Семь суббот на неделе - [2]
— И правильно сказала! Идите, идите, домосед несчастный! — снова закричала хозяйка. — Вы же день-деньской торчите в четырех стенах.
Господин Пепперминт быстро захлопнул входную дверь и выскочил на улицу. Было прекрасное субботнее утро, ярко светило солнце, и он радовался, что больше не слышит брани хозяйки.
На углу тесной кучкой стояли люди. Подталкиваемый любопытством, господин Пепперминт устремился к ним. Люди что-то разглядывали — что-то, судя по виду, очень маленькое, потому что они смотрели вниз. Господину Пепперминту не терпелось узнать, что они там рассматривают, но люди так сгрудились, что ничего не было видно.
— Надо сообщить в зоопарк. Наверняка он сбежал оттуда. Дома такого никто держать не станет! — сказала женщина, стоявшая в самой середине круга. Очевидно, там сидел какой-то зверек.
— Это, наверное, такая обезьяна, — заявил кто-то из мужчин.
— Обезьяна? С пятачком? Да он куда больше
похож на лягушку! — воскликнул другой мужчина.
— Какая же это лягушка? Он же огненно-рыжий! Видали вы когда-нибудь лягушку с рыжими волосами? Да еще такую большую!
Любопытство разбирало господина Пепперминта все сильней: подумать только, ну и зверек, похожий сразу и на лягушку и на обезьяну!
— Стыдно, господа, издеваться над ребенком! Взрослые люди, а так себя ведете! — возмущенно заявила какая-то толстуха, окинув строгим взглядом собравшихся.
— Ребенок? Вы, наверно, близоруки! — сказал тот самый мужчина, который принял загадочное существо за обезьяну.
Но толстуха не унималась. Она наклонилась к зверьку и спросила:
— Как тебя, деточка, зовут?
Господин Пепперминт по-прежнему ничего не мог разглядеть. Но зато он кое-что услышал. Звонкий, пронзительный голосок ответил толстухе громко и четко:
— Никакая я не деточка, мадам! Бе-е-е! Люди, стоящие вокруг, разинули рты от изумления.
— Подумать только, оно умеет говорить! — воскликнул кто-то из мужчин.
— Да еще человеческим языком! — удивленно пробормотала какая-то дама.
— Говорила же я вам: это ребенок! — гордо заявила толстуха и снова наклонилась к загадочному существу: — Скажи мне что-нибудь, детка! — попросила она.
— Толстуха! Толстуха! — прокричал тот же пронзительный голосок.
— Это ты меня так называешь? — побагровев от обиды, спросила толстуха.
Некоторые из стоявших рядом людей захихикали. А пронзительный голосок вдруг запел:
Жила-была толстуха. Вот как-то раз она Совком копала ямку И вырыла слона.
Нахальная толстуха Уселась на него: «Хоть я и не пушинка, Но это ничего!»
Заплакал слон от боли: «Найди себе коня! Ведь слон я, а не лошадь! Раздавишь ты меня!»
Нахальная толстуха Не слушала слона — Болтала, стрекотала, Хихикала она.
Надулся слон, как глыба, Взревел что было сил И лопнул с громким треском — Толстухе отомстил!
— Какая наглость! — прошипела толстуха, повернулась и ушла.
Господин Пепперминт не стал терять времени даром. Он ринулся в открывшуюся брешь, протиснулся вперед и очутился перед загадочным существом, которое сидело на тротуаре, во все горло распевая песню.
Теперь господин Пепперминт понял, почему люди не знали, как назвать это существо. И впрямь нелегко было бы описать его: конечно, не человек, но вроде бы и не зверь!
Взять хотя бы голову: два умных, нахальных глаза; огромный рот — такой огромный, что хочется назвать его пастью; вместо носа — хоботок с круглым пятачком; светло-зеленая кожа усыпана большими синими крапинками; из-под густых рыжих волос, торчащих, как колючки у ежа, выглядывают два оттопыренных уха. А туловище? Прежде всего бросается в глаза живот — огромный, зеленый, круглый и тугой, как барабан. Ручки, ладошки существа — как у обыкновенного ребенка, зато ножки очень смахивают на лягушечьи лапки. Грудка зеленая, гладкая, а спинка покрыта рыжей шерстью, как у молодого орангутанга.
Загадочное существо допело свою песенку. Оно спокойно сидело на тротуаре, нахально оглядывая столпившихся вокруг него прохожих.
— Одно ясно: это не зверь, — сказал мужчина из толпы. — Звери не умеют говорить.
— Может, по-вашему, это ребенок? — спросил другой мужчина.
— Нет, не ребенок.
— Так что же это такое?
— Может, пришелец с Марса? Марсианин!
— Перестаньте молоть вздор! — вмешался в разговор строгого вида господин. — Данное существо не имеет никакого отношения к Марсу. Можете мне поверить. Я знаю, что говорю. Ведь я учитель — старший преподаватель Стуккенкрик!
«Данное существо» при этих словах пустилось в пляс. Притопывая ножкой, оно запело:
Самый старший наш учитель, Наш губитель и мучитель,
Наш гонитель Стуккенкрик Спрятал лысину в парик!
Затем существо плюхнулось на тротуар, сложило лапки на брюшке и снова принялось нахально оглядывать толпу.
— Прекрати это дурацкое пение! — возмущенно крикнул старший преподаватель.
Вместо ответа существо показало ему длинный желтый язык.
— Сейчас же скажи нам, как тебя зовут! — приказал старший преподаватель.
Загадочное существо расхохоталось. И тут же снова пустилось в пляс, горланя во все горло:
Все вы просто дураки, дураки! Вместо лысин — парики, парики!
Старший преподаватель был вне себя от ярости.
— Прекрасно! Значит, все мы дураки! А умней тебя не сыщешь! — закричал он. — А не соблаговолишь ли ты объяснить, почему все мы, на твой взгляд, дураки?
Макс, двенадцатилетний сын разведенного аптекаря, хочет, чтобы его друг господин Белло остался навсегда человеком, но для этого Белло нужно постоянно пить голубой сок, иначе он снова превращается в собаку. Беда в том, что у друзей есть только одна бутылочка! Макс убежден, что где-то сохранилась запись рецепта, только вот где? Захватывающие приключения ждут Макса и его друга во время поисков старого рецепта!
"И в субботу Субастик вернулся" — вторая из пяти повестей про шалуна и волшебника Субастика, которого придумал и нарисовал известный немецкий писатель Пауль Маар (р. 1937). На этот раз конопатый проказник с пятачком вместо носа выполняет желания своих друзей наперегонки с чудесной машиной.
Немецкий писатель Пауль Маар (род. 1937), лауреат Немецкой премии детской литературы, государственной премии Австрии, Немецкой национальной литературной премии и многих других, — настоящий волшебник и чародей слова, — хорошо знаком русскому читателю как автор замечательных книг о Субастике.Герой его новой книги Макс — симпатичный немецкий мальчишка, живет вместе с отцом-аптекарем и мечтает иметь собаку. Однажды отец и сын получают в дар от странной старушки бутылку с необычной жидкостью, о свойствах которой поначалу и не подозревают.Волшебные приключения, чудесные превращения и самым причудливым образом исполненные желания… и все это сегодня, в обычном тихом немецком городке.
«Волшебные капли для Субастика» — четвертая повесть о рыжем проказнике, исполняющем желания, в которой рассказывается, как Субастик подружился с сыном господина Пепперминта Мартином и помог ему преодолеть робость и обрести новых друзей.
Субастик — волшебный герой целой серии книг известного немецкого писателя Пауля Маара. Благодаря этому необычному существу могут исполняться все желания его друзей.
Этот конопатый проказник много раз исполнял желания господина Пепперминта и его сына Мартина и помог им изменить жизнь к лучшему. Но теперь помощь нужна самому Субастику. О том, как Пепперминты вызволяли друга из беды, рассказывает пятая повесть Пауля Маара про рыжего шалуна и волшебника.
Все люди в детстве о чём-то мечтают. Но у кого-то мечта сбывается, у кого-то нет. Школьник Антон Измайлов сталкивается с явлением, которое кажется невероятным, но ведёт к ещё более невероятным последствиям.
Жизнь диких котов отличается от человеческой, но, может, и у них есть свои законы, власть? А может, даже невиданные людям силы? Это история именно о том, какой может быть жизнь диких котов.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Без аннотации Русский народ сложил много сказок, пословиц и загадок про лису. Народ называет лису: Лиса Патрикеевна, лисица-красавица, лиса — масляна губица, лиса кумушка, Лисафья. Хитрая лиса думает всегда о своей выгоде и никого не пожалеет, лишь бы ей было хорошо. Лиса и притворщица, и воровка, и обманщица; она злая, льстивая, злопамятная, ловкая, жестокая. Но бесчисленные проделки и проказы лисы не всегда приносят ей удачу. Перед умными и храбрыми и лиса попадает впросак.
«Новые веснушки для Субастика» — третья повесть про веселого проказника с пятачком вместо носа, который умеет исполнять желания. На этот раз Субастику придется раздобыть новые волшебные крапинки, чтобы помочь господину Пепперминту осуществить его заветную мечту.