Селеста между строк - [47]
Чуть позже им принесли их разноцветный заказ: тарелку за тарелкой пельменей гёдза, темпуры, суши, сашими и роллов – без подсказок Джастина Селеста никогда бы не различила, что есть что. Перед ними поставили блюдца с уксусными соусами, острыми приправами и сладким соевым соусом. И пока ее вкусовые рецепторы танцевали под воздействием множества взрывных новых вкусов, она слушала Джастина. Хотя ей очень нравилось обмениваться с ним сообщениями, она быстро поняла, что его голос оказывает на нее потрясающее влияние. Пора было привыкать общаться с ним по телефону.
– Джастин, твоя речь… Я считаю ее весьма обольстительной.
– Что ты имеешь в виду?
– Мне кажется, я могла бы слушать тебя всю ночь. Есть что-то приятное в том, как ты строишь фразы, выбираешь слова, ведешь интонацию и оживляешь свою речь. Она захватывает меня.
– Правда? Это настоящий комплимент, особенно учитывая, что в детстве я ужасно заикался.
– Ты заикался? Я бы никогда не подумала.
– Боже мой, это был кошмар. Я слышал у себя в голове, что хочу сказать, но воспроизводить мысли вслух – совсем другое дело. Некоторые слова давались мне хуже других. Из-за этого людям было еще труднее меня слушать. Никому не хотелось дожидаться, пока я задам очередной вопрос. Я был типичным ребенком – понимаешь, о чем я? Тем самым, который выпаливает вопрос за вопросом. Это доводило людей до истерики, но я всегда требовал ответов и объяснений. «Почему идет дождь? Но зачем тучки это делают? И почему одни делают, а другие нет?» Бедные мои родители. «Зачем мне сейчас ложиться спать? Но почему вы так говорите? Что случится, если я завтра буду уставшим? Почему я не могу почитать еще одну книжку? Почему эта книга квадратная, а другие прямоугольные? Почему эта гусеница такая голодная, и где она нашла всю эту еду в пустыне?» Моим вопросам не было конца.
– Ты был любопытным. Это хорошее качество, свидетельствующее о высоком уровне интеллекта.
– Ты смотришь на вещи положительно. Мне это нравится.
– Я уверена, что ты понравился бы мне со всеми своими вопросами и заиканием. Не сомневаюсь, что в твоем исполнении все это звучало очень изящно.
Джастин приподнял брови и покачал головой.
– Что же ты за человек такой, Селеста Уоткинс?
– Ох.
Она почувствовала, как все ее мышцы напряглись.
Джастин погладил ее по плечу.
– Эй, успокойся. Я сказал это в самом положительном смысле.
– Ох, – повторила она. Но в этот раз она едва сдержалась, чтобы не подпрыгнуть на стуле от счастья. – Спасибо.
Когда принесли счет, Селеста изо всех сил попыталась убедить Джастина дать ей заплатить за ужин. Когда он наотрез отказался, она попробовала уговорить его разделить сумму пополам.
– Мой отец настаивал, что хочет оплатить наш ужин. Он театральным жестом протянул мне деньги со словами, что семья Уоткинсов хочет поблагодарить тебя за все…
– Однозначно нет. Передай отцу, что я ни за что не позволю никому платить за наше первое свидание. Только скажи это с большим уважением. – Он подмигнул. – Все, хватит об этом. Нам пора кое-куда идти. – Он проверил время на телефоне. – Да, пора бежать.
– Куда мы идем?
– Это сюрприз.
– Ты мне не скажешь?
Он провел ее по забитому людьми ресторану к входной двери.
– Можешь довериться мне?
– Я думаю, да.
– Отлично. Нервничать должен я, а не ты. Что, если тебе страшно не понравится? Что, если ты назовешь меня придурком, закатишь глаза и упадешь в обморок, не понимая, как ты могла слепо последовать за таким странным парнем в поисках неведомых приключений?
Селеста рассмеялась и смахнула снежинки с рукавов.
– Я крайне сомневаюсь, что такое может произойти.
– Тебе не холодно?
– Совершенно не холодно. Хотя идет снег, погода все равно вполне приятная, правда?
– Да, хорошая.
– Но на тебе одна толстовка. Ты не замерз?
– У меня есть капюшон. И у меня есть ты. – Он подтянул ее ближе к себе. – Черт, кажется, я забыл кошелек. А, нет, не забыл. Все хорошо. Надеюсь, ты не против немного прокатиться?
– Не против.
Она согласилась бы отправиться с ним через всю страну, если бы он попросил.
Счастье
Они поехали по забитой машинами дороге, в конце концов, повернув на трассу 9, которая вела на запад. Так как Джастину вроде бы понравилось, когда она гладила его по шее, Селеста снова положила туда руку. Его затылок был влажным от снега, и это показалось Селесте очаровательным. Правда, ей казалось очаровательным абсолютно все, связанное с ним. Если бы он начал наизусть зачитывать ей алфавит, она тоже, наверное, была бы в восторге. Хотя она, конечно, не станет ему это предлагать.
Джастин миновал въезд в Дедхэм и вскоре завернул на стоянку. Селеста выглянула в окно и улыбнулась.
– Мы приехали на участок, где выращивают рождественские елки? – Она сложила ладони вместе. – Мы купим елочку?
Джастин припарковался у входа.
– Еще лучше. По крайней мере, я надеюсь. Но если елка стоит на первом месте в списке вещей, которые делают тебя счастливыми, я с радостью куплю ее тебе. Хотя у вас дома уже стоит елка, так что твои родители могут подумать, что я обнаружил в ней что-то чрезвычайно оскорбительное и пришел в такой ужас, что посчитал нужным заменить ее. Мне бы хотелось, чтобы твои родители любили меня, а не считали сумасшедшим, осуждающим чужие рождественские елки.
Мэтт не был готов к тому, что Джули окажется в жизни его семьи сразу после трагедии. Такая легкая в общении, веселая, милая. Ему никак не удавалось разгадать ее. В глубине души он знал, что ее появление было необходимо всем, точно глоток свежего воздуха. В Джули было невозможно не влюбиться. И то, что ее сердце принадлежало Финну, не остановило Мэтта. Ведь настоящая любовь стоит того, чтобы за нее бороться. Даже если ради этого придется бесповоротно разрушить свой привычный мир…
Он стал моей душой, моей вселенной. Каждый раз, когда я вижу его, мое сердце накрывает мощной волной любви. Когда мы вместе, жизнь наполняется спокойствием и легкостью. И это – невероятное счастье, которое случилось со мной после долгих лет неопределенности и смятения. Мы оба справились со своей болью. Наша связь сильнее любых испытаний. Но есть еще один парень, из-за которого мое сердце рвется на части. Прошлое до сих пор причиняет ему жуткую боль. Мы невероятно близки и понимаем друг друга с полуслова.
Последние четыре года моей жизни превратились в бесконечный водоворот мыслей, смятения и усталости. Я была не в силах смотреть на себя: девушку, в которой осталось так мало надежды. Такую непростительно слабую. Обрывки воспоминаний – это все, что у меня осталось. Люди всегда вели себя одинаково: банальные слова сочувствия, а затем – позорное бегство. Он – единственный, кто не расспрашивал о моем детстве и о том, что случилось. С ним я вновь научилась дышать. Он подарил мне воздух. Но у него своя собственная трагедия.
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»! Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился. Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась. Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется. Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…