Семья в огне - [54]
«Можно ведь вернуться, позвонить в дверь, разбудить Лолли – или кто там сейчас дома», – думает Сайлас, забивая чашу бонга до отказа и нащупывая в кармане зажигалку. А потом он усаживается по-турецки в траву рядом с велосипедом и представляет последствия: как ему влетит от родителей, Люка, полиции. Водрузив бонг себе на колени, он делает затяжку, и в голове становится пусто. Задержав дым в легких, он понемногу выпускает его изо рта, и тот начинает виться над его головой подобно языкам призрачного пламени. Сайлас закрывает глаза и подтягивает колени к груди. Все события этой ночи постепенно исчезают, минута за минутой. Еще затяжка. И еще. Тело обмякает, а мир вновь становится очень простым: только пение цикад, щелканье зажигалки, вдох и выдох. Вдох. И выдох.
Джун
Лолли была права. «Лунный камень» стоит на самом краю света. Джун ехала, ехала – и приехала сюда. В эту комнату с белыми стенами, серым ковром и золотой русалкой над кроватью, нарисованной на выброшенной морем деревяшке. «Буду жить здесь, сколько нужно – может быть, до конца», – думает Джун, выключая свет и опуская голову на подушку. Снаружи грохочет океан: волны вновь и вновь ударяют о берег, и впервые Джун не гонит воспоминания о той ночи, а дает памяти волю.
Она стоит у кухонной мойки и наливает воду в чайник, но внутри уже и так все кипит. Этот вопрос давно их мучил. Огромным неподъемным валуном он стоял между ними еще с Нового года, когда Люк сделал Джун предложение. Вместо ответа она рассмеялась, отшутилась – словно бы он не замуж ее позвал, а предложил вместе подняться по ступеням Церкви объединения и вступить в ряды мунитов. Ее снисходительный и отрешенный смех почти на месяц отбил Люку охоту лезть к ней с подобными глупостями. Однажды он развел во дворе костер, и они сели к огню доедать ризотто, оставшееся после вчерашнего ужина с Лидией. Джун завела разговор о намеченной на май свадьбе Лолли. Больше года назад она предложила дочери устроить свадьбу у них дома, и вот сразу после Дня благодарения та позвонила и сказала, что готова принять предложение. Теперь у них осталось меньше полугода на то, чтобы арендовать шатер, разослать приглашения, договориться с рестораном, заказать цветы и прочее, и прочее. Джун заметила, как вчера Люк затихал при упоминании свадьбы, но после ухода Лидии он не стал поднимать эту тему. Зато сегодня набрался духу и спросил, в чем дело – может, она переживает из-за денег или из-за большой разницы в их финансовых возможностях? Люк неплохо зарабатывал садовыми работами, но это были гроши по сравнению с накоплениями Джун и ее домом, который они с Адамом успели выкупить еще до развода. Если проблема в этом, он готов подписать любое брачное соглашение. Джун не могла сказать, что мысли о брачном соглашении вовсе ее не посещали, но всерьез она об этом не задумывалась. Дело в том, что она вообще не принимала всерьез их роман – а значит, не было нужды думать о финансовых или юридических аспектах этого романа. Когда в Новый год Люк опустился на одно колено и протянул ей необычное и очень красивое кольцо с розовой эмалью, Джун подумала только об одном аспекте – Лолли. Они и помирились-то совсем недавно. Меньше чем два года назад дочь слышать не хотела о Люке, даже отказывалась произносить его имя. Прошло всего несколько недель с тех пор, как она согласилась провести свадьбу у них дома. Лезть к Лолли с новостями о своем скором замужестве будет неуместно и только подтвердит ее фундаментальные представления о матери: что та ставит свои интересы превыше всего и никогда не думает, как ее поступки отразятся на других, особенно на Лолли. Вот что крутилось в голове у Джун, когда она изображала бездушный смех и давала Люку понять, что о таких вещах не стоит даже думать. Рассказывать ему о своих волнениях она не хотела – Люк, чего доброго, ополчится на Лолли. Джун только-только убедила дочь дать Люку шанс, глупо же теперь настраивать его против нее. В тот февральский вечер у костра она умолчала обо всем этом. Сказала только, что искренне его любит, и пока этого должно быть достаточно. Некоторое время так оно и было. Джун хранила кольцо в серой коробочке вместе с остальными своими украшениями, в верхнем ящике комода. Люку она сказала, что кольцо ей велико, но один ювелир из Солсбери согласился его уменьшить. На самом же деле кольцо было впору, только носить его она не собиралась. Оно было по-своему красиво – винтаж и ар-деко всегда ей нравились – однако Джун не хотела носить на пальце вопрос без ответа и ежеминутно размахивать им перед носом Люка. А хотела она одного: чтобы вопрос исчез сам собой.
Сегодня вопрос прозвучал вновь. И ответила она гораздо хуже, чем раньше.
Джун застыла у плиты: одна рука, стиснутая в кулак, на бедре, другая впустую крутит ручку – ни искр, ни огня. Люк только что ушел, хлопнув дверью. Она прогнала его – чужими словами, которые сорвались с ее губ по собственной воле. И теперь не может справиться с плитой: снова поворачивает ручку до упора влево, но огня нет, лишь едва ощутимый запах газа. «Вот черт», – бормочет Джун, думая, что пора менять розжиг. С этой плитой никогда не угадаешь: то горелка сразу вспыхивает огромным огненным шаром, то загорается спустя целую вечность, то вообще не загорается. Джун поворачивает ручку вправо – чтобы выключить, и начинается привычное тиканье. Через несколько минут оно прекратится само собой. Так было всегда, на протяжении многих лет. Пора уже выбросить груду металлолома на помойку, думает Джун всякий раз, когда это происходит. А заодно поменять порванную сетку на крыльце и сломанный сушильный автомат в подвале. Но все это потом, после свадьбы, когда жизнь войдет в привычную колею. Джун бросает плиту и выбегает на крыльцо, а оттуда – на лужайку. Ждет, пока глаза привыкнут к темноте и на черном фоне проступят очертания деревьев, сарая, поля, шатра. В дальнем конце поля она различает над высокой травой белое пятно – футболку Люка. И бежит туда.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
Айрин Бобс любит быструю езду. Вместе с мужем, лучшим автодилером юго-востока Австралии, она решает принять участие в Испытании «Редекс», жестокой автогонке через весь континент по дорогам, по которым почти никто не пройдет. Штурманом команды станет неудавшийся учитель Вилли, картограф-любитель, знающий, как вывести команду к победе. Гонка в пространстве накладывается на гонку во времени: древний континент откроет дорогу в прошлое. Геноцид, неприкрытый расизм, вопиющие несправедливости – история каждой страны хранит свои темные секреты.
Бакстер Стоун – хронический неудачник. Режиссер и ветеран телестудий, он испытывает серьезные проблемы в выходящем из-под контроля Лондоне. Он не может вылезти из долгов после того, как его обманула страховая компания. Спецслужбы мешают ему жить. Дорогие иномарки действуют ему на нервы. Все это можно изменить, если снять прорывную документалку, которая принесет Бакстеру деньги и славу. Но удастся ли разом изменить судьбу, если весь мир против тебя? Один из главных британских сатириков современности возвращается с новым ошеломительным романом о сумасшедшей жизни телевизионщиков. Содержит нецензурную брань!
Двенадцать человек, путешествующих по свету, двенадцать разных жизней в моменты кризиса. В этой проникновенной и глубоко волнующей череде историй герои Дэвида Солоя перемещаются по всей земле в двенадцати самолетах — из Лондона в Мадрид, из Дакара в Сан-Паулу, в Торонто, в Дели, в Доху, чтобы увидеть своих любовников и родителей, детей, братьев и сестер. Солой искусно демонстрирует цепную реакцию, которую действия человека, независимо от его положения, вызывают в окружающих людях, подводя нас к вопросу о нашем собственном месте в обширной и тонко взаимосвязанной сети человеческих отношений в мире, в котором мы живем.
Целый год сна. Целый год кошмаров, трипов и непрерывного релакса. Ее, молодую, красивую выпускницу престижного университета с работой «не бей лежачего», все достало. Она должна быть счастлива, но у нее не получается быть счастливой. Ей срочно нужен как минимум год отдыха. У нее есть доступ ко всем существующим таблеткам, прописанным странноватым доктором, и деньгам, полученным по наследству от покойных родителей. Ей нужно вылечить голову и сердце. И решить — куда идти дальше. «Мой год отдыха и релакса» — это «Обломов» нового поколения, с антидепрессантами, психоаналитиками и токсичными отношениями.