Сердце горца - [2]

Шрифт
Интервал

— Ну надо же, и как это вы заметили? — Она отперла замки на запястьях.

— Послушай, как ты сюда попала? Готов поклясться, что я не слышал твоих шагов на лестнице. Ты появилась с другой стороны.

— Ну, это просто. Там тайный ход. На случай, если семье придется бежать.

Освободившись, Ривен медленно сел, растирая запястья и исподтишка разглядывая свою спасительницу; Она была совсем маленькой и, тщедушной, а мужская одежда лишь подчеркивала ее худобу. Она выглядела совсем юной, но слегка хриплый голос подсказывал ему, что это не так.

— Они повесили мой меч, шляпу и плащ где-то здесь на стене.

— Ты всегда берешь с собой меч, когда собираешься поухаживать за женщиной? — поинтересовалась Тэсс.

— Я хотел прогуляться с Брендой верхом. И подумал, что может пригодиться оружие. — Он обнаружил свои сапоги у отсыревшей каменной стены и быстро натянул на ноги.

Тэсс держала шляпу и плащ, наблюдая, как он не торопясь поднимается: высокий, широкоплечий, стройный. Великолепный мужчина. Идеальный возлюбленный для любой молоденькой девушки. Но только Бренда и ей подобные могут заполучить такого. Наблюдая, как он закрепляет на поясе меч и поправляет застежку на ремне, Тэсс размышляла, почему Бренда не вступилась за него перед отцом. Из всех ее поклонников этот был самым лучшим. Интересно, что он сотворил, если стал заклятым врагом ее дядюшки?

Размышления Тэсс прервал скрип открывающейся двери. Девушка в ужасе заметила отблески света на лестнице, ведущей к темнице. Она обернулась, чтобы предупредить Ривена, и почувствовала его железную руку и холод стального кинжала на своей шее.

— Где выход? — прошипел он ей в ухо.

— Продолжай отступать назад, — прошептала она, — и упрешься в стену. Высокий стеллаж у стены и есть дверь.

— Как она открывается?

— Нащупай слева веревочную петлю и потяни за нее. — Она оцепенела, заметив устремленные на нее взгляды дядюшки и двух его подручных. Томаса и Дональда.

— Черт побери, что здесь происходит? — взревел Фергус Теркетл, выхватив меч и указав им на Ривена.

— Не делай лишних движений, Теркетл, — с ледяным спокойствием предупредил его Ривен, — иначе я перережу горло твоей племяннице.

— Это в благодарность за освобождение? — прошептала Тэсс.

— Будь он проклят, Тэсс, как он освободился?

— Дядюшка, я ошиблась, мне не следовало этого делать, — едва слышно произнесла Тэсс.

— Глупая сучка, ты выпустила его? Не догадалась, что он убийца? Он убил Лейта Макнилла.

— Кого?

Ривен выругался, сообразив, что Теркетл планировал не только убить его, но еще и обвинить в хладнокровном убийстве.

— Того самого немытого коротышку, который не любил мыло, — прошептал он на ухо Тэсс. — Теркетл, тебе придется найти другого простака, чтобы повесить на него эту смерть, — произнес он, добравшись, наконец, до двери, — потому что этот простак от тебя ускользает. — Они прижались к стене. — Открывай дверь, — приказал он Тэсс.

Было непросто шевелиться в его железных объятиях, с прижатыми к бокам руками. После нескольких попыток ей удалось потянуть за веревочную петлю, тяжелая дверь при-

открылась, и они выскользнули на узкую лестницу. Дядя с подручными бросился за ними. Тэсс ухватилась за огромную железную рукоять засова, громыхнула тяжелой задвижкой и закрыла дверь. В тот же момент в дверь забарабанили.

— Куда ведет этот ход? — спросил Ривен, слегка приподняв ее над землей и осторожно пробираясь в кромешной тьме по коридору, уходящему вверх.

— В конюшню. Кстати, как вы сможете, держа меня таким образом, взобраться на лошадь и ускакать?

— Увидишь.

— Там вас будут ждать.

— Нисколько не сомневаюсь.

— Никогда больше не сделаю никому добра.

— Помолчи.

Ривен старался не потерять невидимую в темноте под ногами опору. Он и раньше, защищая правое дело, вел себя как последний негодяй. Еще до того, как в темнице появился Теркетл, он подумывал о том, чтобы прихватить с собой девчонку и выудить из нее какие-нибудь полезные сведения. Но с появлением Теркетла и его людей Ривену пришлось захватить девчонку. Нет ничего отвратительнее, чем прятаться за спину девушки, но сейчас она была для него единственным спасением.

У выхода он приказал Тэсс открыть засов и распахнуть дверь. Когда глаза привыкли к яркому свету, он огляделся. Заметив Теркетла в окружении пяти вооруженных людей, он мрачно усмехнулся и отошел от двери.

— Бросьте оружие. — Холодная улыбка скользнула по его губам. — Не испытывай меня, Теркетл. Эту схватку я не проиграю. — Люди медленно положили оружие на землю и отступили на шаг. — А теперь ты, — он кивнул стоящему рядом сухощавому седовласому конюху, — оседлай моего коня и не забудь приторочить все мои веши — включая лук и плащ.

— Ты не уедешь отсюда с ней, — прошипел Теркетл.

— Я не причиню ей вреда.

— Мы загоним тебя, как хищную тварь.

— Посмотрим. Я беру твою милую племянницу с собой.

— Ты не сможешь все время удерживать ее силой.

— Смогу достаточно долго. — Глянув на готовую лошадь, Ривен дал знак конюху присоединиться к остальным. — А теперь все туда. — Ривен кивнул в сторону тоннеля, которым они только что прошли вместе с Тэсс. Шепча проклятия, Теркетл завел своих людей в тоннель. Ривен пинком ноги захлопнул дверь и приказал Тэсс: — Закрой на засов.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».