Семейная хроника Уопшотов. Скандал в семействе Уопшотов. Рассказы [заметки]
1
Великая армия республики — патриотическая организация, созданная в 1866 году; ее членами могли быть лица, служившие в армии или на флоте во время Гражданской войны в США
2
жена Джона Олдена (1599–1687), одного из первых английских колонистов, прибывших в Америку на корабле «Мейфлауэр»
3
Луи Фердинанд Селин (1894–1961) — французский писатель, автор «Путешествия на край ночи»
4
американский писатель (1893–1960)
5
роман английской писательницы Джордж Элиот (1819–1880)
6
роман американской писательницы Уиллы Катер (1873–1947)
7
о вкусах не спорят (лат.)
8
в то время пригород, теперь — район Бостона
9
сделано во Франции (фр.)
10
английская пасторальная опера Г.Ф.Генделя
11
Халлек, Генри Уэйджер (1815–1872) — американский генерал; во время Гражданской войны был в 1862–1864 годах главнокомандующим армией северян
12
города в США (штат Массачусетс), в районе которых 19 апреля 1775 года, во время Войны за независимость, шли бои между английской регулярной пехотой и американской милицией
13
английские названия первых букв имени Уиттьера
14
северо-восточный район Нью-Йорка
15
цитата из Екклезиаста (XI, 1)
16
У.Шекспир, «Буря», акт IV, сц. 1
17
цитата из Евангелия
18
шведско-американский союз (шведск.)
19
грим (фр.)
20
мама и папа Конфеттьере приедут завтра вечером (итал.)
21
высшего света (фр.)
22
магазины стандартных цен (итал.)
23
американский коммерсант и филантроп (1875–1971)
24
дерево или кустарник из семейства лавровых; дикорастущая сассафраса встречается в приатлантических штатах Северной Америки
25
«Днесь Христос родился» (лат.)
26
самый большой концертный зал в Нью-Йорке
27
связанная с масонами благотворительная организация
28
название длиннополого сюртука особого покроя
29
Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882), «Метель»
30
канал в Венеции
31
ищите сюжет (фр.)
32
соната Бетховена, опус 53
33
современный американский музыкант, руководитель джаза
34
официальный рабочий праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября
35
название и рефрен популярной американской песни, написанной Джоном Говардом Пейном (1792–1852)
36
День независимости, национальный праздник в США
37
роман английского писателя Лоренса Стерна (1713–1768); полное название — «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена»
38
тушеное мясо (фр.)
39
6 июня 1944 года произошла высадка англо-американских войск в Нормандии
40
способ письма, предложенный в 1855 году педагогом Питером Р.Спенсером и заключающийся в том, что локоть неподвижно лежит на столе и движутся лишь пальцы с пером или карандашом
41
переворот (франц.)
42
в некоторых штатах США летом часовую стрелку передвигают на час вперед против стандартного времени
43
в Бостонском Атенеуме, открытом в 1807 году, размещаются крупнейшая в городе публичная библиотека и картинная галерея
44
мыс на Крите, в районе которого, по преданию, зарыты богатейшие сокровища древности
45
великий английский поэт-романтик (1795–1821)
46
из стихотворения «Стоял я на пригорке небольшом» (1817 г.), одного из первых стихотворений Китса
47
неоконченная драма Китса (1819 г.)
48
из сонета Китса «Яркая звезда» (1820 г., опубл. в 1846 г.), считающегося его последним стихотворением
49
перефразированные слова Макбета из трагедии Шекспира «Макбет»: «Невинный сон, распутывающий клубок забот» (акт II, сц. 2)
50
дедушка (итал.)
51
элегия английского поэта Томаса Грея (1716–1771)
52
стихотворение английского поэта и критика Мэтью Арнолда (1822–1888)
53
международный аэропорт в Нью-Йорке (ныне аэропорт имени Джона Кеннеди)
54
да (итал.)
55
нужно, нужно (итал.)
56
нет, мама, нет, мама (итал.)
57
дежурное блюдо (фр.)
58
банк святого духа (итал.)
59
роман Эдны Фербер (1887–1968)
60
награда, которую дают американским военнослужащим за ранение, полученное на фронте
61
пансион (итал.)
62
зал (итал.)
63
служанкой (итал.)
64
площадь (итал.)
65
пустяки, пустяки (итал.)
66
хозяин (итал.)
67
уха (итал.)
68
карабинер (итал.)
69
американский универсам (итал.)
70
аллюзия к эпизоду смерти Офелии: «Над речкой ива свесила седую Листву в поток. Сюда она пришла Гирлянды плесть из лютика, крапивы, Купав и цвета с красным хохолком»… (У.Шекспир, «Гамлет», акт IV, сц. 7)
71
«Приидите, верующие» (лат.)
72
счастливого рождества (франц.)
73
гора в швейцарских Альпах
74
речь идет о заливе Кейп-Код в Новой Англии
75
гастрономическое общество северных районов округа Уэстчестер (фр.)
76
облегченный вариант бейсбола
77
«Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря начинаются словами: «Вся Галлия делится на три части…»
78
Облегченный вариант бейсбола.
79
В 218 году до нашей эры Ганнибал перешел через Альпы с войском, включавшим боевых слонов, и с севера двинулся на Рим.
80
Игра, родственная теннису.
81
Помилуй меня, боже (лат.).
82
Четко, но все время пианиссимо! (итал.)
83
Артур Годфри вел в те годы популярные радио- и телепередачи.
84
пошли (итал.).
85
во время первой мировой войны известен случай, когда французы использовали для переброски войск на Марну такси
86
«Записки о Галльской воине» Юлия Цезаря начинаются словами: «Вся Галлия делятся на три части…»
87
в свободном темпе (итал.)
88
в 218 году до н. э. карфагенский полководец Ганнибал перешел через Альпы с войском, включавшим боевых слонов, и с севера двинулся на Рим
89
игра, родственная теннису
90
Помилуй меня, боже (лат.) — молитва кающегося грешника
91
Четко, но все время очень тихо! (итал.)
92
популярный в то время ведущий радио- и телепередач
93
«Воспоминания солдата-гарибальдийца» (итал.)
94
священник епископальной церкви в Бостоне, автор ряда богословских трудов и церковных гимнов (1835–1893)
95
«Я жила искусством» (итал.)
Джон Чивер - выдающийся американский писатель, признанный классик американской литературы XX века, автор множества рассказов и романов ("Буллет-парк", "Фалконер", "Семейная хроника Уопшотов", "Скандал в семействе Уопшотов"). Джон Чивер - блестящий новеллист, именно как мастер рассказа он и известен. Чивер - поклонник и благодарный ученик А.П.Чехова, О.Генри, Шервуда Андерсона и Э.Хемингуэя. Для его прозы характерно совмещение интриги, глубокого психологизма и юмора, порой довольно мрачного. Его герои жаждут обрести любовь и стать счастливыми и не понимают, почему им это не удается, но, несмотря ни на что, не теряют надежды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.