает шаг «по ту сторону» в великолепном новом романе, повествующем о вечной страсти и о любви, которая всегда жива…


Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна.


Море соблазна

Богатая наследница из Нью-Йорка Фелисити Уэнтворт решилась на отчаянный поступок – она собирается переправить через линию фронта нескольких детей.Ради этого она вынуждена познакомиться со знаменитым контрабандистом Дивоном Блэкстоуном.После встречи с ним на балу Фелисити вдруг понимает, что не может забыть объятия этого мужественного человека, чья жизнь окутана тайной.


Море желания

Леди Меридит Банистер была в шоке, обнаружив труп своего отца. И было очевидно, что убийца – Джайред Блэкстоун, появившийся в их доме при подозрительных обстоятельствах. Однако не всё так просто…


Рекомендуем почитать
Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Полуночные тайны

Когда король Генрих I взошел на трон, он выбрал мужа для леди Элизии, наследницы Рокстона, не желавшей выходить замуж.Любовь ее детства была заменена незнакомцем – незаконнорожденным сыном дворянина, на чье имя он даже не мог претендовать. Элизия намерена, несмотря ни на что, противиться воле короля, но судьба решила по-своему.


Объятия незнакомца

Удивительная женщина, неутомимый ученый Мари Николь ле Бон, очнувшись в парижской лечебнице, обнаруживает, что у нее нет ни имени, ни прошлого, – трагический случай лишил ее памяти. Прекрасный незнакомец подобно ангелу является к ней, чтобы избавить от страданий. Его нежные признания и клятвы не оставляют у нее сомнений в том, что он – ее муж. В объятиях Макса д'Авенанта она находит убежище от незнакомого, полного опасностей мира. Теплый серебристый свет его глаз сулит ей любовь и защиту. Но красавец-спаситель оказывается самозванцем – английским шпионом, которому поручено извлечь похороненные в ее памяти секреты.


Простые радости

Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.