Сердце Мира - [64]

Шрифт
Интервал


– Нет… Нет… – пробормотал я и попытался прикрыть лицо от этого неведомого «кого-то».


– Райл! – требовательный женский голос. – Открой глаза, Райл!


К моему лицу приложили что-то мокрое и холодное. Ледяные капли потекли за ворот рубашки. Да что со мной делают?! Наконец я сообразил, что нужно всего лишь поднять веки. Темнота раскололась цветными пятнами и кругами. Потом мир приобрел обычные очертания. Надо мной склонились Дита и Локки.


– Уф, – облегченно вздохнул Локки. – А я уж думал он никогда не очнется!


– Что… Что случилось? – прохрипел я. Дита заботливо приподняла меня за плечи, Локки подсунул мне под спину свернутый матрас. Как выяснилось, я лежал на кровати в нашей комнате. Чарли сидел напротив меня на сундуке. А в углу, перед самым окном… И тут я все вспомнил. До последнего мгновения!


– Как мне это удалось? – ошарашено проблеял я. – Я же ничего не умел… Это же она? Мне не приснилось?


– Я думал, ты надорвался там, – сказал Локки, присаживаясь рядом с Чарли. – Ты надышался крулатой. Но, видимо, недостаточно, чтобы у этой, – кивок в сторону нашей бессловесной «гостьи» получилось тебя приручить.


– Кстати, а кто она? – спросил я. – Кто-нибудь из вас видел ее раньше?


Все покачали головами.


– Мы сняли с нее маску, – пожал плечами Локки. – Посмотри сам, может, узнаешь…


Я приподнялся и посмотрел в сторону незнакомки, которую Дита повернула ко мне лицом. Хотя, постойте… Не такой уж и незнакомки… Я уже видел ее когда-то. Да, совершенно точно, никаких сомнений.


– Это Свир Дундук! – уверенно заявил я.


– Ничего себе, – присвистнул Локки. – Вот и свиделись…


– Может привести ее в чувство и допросить? – предложила Дита.


– Гм… – я поежился, вспоминая черный туман, клубившийся вокруг Свир на ночной улице. – А если она разнесет тут все, как только мы ее…


– Не успеет, – легкомысленно сказала Дита. – Я с магами много раз дралась, им всем нужно время на концентрацию. Если что, можно просто по голове стукнуть, это-то всегда успеем. Ну и руки не развязывать, конечно.


Дита упруго поднялась с кровати и направилась к валявшейся на полу пленнице. Похлопала ее по щекам, потом бесцеремонно плеснула на нее воды из кувшина. Ресницы Свир Дундук затрепетали.


– Оживает, стерва! – Локки подался вперед. Глаза пленницы открылись. Она цепко огляделась, остановила взгляд на мне, и зрачки ее полыхнули такой ненавистью, что мне стало не по себе. Наверное, она бы уже что-то сказала, если бы не кляп, умело вставленный ей в рот кем-то из моих друзей.


– Слушай сюда, – заговорила Дита, наклонившись к самому лицу Свир. В руке она покачивала кинжал. – Сейчас я уберу кляп, и мы кое о чем тебя спросим. Если ты будешь отвечать не по теме или, упаси тебя все твои дьяволы, заорешь, то получишь этой штукой по голове. Сразу же. Поняла?


Свир промычала из-под кляпа что-то неопределенное.


– Поняла? – угрожающе переспросила Дита, еще ближе придвинувшись к пленнице. Та кивнула. Тогда Дита аккуратно развязала на затылке Свир завязки кляпа. Освободившись от куска тряпки, лицо женщины скривилось в презрительной усмешке.


– Ну спрашивайте, п-п-победители, – последнее слово она словно выплюнула.


– Что тебе надо от Райла? – спросил Локки.


– Ха! – Свир сверкнула глазами в мою сторону. – Райла! Как бы не так! Он не достоин вообще никакого имени, только клички, как у собаки. Кхадо!


– Подробнее? – уточнил Локки.


– Куда уж подробнее, – женщина визгливо рассмеялась. – Его сумасшедший папочка выкрал свою сестру из Садка, они заделали ребеночка и подбросили этой дуре деревенской, запудрив ей мозги. Так что ты, рыжее недоразумение, скоро попадешь туда, где тебя научат правильному поведению и посадят на цепь. На короткую цепь! Очень короткую!


Свир снова засмеялась. Дита чувствительно ткнула ее кулаком под ребра, та хрипло застонала.


– Ты врешь, – заявила Дита. – Все кхадо – уроды.


– Много ты понимаешь, тупая селянка! – Свир дернулась в своих путах, Дита на мгновение отшатнулась. – Кому как повезет. Этому, – быстрый взгляд, полный ярости, в мою сторону, – повезло. Вон какой красавчик получился. Но сути это не меняет. Он – кхадо, а значит ему не место среди людей, он может только выполнять приказы.


– Кто мой отец? – глухо спросил я, стараясь унять дрожь в пальцах.


– А то ты не знаешь, животное, – губы Свир издевательски изогнулись. – Маньяк. Убийца. Безумец. Лаон Готстар, чтобы гореть его душе в вечной муке!


– Не слушай ее, Райл, – спокойно проговорила Дита, ни на миг не выпуская из поля зрения пленницу. – Она врет. Она хочет тебя разозлить и унизить. А вот ты меня послушай, – слова ее звучали тихо и даже ласково. – Я может и тупая селянка, как ты изволила выразиться, но ты, крыса, лучше не забывайся. Это ты тут валяешься передо мной связанная, а не наоборот. Так что сейчас мальчики воткнут кляп на место, а я продемонстрирую тебе кое-что из того, что умею делать этим замечательным ножичком.


Дита поднесла лезвие кинжала к самым глазам Свир. Ага! Тень страха пронеслась по прежде не замутненным этой эмоцией синим очам. Дита улыбнулась. Если бы мне так улыбались, я бы предпочел убежать…


– Так вот, госпожа, – процедила Дита. – То, что я собираюсь сделать, вовсе не имеет целью заставить тебя говорить правду или что-то такое. А… Считай это простой местью за тупую крестьянку. Я аккуратно вырежу у тебя из… Впрочем, сейчас ты все сама почувствуешь. Мальчики, верните кляп на место, а то сейчас будет громко, а соседей в столь ранний час лучше не беспокоить.


Рекомендуем почитать
Коварная Каллисто

Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.