Семь рек Рима - [58]

Шрифт
Интервал

Он сидел на пластмассовом креслице в углу, поэтому увидеть его из кухни было невозможно — мешала стена. Круглый, лупоглазый и энергичный, он пил кофе, одним глазом посматривая на пачку сигарет — соединить удовольствия или отложить на потом.

— Русские много спят, — сказал майор Пино. — Это потому, что у вас все время зима и вы немного медведи. Когда холодно, и вправду лучше спать, чем болтаться неизвестно где с неизвестной целью. Хотите кофе?

— Да, — сказал я и провел рукой по подбородку — длинная и жесткая борода, выросшая в аду, исчезла, но щетина на лице была явной.

— Ну и морда у вас, — Пино укоризненно покачал головой. — Я хотел сказать, лицо. Словно с того света вернулись. Что, в общем, и есть самая настоящая правда, потому что вы так напились вчера, что я подумал — обязательно сдохнете. Почему русские так много пьют? — спросил он.

Я уселся и налил себе кофе. Сад с апельсиновым деревом, пальмой и кактусами, с травой яркого цвета был чудо как хорош после дождя. Мир покрасили зеленым, и я преисполнился энтузиазмом.

— Русские? — переспросил я. — А почему итальянцы так много жрут? Испанцы так много галдят? Кстати, французы тоже неплохо лопают.

— И не говорите, — Пино горестно закивал головой. — На французов больно смотреть. Хотя, — он подмигнул мне, — итальянцы тоже первостатейные пьяницы. Да и французы с испанцами тоже. В принципе, вся европейская цивилизация…

— Выросла из корня виноградной лозы? — спросил я.

— Откуда вы знаете? — слегка оторопел Пино. — Разве в России есть виноград? Впрочем, какая разница, — он махнул своей короткой ручкой. — В принципе, конечно, все мы одинаковы. Когда попадете на тот свет — убедитесь в этом.

— А разве я там не был? — осторожно спросил я.

— Стоп, — Пино отставил свою чашку с кофе. — Я слышал, как вы бредили ночью. Вам приснилось что-то страшное? И, между прочим, вы так и собираетесь сидеть без штанов?

— Не валяйте дурака, — я поежился, стало холодно. — Минуту, я оденусь.

Вернувшись в комнату и напялив на себя джинсы с майкой, я вдруг подумал, что не вижу маленького серебристого чемодана Пат. Ее обуви, вещей — ничего не было. Я откинул одеяло — пятно на кровати исчезло.

На улице по-прежнему сияло солнце, но лицо Пино сохраняло маску грустной задумчивости. Он пристально взглянул на меня, когда я опустился на стул и потянулся за сигаретой.

— О чем это вы говорили, мой друг? — спросил он. — Что вы имели в виду, когда говорили про тот свет?

— Как что? — удивился я. — Разве вы не Харон?

— Кто? — удивление майора было неподдельным. — Харон? Это что-то из сказок для взрослых. Я — Джузеппе. Для друзей — Пино.

— Может быть, вы в таком случае и не майор? — солнце светило все сильнее, становилось по-настоящему тепло, и видение загробного мира, в котором я побывал, уходило от меня как пароход.

— Как это не майор?! — возмутился итальянец так, что даже закашлялся. — Конечно майор!

— Тогда почему вы не на службе?

— Потому что сегодня суббота, дьявол меня забери! — возмутился Пино.

Я посмотрел в сторону синего дома напротив и к своему удивлению увидел, что дверь в квартиру, до этого вечно открытая, сейчас заперта и, что было гораздо существеннее, исчезло гипсовое изображение горгоны Медузы над ней.

— Перестаньте валять дурака, — строго сказал Пино. — Еще чего придумали — «тот свет», подумать только! Хотите знать, что есть на самом деле? — поинтересовался он и наконец закурил.

— Еще бы.

Мы смотрели друг на друга сквозь облака табачного дыма, майор щурился, от его глаз разбегались добродушные морщинки, которые должны были меня обмануть.

— Ну, тогда слушайте, — сказал он. — Несколько дней назад вы пришли к нам с заявлением, что приехали в Рим со своей женой, которую зовут Патриция. Это не совсем русское имя, но я вам вначале поверил, потому что вы были очень взволнованы.

— Вначале, — хмыкнул я, — что же потом?

— Потом мы вместе с вами искали вашу жену по моргам, по больницам — словом, везде, где обычно ищут пропавших. Вы показали нам обрывок ее посадочного талона — это было все, что вы могли предъявить. Ни вещей, ни документов, ни чемодана — не осталось ничего. Не перебивайте, — попросил он меня. — Все шло просто отлично, пока не пришел ответ по линии связи с полицией вашей страны. Они проверили и обнаружили, что никакой Патриции на рейсе, которым прибыли вы, не было. Понимаете теперь?

— Да, — я достал новую сигарету и обнаружил, что она сломана. — То есть мне все приснилось. Не было никакого Влада, его невесты, драки?

— Постойте, мой друг, — Пино снова закашлялся, лицо его покраснело. — Этого я не говорил. Конечно, Влад был… и есть, вы действительно с ним повздорили, напугали его невесту — кстати, отличная у нее фигура, — вот и все.

— Он еще в больнице? — спросил я.

— В больнице? — искренне удивился майор. — С какой стати? Вы покричали друг на друга, он вызвал полицию, и наряд передал вас в мои руки — руки настоящего друга. Поверьте, дорогой мой, вы мне и вправду очень понравились. Я к этому моменту знал о вас уже практически все.

— Что же? — спросил я коротко.

— Дело в том, — он сделал длинную паузу, — что ваша жена погибла ровно год назад. Вы тогда собирались поехать в Рим. Билеты уже были куплены. Но прямо перед отъездом ее не стало. Сразу после этого вы уволились с работы и стали посещать места, где прежде бывали вместе. Я предполагаю, что вы помешались на идее, что она жива и вам только надо ее найти. Коротко — у вас не все в порядке с головой.


Еще от автора Марк Олейник
Война на восток от Понедельника

Автор описывает свое кратковременное участие в гражданской войне в Таджикистане (1992—1997) в качестве врача во время «второго штурма Гарма» в феврале-марте 1993 года.


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.