Сердце Мира - [63]
– За ним? – спросила Дита.
– Нет, – я мотнул головой. – Лучше за ней!
Дита рванулась вперед. Локки приотстал. Да когда же эта стерва уже устанет?! У меня так внутри все горело, как в печи, воздух врывался в легкие со свистом и хрипом. Еще ветер этот дурацкий, который мечется по улицам города, словно бешеная собака и кусает своими ледяными мокрыми зубами за щеки и нос. Мы миновали площадь, которую я не опознал. На ней даже были редкие прохожие, не убоявшиеся ночного буйства нубы, которая после вечерней передышки завыла с новой силой. Прохожие не жались к стенам, но и не препятствовали. Жандармов, на наше счастье, не попалось.
Темный рукав, ни единого фонаря. Незнакомка вдруг остановилась и повернулась к нам. Я так опешил, что тоже остановился где-то в десяти шагах от нее. От стены отделилась и заковыляла к женщине уродливая коротконогая фигура. Карлик! Он свел руки, будто аплодировал, потом развел их. Между его ладоней заплясали бело-голубые молнии. Искры свились в клубок, и тут я, словно по наитию, бросился на землю. Разряд с мерзким треском прошел надо мной и ударил в перила чьего-то крыльца. Он все-таки кхадо, Локки был прав! Я вскочил и рванулся вперед, на ходу выдирая из ножен кинжал. Незнакомка отступила за спину карлика. А он начал новое приготовление – пальцы его рук засветились ядовито-зеленым, он развел руки в стороны, подскочил на своих коротеньких ножках и резко выбросил обе руки вперед. От его ладоней заструился мерцающий зеленый туман. Не понимая, что я делаю, я низко присел, наклонился вперед и шумно выдохнул в сторону карлика, будто пытаясь сдуть надвигающуюся на меня отраву. Карлик вскрикнул, закрыл лицо руками, защищаясь от невесть откуда налетевшего ураганного порыва ветра. Зеленое марево исчезло. Я подскочил еще ближе.
В ушах… Нет, не в ушах, а прямо в голове послышался почти беззвучный шепот. Страх начал вползать в мое сознание, заставляя его меркнуть, дрожать и раскалываться на куски. Белесая пелена первобытного ужаса почти захлестнула меня, но тут… Тут я почувствовал ярость. Чудовищная злоба, взмывшая откуда-то из глубины, из самых мрачных закоулков моей души сокрушила предательский холод страха. Внутренне содрогаясь от бури охвативших меня противоречивых эмоций, я сделал еще шаг вперед, затем поднял с земли булыжник, размахнулся и швырнул его в карлу. Со скоростью пушечного ядра, почти невидимый камень ударил уродливого колдуна прямо в лоб. Тот, не успев ни отклониться, ни предпринять что-то в свою защиту, мешком повалился на землю. Теперь против меня стояла одна только женщина. Она оглянулась. Со спины на нее наступал Чарли. Тогда она рассмеялась, как безумная и подняла руки в стороны. Ветер подхватил полы ее плаща, и на мгновение она стала похожа на гигантскую летучую мышь. Ее окружило облако мрака, еще более темное, чем ночь вокруг. Я же чувствовал себя обессиленным, ничего не подсказывало мне, как защититься от этой новой напасти, которую готовила нам эта женщина. Но тут все кончилось. Неожиданно и быстро. Дита, про которую мы в запале магической схватки подзабыли, держала обмякшее тело незнакомки на руках.
– Как показала практика, – криво ухмыльнулась она. – Ни один колдун не защищен от обычного удара булыжником по башке.
Камень выпал из руки Диты, она осторожно опустила незнакомку на землю. Подоспевшие Локки и Чарли склонились над карликом.
– Этот готов, – сказал Локки. – Напомни мне, Райл, никогда не играть с тобой в мяч. Ты ему камнем полголовы снес. А как она?
– Живехонька! – ответила Дита. – Я аккуратно била, нам есть о чем с ней поболтать.
– Тогда берем и пошли, – Локки и Чарли плотно завернули незнакомку в ее же плащ и подняли. – Ну же, Райл?!
А я… Я рухнул на колени. Меня било крупной дрожью, все тело сковала смертельная небывалая усталость. К горлу подкатывала тошнота, в голове пульсировала боль. Дита приподняла меня, поставила на ноги и подставила плечо.
– Надо уходить, Райл, – сказала она. – Еще чуть-чуть потерпи.
Мы поковыляли к дому. Дита практически тащила меня на себе, потому что у меня не всегда хватало сил даже переставлять ноги. Кажется, я даже терял сознание. Во всяком случае, я очень плохо помню, как мы добрались до дома. Вроде бы в самом начале пути, в том самом рукаве, где и произошла наша драка с применением магии, нам встретилось двое подгулявших прохожих, попытавшихся проявить к нам любопытство. Но Локки припечатал их одной фразой:
– Третий Королевский Кабинет. Вы видели, что здесь произошло?
Потом Чарли вел нас какими-то переулками и узкими проходами между домами, несколько раз нам приходилось перелезать через какие-то заборы и стены. Как они меня через них перекидывали, я сам не понимаю. И когда в конце концов за нами закрылась дверь нашей комнаты, я рухнул, в бесчувствии, прямо на пол.
– Райл! – голос доносился издалека, я его почти не слышал. И не понимал, кто меня зовет. – Райл, очнись!
Вокруг темнота. Непроглядный мрак. Чернильная пустота. Вдруг она взорвалась болезненными искрами. Боль ударила молнией между висков. Затем взрыв повторился снова, и я понял, что кто-то просто шлепает меня по щекам.
Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».