Сердце, молчи - [14]
— Зря вы за это ручаетесь, — ответил он и двинулся по коридору.
День выдался жарким, солнечным. Большая его часть ушла на магазины и осмотр города. Салли вернулась в отель усталая, но довольная и предупредила Макса, что позднее еще раз выберется за покупками. Затем приняла душ и переоделась к обеду.
Ей удалось отыскать магазин с одеждой близкой ей по стилю, и она приобрела там три костюма, которые можно было хорошо комбинировать. К тому же они вполне подойдут к ее новой социальной роли — секретаря Макса. Пока она отбирала и примеряла их, он отлучился позвонить своим оклендским издателям.
Вернувшись через час, он вручил ей билет на круиз по заливу Уайтемата. Кофе они пили уже в кафе на палубе. Вокруг кружили птицы, жадно склевывали хлебные крошки со стола и с пола, а после улетали к берегу и ждали прибытия очередного теплохода с туристами.
Салли устроилась на солнечной стороне, на скамье рядом с Максом. Окруженная разноязыким гомоном, она, как зачарованная, наблюдала за паромом. Тот курсировал взад-вперед в северной части города, тогда как каноэ сновали по всем направлениям, а чайки кружили и парили в небе, наслаждаясь свежим морским воздухом. Они пронзительно кричали, откликаясь на музыку из громкоговорителей, настигавшую их даже в вышине.
По возвращении в отель Салли приняла ванну вместо душа, а после легла и, закрыв глаза, с удовольствием вернулась мыслями к прогулке на теплоходе. Вспоминала, как после кофе стояла у борта, вдыхая свежий воздух, а ветер трепал ей волосы. В те минуты она полностью осознала, что с прежней жизнью покончено, она свободна и это произошло на другом конце света.
В прошлом границы ее собственного мира были так узки из-за стесненности в средствах и необходимости помогать родителям, что она даже не позволяла себе заглядывать в туристические справочники и буклеты, не говоря уже о дальних поездках во время отпуска…
Яхты и маленькие буксировочные суда бороздили воды залива, яркие, разноцветные паруса надувались от порывов ветра. Моторные лодки барахтались в пене проходивших мимо крейсеров, выпрыгивая из волн, словно пойманная на крючок рыба. Когда они приблизились к огромному пролету моста над заливом Окленда, поверхность моря поразила ее своей сине-зеленой зеркальной гладью.
— Местные жители называют этот мост «вешалка», — сообщил ей Макс, встав за ее спиной у борта. — Из-за формы. За последние годы объем перевозок так возрос, что к мосту решили добавить еще четыре ряда. Их удалось мастерски скрепить и впаять в общее основание, хотя без технических трудностей здесь не обошлось.
Больше он ничего не сказал, заглядевшись на проплывающие мимо яхты и паромы. Но, судя по всему, тепло, солнечный свет и синева небес радовали его так же, как и ее. Салли вдруг захотелось откровенно поговорить с ним, поведать, о чем она думает, но молчание воздвигло вокруг него непреодолимую стену. Похоже, он скрылся за нею, погрузившись в какие-то свои размышления. Что-то тревожит его, почувствовала Салли. Возможно, несмотря на неизменную вежливость, он сожалеет о ее бесцеремонном вторжении в его жизнь…
Всласть належавшись в ванне, Салли вытерлась, обсушила свои густые каштановые волосы и занялась одним из купленных костюмов. Жакет был сшит в талию, с широким отложным воротником и длинными, до запястий, рукавами. Юбка изящными складками спускалась до икр.
Салли порылась в ящике стола и достала золотой медальон, одно из немногих украшений, которые она взяла с собой. Последний подарок отца. Она очень любила медальон и никогда с ним не расставалась. Неудивительно, что застежка в конце концов сломалась. Однажды Джералд вызвался починить медальон, а когда вернул, оказалось, что он тайком вставил в него свою крохотную фотографию. До сих пор Салли не осмеливалась выбросить ее, больше всего — из благодарности за его заботу.
На обороте фотографии были записаны адрес ее матери и телефонные номера Джералда и Дерека Уинтертона. Нет, с горечью подумала она, последний номер ей не пригодится. «Я сам с вами свяжусь», — сказал Дерек, и на этом можно поставить точку.
Ведь он понятия не имеет, где она остановилась. В свое время она сама сказала ему, что средства не позволяют ей останавливаться на ночлег нигде, кроме как в молодежных общежитиях. И никакие чудеса современной техники не позволят ему связаться с нею. Он просто не знает, куда ей звонить. А из этого следует, сказала она себе, что ни о какой работе в «Стар энд джорнал» — с помощью дяди или без всякой помощи — нечего даже и мечтать…
Спустившись в ресторан отеля немного раньше, чем они договорились с Максом, Салли, чтобы убить время, принялась бродить по коридорам и заглядывать в полуоткрытые двери. Тут и там попадались всевозможные конференц-залы и маленькие офисы с табличками: «Только для руководства отеля».
Возвращаясь к ресторану, Салли вдруг услышала объявление: «Просим подойти мисс Сару Дирлав… Просим подойти мисс Сару Дирлав». Голос гулко разносился по холлу. Решив, что другой Сары Дирлав здесь, на краю света, явно не может быть, Салли поспешила к конторке портье.
— Я Сара Дирлав, — представилась она дежурившей за конторкой девушке.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…