Сексуальный папочка - [8]
— Я должна идти, — говорю я. — Спасибо за торт.
— Спасибо, что осталась.
— Это моя работа.
Он кивает несколько раз, будто понимает, что, да, это моя работа. Вот почему я здесь в его доме. Чтобы наблюдать за Хейден, а не мечтать о мужчине, который оплачивает мои счета.
К тому же, работа важна для меня. Если я ее потеряю, у меня не будет подушки, чтобы мягко приземлиться. У некоторых из моих друзей есть трастовые фонды, или они по-прежнему получают поддержку от родителей. У меня этого нет. С тех пор, как я окончила колледж, я обеспечиваю себя сама. Мои родители щедры, и если бы они могли помочь, то непременно бы это сделали, но они упорно работают — папа менеджером в банке, а мама продает недвижимость в Финиксе. Они сосредоточены на том, чтобы отправить моих трех младших братьев в колледж. Они заплатили за большую часть моего обучения, а для остального я взяла кредит. Конечно, я бы могла жить где-то, где не так дорого, но лучшие рабочие места для человека с моими языковыми навыками находятся именно в таких городах, как Нью-Йорк. С помощью некоторых творческих решений мне удалось заставить Нью-Йорк работать на меня. Мне нужно, чтобы он работал на меня, потому что этот город — то место, где я могу процветать.
А это значит, что пришло время прочистить голову и крепко связать свое сердце, чтобы держать его под контролем. Я собираю свои вещи, и Саймон идет провожать меня к двери.
— Я вызвал для тебя «Убер». Машина должна ждать внизу. Черный «Ауди».
Мое сердце бешено бьется из-за этого внимательного жеста — заказа такси премиум класса.
Я и раньше работала допоздна. Саймону часто приходится ходить на ужины после того, как его дочь ложится спать, и он всегда вызывает мне «Убер» за свой счет. Я почти хочу предположить, что это кое-что значит, но мне также нравится мысль о том, что он — хороший парень, который хочет убедиться, что я вернусь домой с комфортом, целой и невредимой.
Хотя сегодня впервые я думаю, что он, возможно, тоже меня хочет.
Когда я возвращаюсь в свою квартиру, умываю лицо, снимаю цепочку с кулоном и укладываюсь в постель, и я не уверена, счастлива я или же чувствую сожаление от своего открытия. С одной стороны, если бы он не смотрел на меня так, как сегодня, если бы он не коснулся моих губ своим пальцем, у меня не было бы выбора, кроме как отпустить этот беспорядок чувств, кружащийся во мне.
С другой стороны, притяжение, возможно, только что стало взаимным, и от этого трудно отвернуться. Еще сложнее перестать вспоминать.
Когда проскальзываю под прохладные простыни, я представляю, как его руки поднимаются вверх по моей коже. Я вздыхаю, когда моя фантазия начинает бушевать, а пальцы перемещаются южнее. Затем они находят путь к местечку у меня между ног, и я представляю его, исследующего мое тело, как он проводит губами по моему плечу, шее, губам.
Я выгибаю спину, когда дрожь проходит по моему телу, зарождаясь в животе и поднимаясь к груди. Это опьяняет, и это так хорошо.
Мое дыхание ускоряется вместе с темпом ласк, и я представляю снова и снова, как бы я себя чувствовала, если бы он был здесь, возвышался надо мной. Я задыхаюсь, и этот звук превращается в протяжный стон, когда я представляю, как он опускается на меня своим твердым телом.
Он входит в меня, и я вздрагиваю. Я чувствую, как он движется во мне, и подхожу к краю. Затем я взрываюсь, и это чувство похоже на полет.
Вздрагивая, я выдыхаю его имя в темноту ночи.
Следующим утром я просыпаюсь от его сообщения, и вам будет трудно стереть улыбку с моего лица.
Саймон: Они кормят орлят завтраком. Если ты проснулась, то вот тебе предупреждение: у меня может случиться передозировка мимимишности.
Я могу получить передозировку умиления потому, что это, вроде как, самое милое сообщение на свете.
Нажимаю на «ИглКам», и сквозь меня проходит поток эндорфинов, когда я представляю, что мужчина с другой стороны Центрального парка смотрит на ту же самую сцену, что разворачивается перед моими глазами.
Это притяжение взаимно.
Глава 5
Эбби
После урока испанского, который я провела этим утром в Верхнем Вест-Сайде, я встречаюсь с Харпер в кафе быстрого питания, чтобы пообедать. Она показывает мне свое помолвочное кольцо с огромным бриллиантом, и огранка «Принцесса» настолько же великолепна, как я и представляла. Несколько недель назад она обручилась, и они с Ником отправились в Италию, чтобы это отпраздновать, так что я впервые смогла его нормально рассмотреть.
— Ник — собственник, — шучу я, глядя на кольцо.
— Он именно такой. И не только потому, что тебе досталась моя квартира, когда я переехала к нему, — говорит она, подмигивая. Ее квартира — сделка века. Она принадлежит ее родителям, а цена за аренду смехотворна мала. Я безумно люблю Харпер и ее родителей за то, что сделали меня своим новым арендатором. И благодаря этому выбору жилья, переезд в Нью-Йорк стал для меня возможным.
— Я никогда бы не стала шутить об истинной любви, особенно, когда, благодаря ей, я получаю самую дешевую арендную плату на Манхэттене, — дразню я.
— И самая дешевая арендная плата в мире является самым большим признаком настоящей дружбы, — говорит Харпер, а затем вздыхает и расправляет плечи. — Но знаешь ли ты, какой второй по величине признак?
Дамы, мало просто покачиваться на волнах, тут важен РАЗМЕР лодки. И здесь я победитель. Проще говоря, у меня есть ВСЕ необходимое: красота, мозги, деньги и большой член. Вам может показаться, что я придурок. Сходство есть, верно? Я греховно горяч, заоблачно богат, чертовски умен и… ах, да, у меня гигантский пенис. Но знаете, что? Вы просто не слышали моей истории. Безусловно, я мог бы быть обычным плейбоем — на самом деле, именно так меня и называют нью-йоркские сплетницы. Но ко всему прочему, я отличный парень.
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…