Секта - [92]
Из больницы он взял с собой только арсенал таблеток, рисунок Кевина и конверт Фердинанда Месмера. Кевину он купил пожарную машину, самую большую из всех, какие были в магазине, и отправил вместе с письмом, в котором поблагодарил мальчика за рисунок и пожелал ему в жизни всего самого лучшего. Красный игрушечный автомобиль заставил его вспомнить о стареньком «вольво» Виктории, и он почувствовал укол совести. В особенности потому, что она проявила большую сдержанность, ни разу не напомнив ему о машине, но Томас знал, что она непрестанно о ней горюет. Он обзвонил всех бывших коллег и узнал, что машину все еще держат в полиции Западной Зеландии вместе с двумя «ауди» Якоба Месмера, над которыми продолжают трудиться полицейские техники, отыскивая в них оставшиеся улики. Они пообещали Томасу ускорить этот процесс и сразу по завершении отправить машину через какую-нибудь транспортную фирму обратно в Кристиансхавн.
– Надо бы купить тебе фруктов, – сказал Эдуардо, толкавший перед собой тележку. – Какие ты любишь больше? – Он пробежал глазами по полкам, на которых были выставлены фрукты.
– Терпеть не могу фрукты, – ответил Томас. Тяжело дыша, он остановился, опираясь на тележку. – Ну куда мне столько продуктов?
Эдуардо уже начал наполнять пустой пакет разными фруктами, тщательно отбирая плоды.
– Ты должен как следует питаться, Ворон. В больнице мне дали целый список, что тебе нужно есть, – возразил Эдуардо.
– С каких это пор мы живем одним домом?
Завязав пакет, Эдуардо опустил его в тележку.
– По-моему, Ворон, тебе пора серьезно обратить внимание на свое здоровье.
– Я и так это делаю. Но с моим двенадцатилитровым холодильником на борту мне некуда складывать все, что ты тут набрал.
– Значит, часть продуктов сложим в мой. – Эдуардо двинулся с тележкой вперед. – Печенье с отрубями, говорят, полезно для пищеварения, – заметил он, проходя мимо бакалейного отдела.
– Нет уж, спасибо. Желудок у меня работает прекрасно.
Вскоре Томас и Эдуардо вышли из универсама на Кристиансхавн-торв. Теперь, когда Эдуардо волок три битком набитых мешка, Томас поспевал за ним без труда. Полуденное солнце стояло в зените, и на площади кипела жизнь. Все скамейки были заняты гуляющими, а по площади сновали толпы пешеходов, направлявшихся к метро и выходивших оттуда.
– Привет! – улыбнулась Томасу внезапно возникшая из толпы молоденькая девушка. Она была одета в ковбойские шорты и оранжевый топ. – Это вам, – сказала она, сунув ему в руку красочную брошюру.
– Спасибо, – растерянно произнес захваченный врасплох Томас.
Она провела пальцами по растрепанным волосам, которые вихрами торчали во все стороны.
– Мы – небольшое объединение и называемся «Дети Света». Если захотите помедитировать или бесплатно поесть, приходите в наш центр, он неподалеку, на Бодмансстреде. Денег за это платить не надо.
Томас кивнул и засунул брошюрку в карман.
– Надеюсь, мы скоро встретимся. Всего вам доброго!
Томас ничего не ответил, а только проводил глазами девушку, которая убежала к маленькой группке молодежи, раздававшей брошюры. Там несколько человек пели хором под гитару, на которой играл сидевший на мостовой длинноволосый парень с босыми ногами.
– Как думаешь, это всегда так начинается, с песнями, и плясками, и мечтами о всеобщем вечном счастье? – сказал Эдуардо.
Томас пожал плечами:
– Во всяком случае, я видел, чем это кончается. Идем!
Они продолжили свой путь через площадь и вышли на набережную.
– А он в конце концов подписал? – спросил Эдуардо.
– Ты о чем?
– Ну, о контракте.
– Почему ты вдруг вспомнил?
– Да просто так. Я узнал из сообщения информационного агентства «Ритцау», что «Месмер ресурсиз», как и ожидалось, производят слияние с «SIALA». В срочном выпуске биржевого бюллетеня уже высказываются предположения о сроках проведения этого слияния.
– Я не собираюсь покупать их акции, – сухо сказал Томас.
– А они могут сильно подняться в цене, – шутливо заметил Эдуардо, поудобнее перехватывая мешки с покупками. – Я думаю, что независимо от того, подписал или не подписал Якоб Месмер предложенный контракт, в связи с его смертью все права перешли к Фердинанду Месмеру. Иначе он ведь не мог бы провести это слияние?
– Откуда мне знать. А к чему ты это?
– Да ни к чему, просто так сказал.
– Помолчал бы ты лучше.
– Прости, если что-то не то…
Томас только отмахнулся:
– Не обижайся. Я устал, вот и все. Извини.
В молчании они дошли до «Бьянки», где их уже ждал Мёффе. Томас понимал, что Фердинанд Месмер использовал его как пешку, хотя как именно, оставалось для него неясным, и это все больше раздражало.
68
Томас сидел с Мёффе на корме яхты, глядя на темную воду канала. Пробило десять, и солнце зашло, но все еще было душно. Несмотря на изысканный ужин, приготовленный Эдуардо, еда не вызвала у Томаса аппетита. Эдуардо хотел отменить назначенное свидание и остаться ухаживать за Томасом, но Томас настоял на том, чтобы тот шел на встречу. Эдуардо неохотно позволил себя уговорить. Как ни ценил Томас его заботу, создавшаяся ситуация действовала ему на нервы. Он был рад, что отношения между ними возвращаются в обычную колею, хотя переход с пива на чай «Эрл Грей» ясно показывал, что многое никогда уже не будет как прежде.
Выпотрошить сейф босса, чтобы с круглой суммой начать новую жизнь, – и разом покончить с вялым благополучием одинокого, бесцельного существования. Могенсу Слотсхольму, скромному бухгалтеру из Копенгагена, удается выполнить этот план лишь отчасти. После отлично спланированного и осуществленного преступления он устремляется в Берлин, где бесследно исчезает… Могенса ищет не только датская полиция, но и его сестра Луиза. Она вынуждена обратиться к Ворону, как его называют друзья, – частному детективу Томасу Раунсхольту…Впервые на русском языке!
Детектив Томас Раунсхольт находится в длительном отпуске в связи с депрессией, овладевшей им после смерти его подруги Евы. Нормы общества мало что значат для него, как в нынешних обстоятельствах мало значат для Томаса и доводы рассудка. Ему нечего терять и его почти невозможно напугать – окажись он хоть в преисподней. Именно туда и отправляется Томас по просьбе его приятеля. В поисках девушки, пропавшей в Дании несколько лет назад, Томас устремляется в темный лабиринт преступного мира, о существовании которого в благополучном Копенгагене и Стокгольме знают немногие.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.