Сердце горца - [3]

Шрифт
Интервал

— Если поторопишься, к тому времени, как они выберутся отсюда, ты будешь достаточно далеко от замка, — сказала Тэсс.

— Ты не поняла меня. — Схватив девушку за руку, он подтолкнул ее к лошади — Садись.

— Ты забираешь меня с собой?

— Быстро в седло!

Она подчинилась. Вероятно, существовала дюжина способов ускользнуть от него, по ни один не приходил в голову. Он занял место на лошади перед ней, обернувшись, взял ее запястья и связал таким образом, что девушка оказалась привязанной к Ривену. Когда он пустил лошадь галопом, ей оставалось лишь молиться, чтобы оба они не погибли во время этой безумной скачки.

Выбравшись из тоннеля, Фергус Теркетл увидел скачущего во весь опор Ривена.

— Достаньте этого мерзавца, — приказал он лучникам.

— Но, сэр, мы можем попасть в вашу племянницу, — возразил Томас.

Фергус грязно выругался и вдруг спросил:

— Какой сегодня день?

— В каком смысле? — не понял Томас.

— В прямом!

— Четверг, пятнадцатое марта.

— Точно, вчера был день ее рождения, ей исполнилось восемнадцать, — пробормотал Теркетл и улыбнулся.

— Что вы имеете в виду?

Пропустив вопрос Томаса мимо ушей, Теркетл молча смотрел вслед Ривену, увозящему его племянницу, и обдумывал свой коварный план. Тэсс исполнилось восемнадцать. Ее состояние, которым до сегодняшнего дня Теркетл управлял как опекун, теперь было в ее руках. Он — ее единственный наследник. Пять долгих лет он ждал подходящего момента. И вот появилась возможность убить сразу двух зайцев.

— Догоняйте его, — приказал он подручным.

— Но как же Тэсс? — снова переспросил Томас.

— Незачем о ней беспокоиться. Этот пес знает слишком много о моих делах с Черными Дугласами и наверняка расскажет ей. Это делает ее опасной для нас всех, не так ли? А теперь — вперед.

Проводив взглядом своих людей, Теркетл отправился к себе в покои, насвистывая веселую мелодию. Из серебряного с инкрустацией графина палил в кубок отличного французского вина и решил выпить за свою удачу.

— Полагаю, у сэра Ривена мало шансов уйти живым. Теркетл оглянулся и, увидев дочь, присаживающуюся к его столу, нахмурился.

— Очень мало.

— Какой позор! — Бренда со скучающим выражением лица разглядывала кольца с драгоценными камнями на своих пальцах.

— Нет, всего лишь необходимость. Я не могу позволить ему добраться до короля и рассказать обо всем, что ему стало здесь известно. Тебе следовало играть с ним в свои невинные игры менее пылко.

— Я делала это ради тебя, чтобы ты мог утвердиться в своих подозрениях. Но благодарности от тебя не увидела.

— И никогда не увидишь. Ты делала это, чтобы защитить не только меня, но и себя. Если его привезут сюда еще живым, уж так и быть, отдам его тебе на несколько часов перед казнью.

— Как мило с твоей стороны. — Бренда нахмурилась. — Следовало быть более осторожным с Тэсс, которая все видела. Она не такая бесчувственная, какой кажется.

— Не стоит о ней беспокоиться. — Тонкие, бескровные губы Теркетла искривились в легкой ухмылке.

— Не стоит? Почему? Ведь это она освободила его!

— Да, глупая девчонка. И даже показала ему дорогу к бегству. А сейчас он использует ее как живое прикрытие. Но это его не спасет.

Осознав смысл сказанного, Бренда округлила глаза:

— Ты собираешься убить Тэсс?

— Ну и что? — нахмурившись, выпалил Теркетл. — Только не говори, что будешь по ней тосковать.

— Я вообще ее едва замечала. Но тебе придется объяснять, что с ней произошло, не мне, а целой орде родственников, которыми мы обзавелись благодаря безумному тетушкиному замужеству.

Эти слова заставили Теркетла вздрогнуть.

— Мне ничего не придется объяснять, это будет печальный факт похищения и убийства.

— За который мы благородно отомстили.

— Именно так.

— Тебе не кажется, что убивать Тэсс — это уж слишком? Да, конечно, она освободила Ривена, но…

— Ты можешь соображать хоть немного больше, чем требуется для выбора нового платья? Она могла догадываться о наших делах. И этот негодяй скоро выудит из нес все, что она знает. Вместе они могут всех нас отправить на виселицу. И это еще не самое худшее, что нас ждет.

— Пожалуй, ты прав. За пять лет жизни здесь она наверняка многое узнала.

— Именно это я и имею в виду. Но есть еще одно обстоятельство. Вчера ей исполнилось восемнадцать. Ее деньги и земли теперь принадлежат ей.

— Деньги? Земли? Разве у Тэсс есть деньги?

— Да, и немалые. На ее деньги куплена половина твоего гардероба. И каждый раз мне стоило немалых усилий делать так, чтобы у моих ворот не стояли возмущенные посланники семей Комин и Дельгадо. Пять долгих лет я пытался найти способ завладеть всем этим богатством, и вот теперь сама судьба послала мне в руки шанс, упустить который было бы просто глупо.

— Хочешь сказать, что наследуешь все в случае ее смерти?

— Все до последнего пенни. А их у нее чертова уйма.

— Сколько? Неужели это стоит такого риска?

— Тридцать тысяч райдеров. — Ошеломленная Бренда не произнесла ни слова, — Кроме того, есть отличное имение к югу от Эдинбурга и какие-то земли в Испании. Девушка богата. По-настоящему богата.

— Не могу в это поверить. Откуда этот… этот несчастный портретист Дельгадо раздобыл такие деньги? Или это Комины?

— На самом деле ни те ни другие не имеют к этому никакого отношения. Все принадлежало моей сестре. Наш отец хотел, чтобы ей было на что жить, когда она наконец поймет, что напрасно связала свою жизнь с этим полукровкой. Но все это затянулось на долгие годы.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Рекомендуем почитать
Царица без трона

Кровью и слезами полита дорога к трону, не бывает любви в браках венценосных особ... Вес это знала прекрасная польская паненка Марина Мнишек, но ничто не могло остановить ее в желании стать великой русской царицей. Влюбленный в нее без памяти безродный авантюрист, который выдает себя за царевича Димитрия и пытается захватить русский престол, готов бросить все к ногам Марины. Но гордая красавица требует лишь одного – стань царем, и тогда я твоя...


Деверь и невестка (Царица Прасковья Федоровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Скандальная дуэль

Веселье в родовом поместье завершилось скандалом – невеста хозяина, прекрасная Дженна Холлингсуорт, неожиданно обвенчалась с другим.Конечно, страсть не знает пределов и не признает доводов рассудка. Однако скоро опьянение первых дней и ночей замужества проходит, и новобрачная все чаще задает себе вопрос: за кого она все-таки вышла замуж?Саймон Радерфорд невероятно похож на знаменитого разбойника по прозвищу Ястреб, которого Дженна считает убийцей своего отца.Не обманывает ли ее память? Ведь Дженна видела Ястреба лишь однажды.


Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)

Когда ты принимаешь решение отправиться на поиски своего счастья, то нужно не только смотреть по сторонам, но иногда и глядеть себе под ноги. (2005-2006)


Ни за что и никогда (Моисей Угрин, Россия)

«Возлюбленных все убивают», — сказал однажды Оскар Уайльд и этими словами печально и гениально сформулировал некое явление, которое существовало столетия до него и будет, увы, существовать столетия после. Будет существовать всегда, доколе есть на свете любящие и любимые, потому что не всегда любовь обоюдна и не всегда приносит она только счастье. Человек — существо несовершенное. И, к сожалению, не слишком-то доброе. Если он обижен тем, что его недооценивает любимая или любимый, если на его чувства не отвечают, он склонен озлобляться, а порою и мстить.Месть за поруганную любовь — преступление ли это? Разве не следует наказать того, кто предал тебя, кто изменил?.


Любовники и лжецы

Она родилась и выросла среди роскоши и интриг Голливуда… Она мечтала стать независимой и сделать блестящую карьеру… Она не приняла в расчет многого. Вряд ли кто-нибудь серьезно отнесется к попытке наследницы миллионного состояния сделать себе имя – ведь от нее ждут лишь выгодного замужества. Вряд ли кто-нибудь способен искренне полюбить девушку, в которой все видят лишь «первый приз» на голливудских скачках амбиций и честолюбия. Возможно, единственным истинным возлюбленным для нее станет человек, которого она должна ненавидеть?..