Сердце, молчи - [15]
— Вам звонят, мисс Дирлав, — сказала та с любезной улыбкой.
Конечно, подумала Салли, это Макс. Скорей всего, хочет передать, что задерживается и будет обедать позже. Но тут дежурная, к ее удивлению, добавила:
— Это по международной связи, из Великобритании. Если хотите, можете пройти в кабинку. Мы вас соединим.
У Салли тревожно екнуло сердце. Вдруг ее мать серьезно заболела и это звонит отчим? Но откуда он узнал, что она здесь? Кто вообще может знать, что она остановилась в отеле?
— Салли? Наконец-то! Вы куда-то запропастились, пришлось ждать на линии целую вечность! Думаете, в «Стар энд джорнал» некуда девать деньги? Звонить за двенадцать тысяч миль, по спутниковой связи — это вам не шутка, не говоря уж о том, что я не только позавтракать, но и выспаться не успел, выскочил из теплой постели и бросился сломя голову в холодный офис — поймать вас перед сном, а вы где-то болтаетесь. Но все равно вы умная девочка. Какой блестящий ход — вкрасться в доверие и покорить сердце Максимилиана Маккензи! Я слышал, он уже сделал вам предложение? Примите мои поздравления. Когда свадьба?
— Что?! — От волнения у Салли осекся голос. — О чем вы говорите?
— О свадьбе! — Дерек Уинтертон прокричал последние слова так оглушительно, что Салли отодвинула трубку от уха. — Сообщение о ней перепечатано уже всеми газетами.
Неужели опытный журналист, редактор газеты мог принять эту наивную, смехотворную чушь за чистую монету? — подумала Салли.
— Какими газетами? Я ни с кем не общалась… — О Боже! Март Биллинг из «Кроникл уикли»! Вы больше не будете безвестной, сказал он.
— А вот и фотография… вы в обнимку с Маккензи, и под нею текст… Погодите, сейчас я вам прочту: «Мы встретили прославленного автора бестселлеров, в прошлом журналиста, Максимилиана Маккензи в аэропорту Хитроу перед вылетом на его родину, в Новую Зеландию. Писатель не преминул сообщить о своей последней любовной связи и помолвке с «совершенно безвестной», по ее словам, мисс Сарой Дирлав».
— Но, — попыталась вставить Салли, — это не…
— И дальше… — прервал ее Дерек Уинтертон, — вот послушайте. Какой ужасный стиль! Я не позволяю печатать подобное у себя в газете, но ведь это «Кроникл». О вас пишут: «Поверьте, она миленькая и хорошенькая, как цветок лаванды, но в ней есть и еще кое-что! Манящее и доброжелательное? Так-то оно так, но… Вы все узнаете, ребята, немного терпения, ладно? А пока взгляните на эту фотографию — не кажется ли вам, что такую не всякий осмелится обнять? Позвольте мне вам сказать, она сумеет постоять за себя. Эти ласковые уста много чего мне наговорили… Почему Максимилиан Маккензи решил выбрать именно ее после неудачного романа с роковой и неотразимой Фрэнсин Эндерли? Может быть, рассудил, что для него будет безопаснее остановиться на свеженькой инженю в простых джинсах? Безопаснее для его репутации и имиджа? Не говоря уж о… его сердце!»
Салли тяжело вздохнула, а затем перешла в наступление:
— Итак? Почему вы мне позвонили? — Но тут ее озадачила другая мысль. — Как вы узнали, где я остановилась?
— Очень просто. Воспользовался своими связями. Один наш бывший сотрудник переехал в Новую Зеландию и уже несколько лет работает в местной газете. Через него я выяснил имена новозеландских издателей Маккензи и позвонил им — сказал, что хочу написать о его новейшем бестселлере, а заодно узнать, где он проживает. Они подсуетились, все разведали и сообщили мне все, что надо, а заодно и ваш номер телефона на другом конце земли.
— И зачем же я вам понадобилась, мистер Уинтертон?
— А разве вы еще не догадались? Я готов предложить вам работу, о которой вы так мечтали. Считайте себя с этого времени журналисткой, пишущей для «Стар энд джорнал». Как невеста великого человека, вы получили доступ…
— Спасибо, мистер Уинтертон, — ровным голосом отозвалась Салли, — за ваше щедрое предложение, но у меня изменились планы. Как секретарь мистера Маккензи…
— Невеста.
— Секретарь, мистер Уинтертон.
— Так, значит, это неправда? И вы — не его невеста?
У Салли вырвался тяжелый вздох, и она повторила:
— Я — его секретарь. История о нашем романе родилась случайно. Надо было как-то обуздать в аэропорту его фанатичных поклонников. — Тут она вспомнила о роли Марта Биллинга. — А потом Макса просто замучил вопросами один из журналистов.
— А… — Дерек растерянно помолчал, затем оживился: — Это хорошо! Это замечательно! Выходит, как секретарь Маккензи, вы сможете без труда выведать все подробности его личной жизни и снабдить нас информацией.
Она вновь глубоко вздохнула.
— Я опять отвечу вам: нет. У меня есть свои принципы, даже если у других журналистов они отсутствуют.
Он назвал сумму.
— Вас устроит подобный гонорар?
У нее перехватило дыхание.
— Для меня это огромные, поистине бешеные деньги, мистер Уинтертон, но…
— Ну хорошо. — На этот раз вздохнул Дерек Уинтертон. — Вы просто подумайте об этом, ни о чем ином я вас не прошу. Вам известен номер моего телефона. Но запомните: между нашей частью света и той, где вы теперь находитесь, чертовская разница во времени.
Он дал отбой, а Салли все еще держала трубку в руке, растерянно уставившись на нее.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…