Сердце ночи - [5]

Шрифт
Интервал

И ласков лисий мех,
И мне отраден темный взор
И легкий, легкий смех.
Всегда с огнем нестись вперед,
Сливая свежесть уст.
О мрак ночей! О плавный лёт
И взор, который пуст.

«Ты сидишь в углу дивана…»

Ты сидишь в углу дивана,
Нервно комкая платок.
Тонко-тертые румяна
Оживляют бледность щек.
Как всегда изящны позы
И надушен пряно мех.
Для меня же боль и слезы
Прикрывает громкий смех.
Наша близость все печальней,
Все измученней сердца.
То, что было в нашей спальне, —
Признак близкого конца.

«Еще бледна ты и безвольна…»

Еще бледна ты и безвольна,
И грусть легла у слабых уст,
Но так покорно, так безбольно,
Так упоительно я пуст.
У зеркала для туалета
Ты пудришь лоб, лицо склонив,
И нежно просишь, неодета,
Чтоб застегнул я сзади лиф.
Но я изнеженно и кротко
Влюблен, упав на скользкий пол,
В твою неровную походку
И в твой надушенный подол.
Побудь еще полуодета,
Склонись, улыбкой опьяня,
И здесь, на холоде паркета,
Люби безвольного меня.

«Твой горький рот, пропахший никотином…»

Твой горький рот, пропахший никотином,
Так сладостно с моим играет ртом,
Твой темный взор, доступный всем мужчинам,
Так полно отражен в моем.
И меж грудей пахучая долина
Горит огнем моих безумных губ.
Прильнул, дышу отравой никотина,
И падаю, как труп.

«Чужие люди подходили…»

Чужие люди подходили
К тебе смеясь.
Казалось, в мире все забыли
Про нашу связь.
С тобой любезничал мужчина,
А я бледнел
И, нагибаясь у камина,
Ладони грел.
Конечно так: «ничто не вечно».
В твоем саду
Я только странник, только встречный,
И я уйду.

Мимолетное

Глаза, голубые когда-то,
Опавшие в сети морщин
(На фоне багряном заката,
Над паром зеленых долин!)
Сидим на скамейке бульвара.
Под ветром укуталась в мех
(Тепло и духи будуара,
Касания, в дрожи, и смех!)
У лаковых плит пьедестала
Дочурка (похожа, светла)!..
Взяла за рукав, прошептала:
«Ты помнишь? Но та умерла…»

КРУГЛЫЙ СТОЛ. («ОМФАЛОСЪ» ПЕТРОГРАД-ОДЕССА. 1919)

ВОКРУГ СТОЛА

«Веселье с песней сплетено вокруг стола…»

Веселье с песней сплетено вокруг стола.
Остроты, ласки и вино вокруг стола.
Желанен каждый гость, и есть для всех венок,
И каждый дружбы лишь звено вокруг стола.
Мы пьем из кубка одного: не хочешь — пей!
Эрота славить нам дано вокруг стола.

<1917>

«Как нежно, без косметики, румян, кто любит…»

Как нежно, без косметики, румян, кто любит,
Благословляет розу и бурьян, кто любит!
Богатства копишь ты, о радости забывший,
Но что тому товаров караван, кто любит!
Скопец угрюмо пьет, один в кругу бутылок,
От первого бокала томно пьян, кто любит.
Тот за столом пленительной чертой отмечен
И звездным светом тайно осиян, кто любит.

<1917>

ПЛЕННЫЕ ПЕСНИ

«Только пленных песен звуки…»

Только пленных песен звуки,
В кольцах матовые руки,
Легкий вздох, цветная шаль…
Нет, не хочется шербета.
Слишком сини волны света,
Пахнут розы и миндаль.
Кременистая долина,
Сакли, чахлая маслина,
Птица в клетке — все в плену,
Не спускаться с плоской крыши,
Петь, а песня тише, тише,
Словно просится ко сну.

<1916>

«Брат, проснись! Пропел петух свежесть зорь…»

В. Бабаджану

Брат, проснись! Пропел петух свежесть зорь,
Усыпляет рои мух свежесть зорь.
Уговор: не трогать роз, скромным быть,
Восхваляя, как евнух, свежесть зорь.
На попойке шумной ты был вчера,
Тем отрадней встретит дух свежесть зорь.

<1917>

Игрок

Еще вчера, тосклив, мятежен,
Ты банк нерадостный метал,
И словно воздух был разрежен,
Так жадно ты его глотал.
А нынче на душе ни тени,
Забыт румяных карт узор,
Сигару куришь, полный лени,
Роняя пепел на ковер.
Визжат стрижи в эфире блеклом,
Внизу газетчики кричат,
И жарко солнце бьет по стеклам,
И новой радостью ты рад,
Что не забыло сердце биться,
Что день — затейливый роман,
Где утро — первая страница,
А вечер — отдых и кальян.

<1915>

«Радость, гостья хлопотунья…»

Радость, гостья хлопотунья,
Целый день в груди пропела,
Лишь с закатом присмирела
И нахохлилась, летунья.
Что же ночью: быть веселью,
Друг придет с вином и песней
Или станет все чудесней, —
Будет муза в нашу келью.
Иль, накинув шубку кунью,
Ты придешь под эту крышу,
И опять, опять услышу
Радость, нежную певунью.

<1917>

«Всех городов пышней Сидон гостеприимных…»

Всех городов пышней Сидон гостеприимных,
Из тесных уличек сплетен гостеприимных.
На вертелах дымится жир и вина сладки,
И звонкий слышен щебет жен гостеприимных.
Румян от солнца и пути за стол садишься,
Рабынь толпою окружен гостеприимных.
Догадлив ты: в тенета роз был пойман ловчий
И негой двух сестер пленен гостеприимных,
Но скромный не откроет, в чьих объятьях смуглых
Отраду ласк вкушает он гостеприимных.

<1917>

«Я утром обходить базар люблю…»

Я утром обходить базар люблю,
И пестрый праздничный товар люблю,
Лимонов груды, устрицы и мед
И вин сирийских сладкий дар люблю,
Ковры палаток, голубей и жен,
Над взморьем всплывший солнца шар люблю.
Лишает мудрый покрывала мир,
А я сплетенье тайных чар люблю.
Нежнее зорь, вина хмельней — клянусь! —
Я губ сухих и свежих жар люблю.

<1917>

«Рассказ об Индии богатой…»

Рассказ об Индии богатой,
О ларях с грудою камней,
Багряных, как разлив заката
Над влажной зеленью полей,
О людях с опаленной кожей
У медленных и синих вод,
О пагодах, где камень — ложе
И яхонт освещает вход,
О кораблях, узорным носом
Избороздивших океан,
И о знакомом лишь матросам
Очарованье новых стран…

Рекомендуем почитать
Милосердная дорога

Вильгельм Александрович Зоргенфрей (1882–1938) долгие годы был известен любителям поэзии как блистательный переводчик Гейне, а главное — как один из четырех «действительных друзей» Александра Блока.Лишь спустя 50 лет после расстрела по сфабрикованному «ленинградскому писательскому делу» начали возвращаться к читателю лучшие лирические стихи поэта.В настоящее издание вошли: единственный прижизненный сборник В. Зоргенфрея «Страстная Суббота» (Пб., 1922), мемуарная проза из журнала «Записки мечтателей» за 1922 год, посвященная памяти А.


Темный круг

Филарет Иванович Чернов (1878–1940) — талантливый поэт-самоучка, лучшие свои произведения создавший на рубеже 10-20-х гг. прошлого века. Ему так и не удалось напечатать книгу стихов, хотя они публиковались во многих популярных журналах того времени: «Вестник Европы», «Русское богатство», «Нива», «Огонек», «Живописное обозрение», «Новый Сатирикон»…После революции Ф. Чернов изредка печатался в советской периодике, работал внештатным литконсультантом. Умер в психиатрической больнице.Настоящий сборник — первое серьезное знакомство современного читателя с философской и пейзажной лирикой поэта.


Мертвое «да»

Очередная книга серии «Серебряный пепел» впервые в таком объеме знакомит читателя с литературным наследием Анатолия Сергеевича Штейгера (1907–1944), поэта младшего поколения первой волны эмиграции, яркого представителя «парижской ноты».В настоящее издание в полном составе входят три прижизненных поэтических сборника А. Штейгера, стихотворения из посмертной книги «2х2=4» (за исключением ранее опубликованных), а также печатавшиеся только в периодических изданиях. Дополнительно включены: проза поэта, рецензии на его сборники, воспоминания современников, переписка с З.


Чужая весна

Вере Сергеевне Булич (1898–1954), поэтессе первой волны эмиграции, пришлось прожить всю свою взрослую жизнь в Финляндии. Известность ей принес уже первый сборник «Маятник» (Гельсингфорс, 1934), за которым последовали еще три: «Пленный ветер» (Таллинн, 1938), «Бурелом» (Хельсинки, 1947) и «Ветви» (Париж, 1954).Все они полностью вошли в настоящее издание.Дополнительно републикуются переводы В. Булич, ее статьи из «Журнала Содружества», а также рецензии на сборники поэтессы.