— Хорошо, что у меня есть ты, — сказала она, обращаясь к Баху, — а то бы я совсем разочаровалась в мужчинах.
Пес поднял уши и улегся на живот. Наверное, тоже голодный, подумала Кэт. Вздохнув, она подняла крышку с кастрюли, где булькал ароматный пряный соус, и сняла пробу. Потом повернулась к Баху:
— Совсем неплохо.
Ей пришлось перерыть все полки, чтобы отыскать что-нибудь, чем можно было бы накормить мужчину, который не ел почти сутки. Хорошо еще, что в холодильнике нашелся приличный кусок мяса. Вот только чем потом кормить Баха?
Пес встал и заискивающе посмотрел на нее.
— О нет, — она закатила глаза и вывела его за дверь, — это для нашего гостя. Я не думаю, что что-нибудь останется.
Девушка прикрыла глаза и представила себе высокого и широкоплечего Рэйфа Карлайла. Да уж, у него явно отменный аппетит — и не только в том, что касается еды.
Внезапно все происходящее показалось ей нереальным. Сначала Гордон Сэмюэльс узнал, для чего именно Кэт взяла в долг деньги у Дрю. Затем на нее прямо с неба упал восхитительный красавец. И в довершение ко всему она сейчас готовит ему завтрак — одному из самых богатых мужчин Австралии, который встречался исключительно с известными актрисами и моделями. Как бы она хотела рассказать об этом своим сводным сестрам и посмотреть на их постные физиономии!
Надеясь, что никогда больше не увидит этих двух ведьм, Кэт усмехнулась и открыла глаза. И чуть не вскрикнула, когда поняла, что уже не одна на кухне. Один из самых богатых мужчин Австралии прислонился к дверному косяку и выглядел таким расслабленным, что оставалось гадать, сколько он так простоял.
— Готовы к завтраку? — как ни в чем не бывало спросила она.
Оторвавшись от косяка, Рэйф прошел на кухню и с легкой улыбкой на губах принялся наблюдать за тем, как Кэт накрывает на стол, мимоходом помешивая в кастрюле соус. В модных джинсах и дорогом свитере, он выглядел слишком шикарно в ее крохотной кухне.
— Вдобавок ко всем вашим добродетелям вы еще и готовите!
— Когда попробуете, тогда оцените, — без тени улыбки сказала она. — Я давно не ходила в магазин, поэтому это то, что я смогла найти, уж не обессудьте. Если вы закончили изучать меня, садитесь, и я подам вам завтрак.
— А если я не закончил?
— В любом случае сядьте, — она поставила на стол блюдо, — закончите во время еды.
— Вы ко мне присоединитесь?
— Через минуту.
Рэйф подождал, пока она сделает чай и займет свое место напротив него, и только после этого сел за стол. Хорошие манеры, подумала Кэт. И это говорит о двух вещах: он отлично воспитан и привык делить завтрак с девушками. Которые наверняка не готовят ему бифштекс с пряным соусом.
Он поддернул рукава свитера, и Кэт отметила, что у него красивые пальцы и дорогие часы на запястье. Она засмущалась. Подумать только! За ее столом сидит незнакомый мужчина и пьет чай из ее чашки! Чувство некой близости с ним наполнило девушку теплом. Но Кэт не понравилась такая реакция: ей нужно забыть о глупостях и снова быть собой.
— Расслабьтесь, Катриона, — игриво произнес Рэйф. — Я, конечно, голоден, но все же не кусаюсь.
— Вам легко говорить. Это же не вы сидите на кухне с незнакомым мужчиной!
— Да уж! Мне больше по душе незнакомые женщины.
— Я-то думала, что вы не кусаетесь.
Рэйф рассмеялся. Кэт даже не могла сказать, что ей больше понравилось: его теплый смех или то, что он оценил ее ответ.
Когда обмен колкостями закончился, Кэт поняла, что тоже голодна и приступила к завтраку.
— Рад, что вы упомянули о незнакомом мужчине. Я думал об этом, — сказал он, доедая последний кусок.
— Думали о чем? — подозрительно спросила Кэт.
— Ну, живете ли вы здесь одна. И если так, то почему не озабочены тем, чтобы у вас был мужчина в доме.
Кэт посмотрела ему прямо в глаза.
— Я живу здесь одна уже четыре года. И прекрасно справляюсь сама.
— Вы не чувствуете себя одинокой?
— Иногда, — она пожала плечами. — Время от времени меня навещает моя мачеха, и это становится сущим адом.
— У вас злая мачеха?
— Точно.
— И злые сестры?
— Как раз две, как в сказке.
Он несколько секунд обдумывал ее слова.
— И вы сами ведете хозяйство?
— Что, — с вызовом спросила она, — думаете, я на это не способна?
Рэйф поднял обе руки вверх.
— Да я совсем не это имел в виду! Но все же это не лучший выбор для молодой девушки. Разве вам не хотелось стать балериной или моделью?!
— Да перестаньте! — Кэт откинулась на стуле. — Неужели я выгляжу как модель?
Провокационный вопрос, подумал Рэйф, решив пропустить его мимо ушей.
— И вы ни о чем не мечтали? Я вот всегда хотел стать летчиком.
— Насмотрелись фильмов про войну?
— Я поделился своими детскими фантазиями. Теперь ваша очередь, Катриона.
— Кэт, — поправила она. — Все зовут меня Кэт.
— Я — не все.
Она вздернула бровь и вдруг удивила его своим ответом:
— Один раз я участвовала в родео.
— Вы хотели стать ковбоем? — Он уже представлял ее в джинсах и рубашке и большой шляпе.
— Ковбоем? Вы шутите?
— Тогда кем?
— Вообще-то просто хорошей наездницей.
— Мне следовало догадаться. — Рэйф покачал головой, потом скользнул взглядом по фотографии, которую заметил раньше. — Думаю, что это имеет отношение к этому парню на фото.