Семь рек Рима - [64]
У меня было несколько вариантов объяснения происходящего. Получше и похуже. Можно было выбрать один, но иногда так не хочется думать. Вот и я не думал. Я не думал, я чувствовал счастье, и улыбался в этом состоянии, и тихо напевал.
Влад появился в роскошной гостиной неожиданно — вероятно, я слишком был занят, чтобы услышать, как щелкнул замок.
— Это что еще такое?! — в большом изумлении, смешанным со злостью, спросил он.
Он был абсолютно цел и невредим, как и сказал мне Пино. Тот же самоуверенный живот и нахальные розовые щеки. Что это значило? Только одно — вчера ничего не было, мне все привиделось, и Пат давно умерла. Или?..
Я встал со стула, где обшивка на сиденье была вышита вручную. Замок, скачущий на белом коне рыцарь с копьем.
— Убирайтесь, — сердито сказал мне Влад. Было видно, что он всерьез разозлился. — Немедленно.
Его обширный зад отражался в начищенной до блеска дверце старинного, очень ценного на вид шкафа, и мне стало смешно.
— Ну, и что вы мне сделаете? — смех клокотал во мне. — Если даже во сне я вчера отлупил вас, неужели я и на самом деле не смогу набить вам морду? Как вы…
Фраза осталась незаконченной, потому что Влад стремительно шагнул ко мне и ударил левой. Это был поставленный удар, поверьте мне. Он ударил корпусом, полухуком-полуапперкотом, зубы мои клацнули как мышеловка, и я очутился на полу.
Мужские драки заканчиваются, как правило, быстро. Причина проста — мужчины в массе быстро соглашаются с ролью, с порядком. Ты сильнее — я слабее. Я сильнее — ты слабее. Женские драки по определению ожесточеннее и продолжительнее. В массе женщины не считают других лучше себя. Но и хуже тоже не считают.
Я заворочался на полу и получил ногой по ребрам. Влад явно считал меня слабее. Когда я попытался сесть — мне это почти удалось, он не отказал себе в удовольствии врезать мне и по голове. Во рту хрустнул сломанный зуб.
— Пошел вон, — тихим яростным голосом сказал он.
— Подождите, — я выплюнул костяной, испачканный кровью осколок на прелестного вида паркет. — Хватит. Остановитесь. Я сейчас… пойду. Только вот заберу тут кое-что.
— Что?! — заорал он.
Она прибежала на этот крик. Не то чтобы я на это рассчитывал, но ведь в конечном итоге все закрутилось из-за нее. Скажем так — ее явно не хватало на площадке.
— Влад! — в ее голосе не было мольбы, страха или еще каких-нибудь других пустяков — она тоже была в ярости. — Мы с тобой так не договаривались! Ты не должен был его бить! Что мы теперь будем делать?!
— Делать? — гнев выпорхнул из Влада, и он слегка обмяк, хотя и продолжал злиться. — Я не понимаю, Пташка! Какого черта он опять пришел?! Ты его знаешь? Может быть, у вас что-нибудь было? Откуда он вообще взялся?
— Постараюсь объяснить, — к этому моменту я уже смог подняться, хотя мне и пришлось опереться на сиденье с рыцарем и конем. — Понимаете, — сказал я, — кажется, наконец все прояснилось.
Это была правда. Моя голова после полученной взбучки, полная гула и звона, внезапно освободилась от всего, что мешало мне прежде. И, как пишут в детективных романах, ко мне пришло озарение — все встало на свои места.
— Только не деритесь, — попросил я Влада. — По крайней мере, пару минут. И мы все вместе доберемся до истины. Готовы?
Он нервно кивнул.
— Штука в том, что вы решили, что все еще женаты на Пат, — начал я. — Но дело в том, что это все в прошлом. Вы действительно были женаты. Сейчас, понимаете, все поменялось. И ее муж — я. Как сумасшедшему, вам тяжело в это поверить. Я тут сам с вами чуть с ума не сошел. Вижу — передо мной моя Пат, а она говорит, что это не она. Так вот, дорогой мой, вы очевидно ошиблись.
Влад внимательно смотрел на меня, его светлые волосы прилипли к черепу, и он даже, кажется, перестал дышать. Зато мне, несмотря на ушибы, дышалось на редкость легко.
— Что вы имеете в виду? — наконец прохрипел Влад.
— Вы только что назвали ее Пташкой, — я показал на Пат, которая встревоженно смотрела на нас.
— Ну и что? — сказал он. — Это ее домашнее прозвище.
— Вашей невесты? Или вашей бывшей жены? Только не говорите, что вы всех своих девушек называете одинаково.
Влад неожиданно хмыкнул.
— А ведь и вправду называю. Никогда не замечал.
— Хватит, — я улыбнулся, хотя и получилось криво. — Вы просто ее запугали. Пат мне рассказывала, что у вас необузданный характер. Не знаю, что вы ей там наговорили, только она вынуждена притворяться. Может быть, вы пообещали убить ее. Или меня.
— Вот именно, — глаза Влада снова налились яростью. — И это я сейчас сделаю!
Надо быть большим дураком, чтобы в такой ситуации попасться второй раз. Я с силой толкнул ему под ноги стул с вышивкой, он проехался по начищенному паркету, и Влад шлепнулся так, как падают маленькие мальчики — прямо на свой толстый большой зад. Пока он поднимался, я был уже на той дистанции, откуда мог достать его любым ударом. Влад выпрямился и тут же получил прямым в нос — не он один занимался боксом.
К моему удивлению, он устоял, тогда я пробил двойку, левый прямой плюс хук справа, он даже не успел поднять руки для защиты, это было все равно что избивать младенца. Приятное у него было лицо — толстое и упругое, как тренировочная лапа. Он устоял и на этот раз, хотя что тут странного — он был тяжелее меня килограммов на тридцать. Два апперкота — сначала левой по печени, правой в подбородок — тоже, казалось, не сломили его, но так показалось только в первый момент — Влад покачнулся и снова упал. Как маленький мальчик.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.