Семь лет спустя - [27]

Шрифт
Интервал

— Он воображает, что, как только за ним закроется дверь, мы рухнем в постель, — с неудачной претензией на игривость откликнулась Коппер.

— А то как же.

Коппер суетилась у раковины, боясь обернуться.

— Может быть… Давай начнем сегодня же? То есть жить в одной комнате. Ведь будет странно, если мы этого не сделаем, — робко предложила она.

— Пускай Бретт пока считает, будто без него мы бурно предаемся любви. Скоро свадьба, и у тебя еще будет достаточно времени, чтобы привыкнуть к жизни в одной комнате со мной.

Коппер следовало бы испытать искреннее облегчение, но она почему-то была разочарована. Впрочем, не тащить же в постель человека, так откровенно равнодушного к ней?

Днем наваливались бесконечные заботы, и для раздумий не оставалось времени, но ночью ничто не мешало мыслям. Мел не любит ее! — эти мысли неизменно напоминали Коппер о реальности заключенной ею сделки. Неделя шла за неделей, и контраст между кажущимся и действительным положением дел все сильнее беспокоил Коппер.

Ей стало легче, когда Мел в Брисбене посадил их в самолет до Аделаиды (нужно было готовиться к свадьбе). Однако разлука затянула узел сомнений и противоречий еще туже. У Коппер постоянно ныло под ложечкой от тоски по Мелу. Чем ближе свадьба, тем больше Коппер волновалась.

В Бирраминде была горячая пора, и потому Мел с Бреттом прилетели в Аделаиду всего за два дня до свадьбы. Потом, когда они отправятся обратно на маленьком шестиместном самолете Мела, Коппер уже будет его женой.

— Эй, Меган! — позвал Бретт. — Иди обними меня, чтобы папа мог как следует поздороваться с Коппер!

Мел отпустил дочку, и она весело кинулась к Бретту. Тот поймал ее и принялся щекотать, пока та не завизжала. Но Коппер ничего этого не слышала. Мел с улыбкой обернулся к ней, и мелкая дрожь нетерпения, уже охватившая Коппер, переросла в безумный порыв желания.

«Это он только потому, что Бретт посмеялся, будто для встречи после двухнедельной разлуки легкого поцелуя недостаточно», — как в лихорадке твердила себе Коппер, когда Мел взял ее руки в свои и тихонько привлек к себе. Она все еще пыталась сохранять равнодушный вид, но сердце не желало противиться жадному томлению. В конце концов она припала к груди Мела. Что тут такого, это всего лишь притворство.

Они стояли близко-близко, в заколдованном кругу тайны. Шум и рев самолетов растворились в непонятной тишине, и только Мел нежно гладил голые руки Коппер от кисти до плеча, а потом, осторожно взяв в ладони ее лицо, приблизил к своему. Медленно склонив голову, он едва ощутимо коснулся губами ее губ, и Коппер закрыла глаза в восхитительном ожидании. Ее мучительное одиночество закончилось. Мел прижал ее к себе и властно, и больно, и сладко впился в ее губы.

…Мел улыбнулся ее растерянному лицу.

— Привет, — сказал он, несомненно повинуясь инструкциям Бретта.

— Папочка, а у меня новое розовое платье!

Меган изо всех сил тянула Мела за рукав, наскучив ждать, пока эти взрослые перестанут молча смотреть друг на друга. Ей-то было что рассказать папе.

— Розовое платье? — говорил он Меган, взяв ее за руку. — Наверное, очень шикарное.

— Да! И еще у меня новая подружка, Кэтрин, — важно сообщила Меган. Она не могла устоять на месте и прыгала вокруг взрослых, пока Бретт возился с багажом. — После обеда мы будем с ней играть.

— Надеюсь, ты не возражаешь? — спросила Коппер, сама удивляясь своему спокойному голосу. — Я понимаю, ты соскучился по Меган, но ей так понравилось играть с дочкой моей двоюродной сестры…

— Нет, конечно.

Они подошли к машине, которую Коппер взяла у отца.

— Я пообщаюсь с Меган завтра, когда вы с матерью займетесь тем, что обычно делают женщины перед свадьбой, а сегодня мне бы хотелось побыть вдвоем с тобой.

— Правда? — Коппер сосредоточенно копалась в сумке, ища ключи от машины и надеясь, что радость в ее голосе не слишком заметна Мелу.

Меган обежала машину кругом и теперь дергала за ручку дверцы. Мел глянул на Бретта, увлеченно объяснявшего дорогу симпатичной незнакомке, и тихо произнес:

— Я договорился с нотариусом насчет нашего контракта. Сегодня у нас последняя возможность подписать его до свадьбы.

— Хорошо, — твердым голосом отозвалась Коппер, до боли сжимая в кулаке ключи и кляня себя за то, что возомнила, будто Мел действительно рад ее видеть. Ну чего, чего она ждала? Разве трудно Мелу разок поцеловать ее? Он как нельзя лучше напомнил ей, что их брак — всего лишь сделка, по крайней мере для него.

Коппер сильно тревожило предстоящее знакомство Мела с ее матерью. Мать очень тепло относилась к Глину и, в отличие от отца, была вовсе не уверена, что Коппер не совершает страшную ошибку.

Но Коппер забыла, каким обаятельным умеет быть Мел, если захочет. Четверти часа не прошло, как миссис Копли уже обращалась с братьями точно с родными сыновьями, которых у нее никогда не было, рассказывала им бесчисленные занимательные истории из детства Коппер, и Коппер решила все-таки подписать этот чертов контракт.

Поймав ее грустный взгляд, Дэн Копли поспешил сменить тему разговора:

— Боюсь, вечером вам не избежать семейного торжества, но мы с мамой думаем, что вам и Кэролайн есть что сказать друг другу после двухнедельной разлуки, и вы, наверное, хотели бы сейчас побыть вдвоем.


Еще от автора Джессика Харт
Благоразумная секретарша

В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.


Задача со многими неизвестными

Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…


Идеальный план

Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…


По закону чувств

Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…


Формула идеального мужчины

У журналистки Аллегры Филдинг серьезная проблема. Она предложила своему шефу интересную тему: как превратить не совсем идеального парня в сказочного принца, и теперь от нее ждут увлекательную статью. Но где ей взять мужчину, согласного на подобное превращение? Пора брать в оборот давнего приятеля, соседа Макса… Однако хитрый план Аллегры приводит к неожиданным последствиям, когда Макс отказывается становиться «идеальным».


Босиком к счастью

Когда молодой человек бросает тебя и женится на твоей родной сестре, есть от чего приуныть. Софи Бекуит целый год избегала встречи с обоими, но у отца приближался юбилей, и мать уговорила ее приехать домой. Одна надежда на верного друга детства Бобби, который не оставит ее в беде…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…