Семь пунктов Тренировки ума. Практические инструкции на пути к Пробуждению - [26]
Давайте стараться быть спокойными, уравновешенными и приветливыми. Нужно тщательно обдумывать свои слова, чтобы никого не задевать, но, напротив, поддерживать людей и вызывать у них хорошие чувства. Это правильное отношение. Часто нам недостает умения и внимательности, и мы, сами того не ведая, вполне можем без злого умысла сказать что-нибудь такое, что причинит человеку боль. Это ведет к лишним несчастьям.
Во многих поучениях сказано, что наша речь должна быть обдуманной и взвешенной; нужно сознательно избегать обидных слов. Помнить об этом очень важно – ведь обычно мы говорим, не задумываясь. Мы должны старательно создавать привычку высказываться так, чтобы радовать и вдохновлять других людей.
Не думай о чужих делах.
Не стоит слишком много думать о делах других людей. Не нужно выявлять ни ошибки обычных людей, ни недостатки тех, кто следует духовному пути, монашескому или мирскому.
Даже если человек ошибается – не нам его судить, будь то на словах или даже мысленно. Зачастую причина, по которой мы так ясно видим чужие промахи, заключается в нас самих, в наших собственных загрязнениях и неведении. Иногда, даже встречаясь с совершенством, мы видим недостатки. Будда Шакьямуни был полностью совершенным, Просветленным существом, но его двоюродный брат Девадатта то и дело находил в нем изъяны. Он не замечал ничего, кроме ошибок, и пытался уличить Будду во всевозможных проступках. Неведение Девадатты делало его слепым к совершенству Будды.
Более того, часто у нас обнаруживаются те же самые недостатки, что мы видим у другого человека, – именно поэтому они так бросаются нам в глаза. Следовательно, при любых обстоятельствах самое лучшее, что мы можем сделать, – это не говорить и даже не думать о чужих делах, особенно о провалах и слабостях. В большинстве случаев недостатки окружающих суть не что иное, как проекция наших собственных загрязнений. Мы словно смотримся в зеркало. Если у нас на щеке темное пятно – мы ясно увидим его в зеркале. Но истина состоит в том, что пятно находится на самом деле не в зеркале, а у нас на лице. Аналогичным образом, если мы замечаем у других людей трудные эмоции, например ненависть или ревность, – это значит, что они есть и у нас. Это проекция, отражение нашего собственного запутанного ума. Наилучшим подходом и практикой является отсечение тех загрязнений, которые заставляют нас видеть чужие недостатки.
Работай сначала над наиболее сильными загрязнениями.
Нужно проверять себя. Вероятно, мы обнаружим целый ряд омрачений, но прежде всего следует приложить усилия к преодолению наиболее сильных и опасных. Каждый опыт, каждую практику Дхармы мы должны использовать как противоядие для искоренения этого специфического загрязнения.
В ходе этой работы нужно все время проверять, есть ли улучшения от приложенных усилий. Если мы замечаем, что мешающих эмоций становится меньше, следует радоваться и вкладывать еще больше усилий в полное преодоление загрязнений. Если никаких улучшений не наблюдается, надо проявить еще больше бдительности в практике. К примеру, если мы темпераментны и легко впадаем в гнев, следует практиковать любящую доброту. Каждый аспект нашей практики должен быть сфокусирован на развитии любви и сочувствия; мы должны стремиться развивать терпение и стойкость, стараться понять природу гнева, чтобы рассеять его. Начитывая какую-либо мантру, следует посвящать это действие преодолению своей вспыльчивости. Так вся наша практика сосредотачивается на устранении одного специфического загрязнения.
Разобравшись с самым сильным омрачением, мы переходим к следующему, и так работаем со всеми своими трудностями. Так практика Дхармы становится противоядием, которое приводит нас к освобождению от всех завес.
Оставь все надежды на достижение результатов.
Когда мы практикуем лоджонг, мы должны делать это искренне, с радостью и от всего сердца.
Но не следует ожидать, что мы получим что-то в награду за свою практику – например, славу или способность одолевать духов. Такие ожидания полностью противоречат принципам практики, и такие мысли следует немедленно отбросить.
Более того, не следует ожидать, что с помощью буддийской практики мы станем известными или обретем другие мирские достижения в этой жизни или следующей. Не стоит также питать надежду на рождение в такой приятной реальности, как мир богов. Мы даже не должны надеяться на освобождение из сансары. Следует полностью оставить каждую мысль или действие, нацеленные на благо для «себя».
Откажись от ядовитой пищи.
Под ядовитой пищей здесь понимается вовсе не то, что мы едим. Это наше цепляние за воспринимаемые явления и свое «я» как за реальность. Загрязненная практика не поможет нам на пути к Просветлению. Самовлюбленность и привязанность к эго подобны отравленной пище – их следует полностью отбросить.
Нам следует пытаться развивать самоотверженность и не-привязанность к «я» и всем явлениям. Тогда все подобно иллюзии – «я», внешние явления и даже накопление заслуг. Если мы это постигли, все наши действия становятся безупречными: они больше не загрязнены привязанностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Берзин,Берлин, Германия, 18 января 2000 годаОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/advanced_scope/bodhichitta/seven-part_cause_effect_guideline_developing_bodhichitta.html.
Меня попросили рассказать о практике буддийской Дхармы в повседневной жизни. Надо знать, что означает термин «Дхарма». Дхарма — это санскритское слово, которое буквально означает «защитное средство». Это нечто, что нам надо делать, чтобы избежать проблем...Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/dharma_daily_life.html.
В Тибете — Стране Снегов, Монголии, Непале, Бутане и во многих других странах широко распространена эта особая, священная Дхарма — учение личного опыта Мачиг Лабдон, глубокая Упадеша по преображению физического тела на пути к Пробуждению. Эти наставления по практике Чод отсекают корень цепляния за эго. Это полные и глубокие наставления, кроме того, это учение является особой Упадешей для освобождения в изначальной природе всех мыслей и активности клеш в потоке личностного осознания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...
Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.
Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.