Сексуальное соглашение - [59]
— А забор оказался не таким уж и высоким, да, Стронг? — усмехнулась Эльза и полезла в сумочку: — Надо нанести защиту.
С этими словами она достала помаду и накрасила губы. Помада была специально разработана, чтобы обойти правило «не вкушать пищу фейри». Детектив протянула тюбик напарнику:
— Держи.
— Это женская.
— Какие мы нежные.
И тем не менее Тим вернул средство защиты девушке:
— Я сюда не есть пришел. Давай пробираться к дому. И осторожнее, мы не знаем, приглашают ли сюда людей.
— Ну, Харрисон-то точно должен быть приглашен.
— Вопрос только, в человеческом ли он виде?
По землям фейри бродили люди. Одни передвигались на четвереньках, изображая животных, другие, хоть и на двух ногах, но на плечах или спине имели наездника или наездницу, вооруженного кнутом или плеткой. Седоки подгоняли свой «транспорт», охаживая его по обнаженным спинам или ягодицам. «Транспорт» не возражал, только ржал по-лошадиному и встряхивал волосами как гривой.
— Какой нормальный человек на это согласится? — пробурчала одна из наездниц, одетая лишь в коротенькую тунику с глубоким вырезом.
— А кто тебе сказал, что они нормальные? — ответил «транспорт» — обнаженный по пояс мужчина, везущий ее на спине, — Кстати, верхом-то тоже, в основном, люди… Странно.
— Шифруются. — фыркнула девушка. — Наверняка они, как и Харрисон, совсем не бедные люди, не хотят, чтобы деловые партнеры видели, как их объезжают.
— Вполне возможно, что их деловые партнеры тоже здесь, — заметил «конь» и перехватил обхватывающие его пояс ноги партнерши поудобнее, — Ну, куда поскачем?
— Обходи их по кругу, нужно найти Харрисона. — она отпустила одну руку, чтобы поправить лямку туники, — вот зараза, сваливается… В следующий раз своруй что-нибудь моего размера!
— Там был небольшой выбор. И потом, я же предлагал тебе остаться в одних трусиках…
— Сам-то штаны не снял!
— Я же тебе говорил, я в совершенно несексуальных «семейниках»…
— Да откуда они у тебя взялись?
— Мать притащила. А нормальные повыкидывала. Говорит, они… Короче, там, с потенциальными внуками связано. — он покрутил головой на ходу, — видишь его где-нибудь?
Собеседница фыркнула:
— Ты серьезно думаешь, что мне из-за твоей макушки лучше видно, чем тебе снизу?
Мужчина признался:
— Я не очень хорошо помню, как он выглядит…
— В деле были фотографии пропавшего!
— Да, но дело показывал Флеммин! А потом он пялился на твой вырез, а я…
— Вцепился в мою коленку. — закончила напарница, — я одного не понимаю: как при таких сотрудниках полиции местное население вообще до сих пор живо?
— Ну, не все так плохо. — добродушно ответил «транспорт» и снова перехватил свою ношу, — эх, скорей бы групповая оргия началась… Хоть какое-то разнообразие… Черт!!!
— Вспомнил, что сейчас ты — нижний? — усмехнулась девушка, а вот ее партнер прибавил шаг:
— Нет! Богомол!
— Из опустевшего гнезда?
— Из дома той фейри! Черт, кажется, он меня узнал!
Эльза быстро повернула голову и добавила неутешительное:
— Я тебе больше скажу — этот тот самый фейри, в которого я пшикнула рябиновой настойкой. И, не знаю как тебя, а меня-то он точно узнал. Он идет сюда!
— Проклятье! — мужчина перешел на бег, лавируя между гарцующими «жеребцами» и их хозяйками, — куда бы нам…
— Вон туда, за угол!
Увы, стоило Стронгу в первый раз в жизни послушать женщину, как он оказался в тупике. Точнее, они оба оказались. Потому что за углом был крохотный закуток, окаймленный глухой стеной.
А вот Эльзу это не слишком огорчило, она резво спрыгнула на землю и потянулась:
— Фуф! Так себе из тебя лошадь, Стронг…
— Эээ, любовь моя, если ты думаешь, что мы здесь надежно спрятаны, то…
Детектив размяла пальцы, хрустнув костяшками:
— Я не собираюсь ни от кого прятаться, Стронг. Просто нам не нужны лишние свидетели.
Тим заподозрил неладное:
— Ты что задумала? Во-первых, у нас нет с собой оружия. Во-вторых, выбивать, даже врукопашную, информацию у фейри прямо в квартале фейри — это самое глупое, что…
— Успокойся! Просто вырубим богомола и пойдем дальше.
И снова их планам не суждено было сбыться. Кажется, богомол скорее вспомнил Стронга. Потому что он захватил с собой двух гончих ада — гигантских размеров псов, не меньше медведя-гризли. И теперь у детектива уже не было возможности просто выпрыгнуть в окно…
Глава 15
— Назовитесь, — прострекотал гигантский, ростом с Эльзу, прямоходящий богомол.
Гончие вторили ему глухим рыком.
Ну а Стронг косил под дурачка:
— Эй, приятель, в чем дело? Мы с подружкой просто решили уединиться ненадолго… или надо было подождать гонга, возвещающего о начале групповой оргии?
— Назовите свои имена. — повторило прямоходящее насекомое.
Вопрос с именами был непраздный — ведь в имени человека заключалась определенная магия, в обычном мире люди старались без излишней нужды свои имена и фамилии фейри не называть, а уж на территории противника…
Тим расплылся в добродушной улыбке:
— Да в чем дело?
— ИМЕНА.
Обе гончие почувствовали, что терпение хозяина на исходе, и, усилив громкость рычания, пружиняще пригнулись к земле, явно собираясь броситься на людей.
Ну а мужчина сменил тактику, одновременно с этим тихонечко выдвигаясь вперед, дабы загородить напарницу:
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».