Сердце, молчи - [58]
— Моя дорогая девочка…
Он широко раскрыл объятия, и Салли упала в них. Она замерла от счастья, ощутив привычные силу и тепло его рук. Ее сердце было готово запеть — еще бы, ведь она обрела безвозвратно, казалось бы, утраченное.
— Я истосковался по тебе, — простонал он. Его руки метались по ее телу — мяли, ломали и ласкали его, словно Салли была одновременно комком сырой глины и дрезденским фарфором. — Я хочу тебя. Сейчас.
— Но… — робко запротестовала она.
— Никаких «но»! — беспощадно отрезал он. — Я прожил без тебя целый месяц как монах и каждую ночь представлял, что ты рядом со мной, а после просыпался и обнаруживал, что тебя нет. Ты вогнала меня в такую глубокую тоску, что на моем месте любой здоровый мужчина непременно сошел бы с ума! — Он разжал руки и отступил от нее. — Что мне без тебя делать? Что? — хрипло прошептал он. — Что я стал бы без тебя делать?
— Макс, без тебя мне было точно так же. Я сделалась такой жалкой, беспомощной и просто не знала, как жить дальше! Одна мысль, что ты скоро женишься на другой, а ведь Фрэнсин почти убедила меня в этом, была ужасна.
— А что, по-твоему, чувствовал я, гадая, куда ты исчезла? У меня даже не было адреса твоей матери, вдобавок я не знал ее фамилии по мужу, а значит, этим путем не мог тебя найти. Скрепя сердце я спросил о тебе редактора «Стар энд джорнал», но он заверил меня, что даже не подозревает, где ты находишься. Думаю, что он не лгал.
— В данном случае — нет, — откликнулась Салли. — Знала только мама.
У Макса исказилось лицо.
— Приятно слышать, что хоть в этом он не соврал. Волей-неволей я пришел к горькому выводу, что ты вернулась к своему приятелю. И вот сегодня, обнаружив, что ты живешь в его квартире…
— Я уже объяснила тебе, как попала сюда…
— Ладно-ладно. Ради Бога, Дирлав… — Макс осмотрелся по сторонам, взгляд его скользнул в полуоткрытую дверь, к кровати. Он поднял Салли на руки и закружил ее…
Страсть мгновенно овладела ими, лишив осторожности и заглушив доводы рассудка. Они наслаждались вновь обретенной любовью, упоительным ощущением сплетенных тел. Теперь Салли знала, как дорог ему каждый отклик ее тела, а он знал, как лучше всего разжечь в ней желание, довести ее до высшей точки экстаза, и искусно пользовался этим знанием. Они изнемогали в объятиях друг друга, отдыхали, а потом любили снова.
— Кстати… — небрежно протянул он и, приподняв ей подбородок, поймал ее взгляд, отчего Салли вдруг ощутила смутную тревогу, — кто этот дядя, которому ты просила Дерека Уинтертона передать привет?
— А… — Она выжидательно улыбнулась: интересно, как он воспринял ее письмо, где она впервые была до конца откровенна? — Это мой дядя Роберт.
— Неужели? — И снова этот подозрительный, холодно-насмешливый тон, от которого ей всякий раз становилось не по себе. Даже сейчас, когда она больше не сомневалась, что он любит ее.
— Он… Наверное, тебе это не понравится, дорогой… — Она робко посмотрела на него, но взгляд Макса был непроницаем. — Он — глава совета директоров «Стар энд джорнал».
На какую-то долю секунды в его глазах мелькнул недобрый огонь, но тут же погас. Он выдвинул подбородок, явно собираясь рассердиться.
— Вот, значит, как. Почему же ты не сказала мне раньше? Еще одна мрачная тайна, мисс Дирлав, которую вы слишком долго хранили в вашей прекрасной душе?
— Это последняя тайна, Макс, уверяю тебя. Если бы не он, Дерек Уинтертон никогда не предложил бы мне даже то первое, краткое интервью, которое я просто вымолила у него. Мне так хотелось работать в его газете! А когда он все же согласился, то добавил: «Мне безразлично, кто ваш дядя — глава совета директоров или нет, но я не желаю брать в штат нашей газеты какую-то бывшую преподавательницу английского». Или что-то в этом роде.
— Выходит, у этого типа есть свои принципы. И он не намерен расшаркиваться перед директорами.
— Может быть, и нет, но лишь благодаря дяде Роберту, брату моей мамы, которого я, кстати, очень уважаю, Дерек Уинтертон вернул это письмо. Видишь ли, сначала он уверял меня, что выбросил его в корзину.
Макс засмеялся.
— Судя по его виду, твой Дерек так и сделал.
Салли с опаской покосилась на Макса. Правда, на этот раз страх ее был не таким уж глубоким.
— Ты не сердишься, что мой дядя связан с журналистикой?
— Если бы меня это разозлило, — с улыбкой отозвался он, — ты бы непременно почувствовала.
— Это для меня, увы, не новость, — уныло ответила она. — У тебя прямо-таки свирепый нрав.
Макс ласково прижал ее к себе, покачивая как ребенка.
— Когда мы поженимся… — начал было он, но вместо продолжения поцеловал ее, потом еще и еще, и каждый поцелуй был нежен и долог.
— А мы поженимся? — переведя дух, спросила она.
— С этого часа, мисс Дирлав, — она вздрогнула от удовольствия, услыхав, с какой лаской он произнес ее имя, — я вас никуда не отпущу. Кстати, — он подтянул к себе пиджак и достал из кармана футляр, — кольцо должно возвратиться на место. А через несколько дней, пожалуйста, запомни это, к обручальному добавится венчальное кольцо. Не сомневаюсь, продавцы будут уверены, что сообщения о нашей свадьбе попадут в газеты. У вас есть возражения, мой дорогой тайный агент? — Приподнятая бровь и саркастическая усмешка невольно заставили Салли сжать руку в кулак и поднести к его подбородку, но пальцы ее тут же расслабились, и она зарылась головой в его грудь.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…