Луковица? Слои? Она ему нравится? Что такое он наговорил Джейми? О чем думал? По правде говоря, вообще не думал — по крайней мере не головой.
Заканчивая бритье, Сэм неприязненно всматривался в зеркало, зная, что в этот момент Джейми принимает душ. Голая. Мокрая. Когда он представил себе обнаженную Джейми, его мужские гормоны тотчас взыграли.
Разгрузив машину, они возвратились домой и удалились в свои апартаменты, чтобы привести себя в порядок и смыть пыль и пот после долгого, утомительного дня, который, как это ни странно, принес ему удовлетворение.
Итак, Джейми — адвокат с золотым сердцем. Ничего подобного Сэм не ожидал.
И ему не удалось скрыть правду. Во всяком случае, всю. Он не сказал, что чем лучше узнает ее, тем больше она ему нравится. И тем сильнее искушение нарушить обещание и снова поцеловать ее.
Но он ни за что не уступит искушению.
Вытерев остатки крема для бритья, Сэм надел чистые джинсы и футболку, причесался и собрался с духом, чтобы предстать перед Джейми. Он нашел ее в кухне, где она готовила салат. Два бифштекса ждали, когда их поджарят. На столе Сэм увидел два прибора.
Не могло быть ничего более интимного… кроме секса с ней, разумеется.
От этой мысли в его паху вспыхнуло пламя. Когда Джейми повернула голову и увидела его, Сэм испугался, что непроизвольно испустил громкий стон разочарования, но, увидев ее теплую улыбку, он с облегчением убедился, что смог сохранить в тайне свое неистовое вожделение.
— У меня нет яблочного пирога, но я подумала, что бифштекс, салат, печеный картофель и сухое печенье немного притупят ваш голод.
— Вы правильно подумали.
Вид голых ног с ногтями, покрытыми красным лаком, вызвал у Сэма новый выброс тестостерона и возбудил волчий аппетит совсем другого рода. Джейми выглядела потрясающе в поношенных джинсах и облегающей футболке с надписью «Хорошо быть королевой». Она стянула волосы в хвост, и при каждом движении выбившиеся из него волнистые пряди покачивались самым сексуальным образом. На лице — никакой косметики.
Сэм любил женщин, но ни одну он не хотел так сильно, как Джейми: желание пронизывало его тело пульсирующей болью.
Он прочистил горло.
— Я пожарю бифштексы.
Джейми, резавшая огурец, подняла голову.
— Вам необязательно делать это.
— Хочу заработать свое пропитание. — Что означало: «Мне нужно держаться от вас подальше».
— Мне кажется, сегодня вы потрудились более чем достаточно. Но, если хотите… — Она кивком указала на дверь. — Гриль там.
Сэм представлял собой классический пример человека, попавшего из огня в полымя. В буквальном смысле. Хотя он не думал, что от гриля распалится больше, чем от пребывания в кухне наедине с Джейми.
Схватив поднос с мясом, он устремился к выходу. Пока поджаривались бифштексы, он осматривал ухоженный двор, окруженный кустами и рядами желтых ромашек. Стол, стулья и шезлонги создавали атмосферу уюта, покоя и красоты — как и владелица дома.
Когда мясо было готово, Сэм отнес его в кухню и поставил на стол рядом с большой миской салата. На тарелках лежало по картофелине, завернутой в фольгу.
— Ммм. Вкусно пахнет, — сказала Джейми.
Но не так хорошо, как ты, подумал Сэм. И одернул себя. Это должно прекратиться, иначе он не сможет выполнить работу.
— Все готово. Давайте есть.
Сэм опустился на указанное ему место и, не имея возможности дать выход энергии другим способом, обратил ее на еду. Необходимо снова обрести профессиональную объективность. Обращаться с Джейми, как с любым другим человеком, связанным с расследованием. В таких случаях он задает вопросы. Почему бы не заняться этим сейчас?
Сэм отрезал кусочек мяса и посмотрел на Джейми.
— Вы готовы рассказать мне, что произошло в Нью-Йорке?
— Нет.
— У вас есть причина для молчания?
— Я никому ничего не говорила.
— Даже родителям?
— Тем более им.
— Почему?
— По многим причинам, — ответила Джейми, вытирая рот бумажной салфеткой.
— Назовите мне хотя бы одну.
— Чтобы защитить их.
Сэм встретился с ней взглядом.
— Я — не Рой и Луиза. И меня не нужно защищать. Но мне необходима информация. О вас. Обо всем, что поможет расследованию, — для вящей убедительности добавил он.
— То, что случилось в Нью-Йорке, старая история. Она не имеет отношения к происходящему сейчас.
— Почему бы вам не позволить мне самому решить, что важно, а что нет?
Джейми отпила чаю и испытующе посмотрела на Сэма.
— Вы ведь не отстанете от меня, не так ли?
— Нет.
Она задумалась на мгновение и затем решительно кивнула.
— Хорошо.
Сэм решил, что ей будет легче, если он, как подобает детективу, начнет задавать вопросы.
— Как звали того парня?
— Стью. Мы познакомились и влюбились друг в друга в университете. — Джейми вздохнула и отодвинула от себя тарелку. — По крайней мере я влюбилась. Он убедительно имитировал влюбленность.
— Ваши родители познакомились с ним?
— Конечно. Они невзлюбили друг друга с первого взгляда.
— Учитывая их стремление оберегать вас, это неудивительно.
Джейми покачала головой.
— Сейчас все по-другому. Теперь они не могут дождаться, когда я выйду замуж, чтобы переложить ответственность за мое благополучие на мужа и перестать волноваться за меня.