Семейство Холмских (Часть третья) - [22]
Змѣйкинъ, прямо изъ Театра, повезъ Аглаева къ себѣ. Онъ занималъ довольно большой домъ; комнаты его прекрасно были убраны; все было освѣщено, и нѣсколько ломберныхъ столовъ стояло уже раскрытыхъ; карты, мѣлки, щеточки -- все было готово; множество трубокъ, съ прекрасными янтарными мундштуками, находилось въ углу гостиной. Пріятели напились чаю, и, покамѣстъ собирались гости, начали играть въ бильярдъ. Аглаевъ отличился, выигралъ сряду нѣсколько партій, и сталъ уже давать впередъ Змѣйкину, который горлъплсл, былъ не въ ударѣ, проигралъ много денегъ Аглаеву, тотчасъ вынулъ книжку, и заплатилъ ему.
Стали собираться гости; но ни кого не было знакомыхъ Аглаеву. Хозяинъ пересталъ играть въ бильярдъ, чтобы составлять партіи. Изъ числа гостей Змѣйдинъ отвелъ одного, блѣднаго, худаго, и весьма подозрительной физіогноміи, въ сторону; они что-то не долго побесѣдовали между собою; послѣ того гость закурилъ трубку, и отказался отъ виста, отговариваясь, что у него болитъ голова. Между тѣмъ партіи составились. "Ахъ, Боже мой! что-жъ ты, Петръ Ѳедоровичъ, такъ сидишь?" сказалъ Змѣйкинъ. и Не хочешь-ли въ экарте? Ты бывалъ въ старину мастеръ въ эту игру; постой, я попрошу Павла Антоновича Вампирова; онъ не сѣлъ въ вистъ, но въ экарте, можетъ быть, согласится." -- Благодарствую -- отвѣчалъ Аглаевъ.-- Я совсѣмъ отвыкъ, и въ большую игру не сяду.-- "Я буду придерживать тебѣ -- сказалъ Змѣйкинъ, и съ симъ словомъ подошелъ къ Вампирову. Тотъ отговаривался головною болью; однакожъ, изъ снисхожденія, сѣлъ съ Аглаевымъ, довольно въ большую игру. Змѣйкинъ держалъ за Аглаева половину.
Аглаевъ игралъ очень счастливо въ экарте, и даже потомъ въ штосъ; словомъ: вмѣстѣ съ тѣмъ, что выигралъ въ бильярдъ, повезъ онъ съ собою тысячь до трехъ.
Дядюшка его еще не возвращался домой, хотя былъ уже второй часъ въ исходѣ. Аглаевъ пошелъ въ свою комнату, нѣсколько разъ пересчиталъ выигранныя деньги, и въ это время вздумалъ, что самое лучшее средство поправить дѣла свои, и заплатить долги, есть то, чтобы продолжать игру. Еще нѣсколько дней такого счастія, думалъ онъ, и я совсѣмъ-бы квитъ съ долгами. Надобно только быть осторожнымъ, не горячишься, проигрывать понемногу, не болѣе какъ рублей по 200-ти въ день; такимъ образомъ, достанетъ у меня выигрышныхъ денегъ дней на десять, а, можетъ быть, въ это время случится счастіе, тогда -- останавливаться нѣчего. Разъ, или два, приходили ему на память жена и дочь его, но на самое короткое время; вспомнилъ онъ также о совѣтахъ Софьи, и данномъ словѣ -- жить въ Москвѣ сколько возможно умѣреннѣе, и поскорѣе возвратиться домой....Но -- Софья женщина, думалъ онъ, хотя умная и добрая, но все женщина; она понятія не имѣетъ о легкомъ и удобномъ способѣ поправиться, и даже разбогатѣть игрою. Сколько есть тому примѣровъ! Съ сими мыслями и разсчетами онъ крѣпко заснулъ.
На другой день, дядя его проснулся поздно, долго кашлялъ, и жаловался на головную боль. Блѣдно-желтыя его щеки и впалые глаза доказывали, что онъ точно страдалъ. Вообще онъ былъ отвратителенъ, покамѣстъ не одѣлся; но когда умылся, выбрился, вытеръ лице пудрою, и потомъ еще какимъ-то спиртомъ, вставилъ зубы, и каммердинеръ его очень искусно направилъ туръ, а остальные волосы причесалъ и напомадилъ, то его узнать было не льзя. Онъ посмотрѣлся съ довольнымъ видомъ въ зеркало, и совсѣмъ ободрился.
"Ну что, Петруша: какъ ты провелъ вчерашній день? "спросилъ онъ, и, не дожидаясь отвѣта, продолжалъ -- "А мнѣ было очень весело; послѣ обѣда, у Транжириныхъ, я, правда, порядочно проигрался, но за то вечеромъ, на балѣ у Княгини Блесткиной, провелъ время очень пріятно -- тряхнулъ стариною, и много танцовалъ. Правду сказать, нынѣшніе танцы утомительны: котильонъ, или мазурка, продолжается часа два, а я легко и хорошо вальсирую -- вотъ, меня дамы все выбирали, и, признаться должно, я порядочно усталъ. Но бѣда не велика: я уже отдохнулъ. Да ты что не скажешь, гдѣ вчера былъ? Я вездѣ смотрѣлъ тебя въ Театрѣ, но не видалъ." -- А я васъ видѣлъ; вы ходили безпрестанно по ложамъ.-- "Да, братецъ, у меня множество знакомыхъ." При этихъ словахъ слуга его принесъ записку." -- "Что: видно отказъ?" сказалъ Аристофановъ. "Я ожидалъ пакета гораздо поплотнѣе." Онъ прочиталъ записку, и кинулъ ее съ досадою. "Вотъ какія времена! Никто не хочетъ платить долговъ. Этотъ молодецъ купилъ у меня деревню, и не только капитала, но и процентовъ не платитъ. Самъ не знаю, что дѣлать! Послушай, Петруша: ты вѣрно привезъ изъ деревни много денегъ; сдѣлай одолженіе, дай мнѣ въ займы, на нѣсколько дней, рублей двѣсти, или триста!"Аглаеву совѣстно было отказать; онъ вынулъ книжку и отсчиталъ дядѣ триста рублей. Дядя разцѣловалъ его, и обѣщался непремѣнно скоро заплатить. Тотчасъ послѣ того старикъ уѣхалъ, напоминая Аглаеву, что онъ записанъ въ Англійскій Клубъ, и чтобы въ третьемъ часу пріѣзжалъ обѣдать.
«На другой день после пріезда въ Москву, Свіяжская позвала Софью къ себе въ комнату. „Мы сегодня, после обеда, едемъ съ тобою въ Пріютово,“ – сказала она – „только, я должна предупредить тебя, другъ мой – совсемъ не на-радость. Аглаевъ былъ здесь для полученія наследства, после yмершаго своего дяди, и – все, что ему досталось, проиграль и промоталъ, попалъ въ шайку развратныхъ игроковъ, и вместь съ ними высланъ изъ Москвы. Все это знала я еще въ Петербурге; но, по просьбе Дарьи Петровны, скрывала отъ тебя и отъ жениха твоего, чтобы не разстроить васъ обоихъ преждевременною горестью.“…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
Это должно было стать одной из глав, пока не законченного большого производственно-попаданческого романа. Максимальное благоприятствование, однако потом планы автора по сюжету изменились и, чтоб не пропадать добру — я решил опубликовать её в виде отдельного рассказа. Данный рассказ, возможно в будущем станет основой для написания большого произведния — если автора осенит на достаточно интересный и оригинальный сюжет. Или, быть может — ему кто-нибудь подскажет.
Герой Социалистического Труда, лауреат Государственной премии республики Серо Ханзадян в романе «Царица Армянская» повествует о древней Хайасе — Армении второго тысячелетия до н. э., об усилиях армянских правителей объединить разрозненные княжества в единое централизованное государство.
В книгу входят исторические повести, посвященные героическим страницам отечественной истории начиная от подвигов князя Святослава и его верных дружинников до кануна Куликовской битвы.
Одна из повестей («Заложники»), вошедшая в новую книгу литовского прозаика Альгирдаса Поцюса, — историческая. В ней воссоздаются события конца XIV — начала XV веков, когда Западная Литва оказалась во власти ордена крестоносцев. В двух других повестях и рассказах осмысливаются проблемы послевоенной Литвы, сложной, неспокойной, а также литовской деревни 70-х годов.
Италия — не то, чем она кажется. Её новейшая история полна неожиданных загадок. Что Джузеппе Гарибальди делал в Таганроге? Какое отношение Бенито Муссолини имеет к расписанию поездов? Почему Сильвио Берлускони похож на пылесос? Сколько комиссаров Каттани было в реальности? И зачем дон Корлеоне пытался уронить Пизанскую башню? Трагикомический детектив, который написала сама жизнь. Книга, от которой невозможно отказаться.
«Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве.Участник Великой Отечественной войны. Узник сталинских лагерей. Автор романов, повестей и очерков на исторические темы. Среди них — „Глухая пора листопада“, „Судьба Усольцева“, „Соломенная сторожка“ и др.Лауреат Государственной премии СССР (1987).» Содержание:Тайная лигаХранитель кожаных портфелейБорис Савинков, он же В. Ропшин, и другие.