Семь плюс семь - [36]

Шрифт
Интервал

— Ой!

ЭРНЕСТ /делает то же самое/ — Ух ты!

ДЕНИЗА — Кругом все травой заросло!

ЭРНЕСТ — Деревья, кусты вон какие!

ДЕНИЗА — В саду, во дворе…

ЭРНЕСТ — Аж перед самой дверью!

ДЕНИЗА — Боже правый, да не может такого быть!

ЭГЛАНТИНА — Ну что, соврала я?

ЭРНЕСТ — Да как же такое возможно?

ЭГЛАНТИНА — Благодаря феям!

ДЕНИЗА — Феям?

ЭГЛАНТИНА — Ну да, Феям!

ЭРНЕСТ — Ах, да, конечно… Если феям…

ЭГЛАНТИНА — Но это еще не все! Мне приказано накрыть на стол! Юная госпожа проголодалась и ее жених тоже!

ЭРНЕСТ — Что? И жених есть?!

ЭГЛАНТИНА — Ну да, прекрасный Принц!

ДЕНИЗА — Вот славно-то.

ЭРНЕСТ — Осмелюсь спросить… А хозяин с хозяйкой… Они тоже проснулись?

ЭГЛАНТИНА — Да нет, они-то померли.

ЭРНЕСТ — Померли? Боже мой! Подумать только: еще пять минут назад… В общем, я хочу сказать, и сто лет не прошло, как…

ДЕНИЗА — Бедная малышка! Она, в отчаянии!

ЭГЛАНТИНА — Она-то? Да ничуть! Ей все трын-трава. Ничего не видит, кроме своего принца!

ЭРНЕСТ — О-о-о! Я понимаю! Любовь…

ДЕНИЗА — Как это мило! Как трогательно!

ЭГЛАНТИНА — Кто теперь вообще о стариках помнит?! Как-никак новый век настал, надо обживаться… Что-то заболталась я с вами, побегу накрывать на стол… И вы тоже потарапливайтесь! Спасибо за винцо! /Выходит/.

ЭРНЕСТ — Малый! Эй, малый! Куда запропастился? Когда не нужно, под ногами крутится, а тут зовешь — не дозовешься… /Входит Поваренок/ — Ну, наконец-то!

ПОВАРЕНОК — Тут я, шеф!

ЭРНЕСТ — Погляди, какое там жаркое? Если готово, тащи из духовки и выкладывай на большое блюдо!

ПОВАРЕНОК — А почему бы вам самому этим не заняться, шеф?

ЭРНЕСТ — Что он такое говорит?

ПОВАРЕНОК — Вы и сами могли бы иной раз поработать! Хотя бы изредка.

ЭРНЕСТ — Ей-богу, я все еще сплю… Будешь слушаться или нет?

ПОВАРЕНОК — Я запрещаю мне тыкать!

ЭРНЕСТ — Что-о? Так и нарывается, чтоб я врезал ему разок-другой! Хочешь?

ПОВАРЕНОК — Нет, спасибо, я не настаиваю! Но если вы, в свою очередь, желаете схлопотать по физиономии…

ЭРНЕСТ — Нет, вы слышите, что себе позволяет этот сопляк?

ПОВАРЕНОК — Между прочим, этому сопляку сто семнадцать лет! Он не в том возрасте, чтобы позволять командовать старому лодырю, пьянице и треплу, вроде вас!



ЭРНЕСТ /обескураженно/ — Вы только послушайте, госпожа Дениза.

ДЕНИЗА — Что поделать, господин Эрнест! Молодежь, она теперь такая! Как говорит г-жа Эглантина. Придется нам с ними друг к другу притираться. Пойдемте, я вам помогу…


Все уходят

ПРОДАВЕЦ ШЛЁПОК

по мотивам одной из сказок автора


Пьеса в трех частях для семи участников

Часть ПЕРВАЯ

В глубине сцены большая клетка со шлепками — тремя маленькими девочками с птичьими перышками в волосах и в очень больших перчатках, благодаря которым их руки напоминают выбивалки для ковров.

На переднем плане ПРОДАВЕЦ шлепок — толстый господин в цилиндре. Он обращается к зрителям.


ПРОДАВЕЦ — Здравствуйте, детки. Узнаете меня? Я — продавец шлепок. Шлепок для маленьких попок. Ну да, это я продаю вашим папам и мамам все-все шлепки, которыми вас «воспитывают»… Надеюсь, милые создания, вы знаете, что такое шлепки? Как! Не знаете?! А, нет-нет да встречались с ними? Понимаю, понимаю… Ну что ж, примите поздравления… Вообще-то, как видите, человек я добрый, незлобивый… Что? Злой?.. И шлепки мои злые? Да нет, они вовсе не злые. Причем их ровно три, вот они, за моей спиной, в клетке. Смотрите какие лапочки! Какие солнышки. /Обращается к шлепкам/ — Хорошо ли вам, красавицы, спалось?

ШЛЕПКИ — Да! Да! Да!

ПРОДАВЕЦ — Хорошо ли елось и пилось?

ШЛЕПКИ — Да! Да! Да!

ПРОДАВЕЦ — Значит, вы всем довольны?

ШЛЕПКИ — Нет! Нет! Нет!

ПРОДАВЕЦ — Чего же вам не хватает для полного счастья?

ШЛЕПКИ — Попок! Попочек!

ПРОДАВЕЦ — Да, да, да, знаю, знаю… Но не горюйте! Очень скоро у каждой из вас будет по маленькой попке! /Он обращается к зрителям/ — Бедняжки шлепки! Я ведь просто так им сказал, в утешение… А по правде говоря, мне нет везения. В этой гадкой стране дела идут все хуже. Детки растут до противности послушные-препослушные. Родители не нарадуются, прямо-таки сияют от счастья, никогда не сердятся. Беда да и только! В итоге — разорение, убытки, словом, неприятностей в избытке… Шлепочки на глазах бледнеют, плачут… Если и дальше так пойдет, они погибнут, не иначе. А мне придется попросту закрыть свою лавочку. Но вы же не хотите, чтобы мои шлепки-лапочки погибли? Тогда сделайте доброе дело! Подставьте им свои попки!.. Не хотите? Бедняжки-шлепки! И трех добровольцев не найдется?! На сегодня больше и не потребуется… Никто не хочет? Вот беда!.. Но что я вижу, какая-то малышка идет сюда! Тсс! Главное, молчите, про меня не говорите! Здравствуй, маленькая!

РОЗА /появляется/ — Здравствуйте!

ПРОДАВЕЦ — Как тебя зовут?

РОЗА — Роза.

ПРОДАВЕЦ — Прелестное имя! А знаешь, кто я?



РОЗА — Вы продавец шлепок!

ПРОДАВЕЦ — Черт возьми, и она меня знает! Верно детка, я продаю шлепки. Хочешь одну?

РОЗА — Нет!

ПРОДАВЕЦ — Почему?

РОЗА — Будет больно.

ПРОДАВЕЦ — Не выдумывай! Ничуть не больно!

РОЗА — Больно!

ПРОДАВЕЦ — Глупости! Погляди-ка лучше, какие они, мои славные шлепки!

ШЛЕПКИ /щебечут/ — По попке! По попке! Ата-та! Ата-та!

ПРОДАВЕЦ /шлепкам/ — Тсс! Молчать, мелкота! /Обращается к Розе/


Еще от автора Пьер Грипари
Сказки улицы Брока

«Сказки улицы Брока» — одна из самых знаменитых книг сегодняшней Франции. Автор сумел талантливо и остроумно обыграть фольклорные сюжеты и придумать для своих героев невероятные приключения и испытания.


Рекомендуем почитать
Всамделишные сказки

«Всамделишные сказки» Ольги Арматынской продолжают лучшие традиции русских авторских сказок. Деревня Грибушино на речке Сылве, камень Лобач, Пермский край — место действия сказок. Эта книга подходит для читателей всех возрастов.


Бусина карманного карлика

Знакомьтесь: Лилле — необычный пёс, Вера и Варя — необычные сёстры, Птичка — необычная птичка (пусть и с простым таким именем). Лилле — длинный-длинный, во всю улицу. Вера и Варя друг на друга похожи не больше, чем полярный день на полярную ночь, да ещё и с животными разговаривают. Птичка — учёная-преучёная, белая и круглая, ну просто снежный ком, выкрикивающий умные слова. Снежным комом разовьются события, когда придёт новость, что Варя заболела, и кричать тогда Птичке придётся не умные, а тревожные слова.


Мистер Уксус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной колпак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иоринда и Иорингель

Двое влюблённых — Йоринда и Йорингель — пошли погулять в лес. И, на беду свою, подошли слишком близко к замку злой колдуньи... Теперь Йоринда у колдуньи в плену. И Йорингелю предстоит её спасти...


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.