Сексуальное соглашение - [44]

Шрифт
Интервал

Детектив холодно ответила:

— Прекрасно, мы закрыли очередное дело. Приятное ощущение удовлетворения наступает, когда понимаешь, что хоть кто-то в этой конторе работает. А вы чем занимались, инспектор? Галстук выбирали?

— Дело? — как ни в чем не бывало повторил мужчина. — Да-да, припоминаю… Фейри в уборной, которых вы, отчего-то, приняли за оленей. Интересно. Любите «Энимэл плэнэт», детектив?

— Инспектор, мы раскрыли ровно те дела, на которые вы нас отправили. Будь то оригинальное предложение руки и сердца через поднос, ферма дохлых коров или фейри в туалете. Что делать, если ваш департамент спускает нам именно такие дела? Наверное, вы сочли их достаточно важными, чтобы оторвать нас от других, расследования убийств, например?

— Не переживайте, детектив. — Флеммин откинулся на спинку стула. — Впереди вас ждет дело весьма опасное….

— О, дайте угадаю: зубная фея в автомате с жвачкой? Или пасхальный заяц в курятнике?

Вместо ответа инспектор чуть наклонился к переговорному устройству, вмонтированному в стол:

— Реджина, пригласите шефа Грегори и второго детектива.

— «Пригласите»? — подняла бровь девушка. — Разве это не кабинет шефа? Или теперь в собственный кабинет нужно приглашение?

Мужчина только устроился поудобнее:

— Шеф полиции любезно уступил мне свой кабинет.

— Дошло, наконец, что вас поместили в переговорную?

— Присаживайтесь, детектив. — он указал на один из стульев.

Эльза не успела воспользоваться приглашением (или съязвить), так как дверь отворилась, и в кабинет протиснулся его любезный хозяин, а с ним детектив Диас.

Сначала ее коллега только слегка удивилась присутствию здесь Марии, а потом до нее дошло: та и была тем самым «вторым детективом», которого велел пригласить Флеммин.

«Тьфу ты, я думала, Стронг придет. Пофлиртовала бы с инспектором перед его носом, пусть бы еще карандашей поломал. Эх, засада» — тоскливо подумала детектив и опустилась на предложенный стул. Тоска-а-а….

Шеф же был серьезен и настроен решительно:

— Итак, детективы, мы получили новые подробности по одному из дел «Сизой заводи». Оговорюсь сразу, дело серьезное! Забудьте о той ерунде, которой вы занимались прежде. Вот что осведомитель передал нам два дня назад… — он попытался вытащить что-то из конверта, но девушка немедленно взвилась:

— Два дня назад?! Два дня у вас было серьезное дело, а вы поручали нам расследовать всякую ерунду?!

— Довольно, Эльза! — оборвал ее начальник.

А инспектор вкрадчиво добавил, слегка барабаня пальцами по столешнице:

— Вы очень трудолюбивая, детектив Коулд. Пришлось найти вам занятие, чтобы было куда выплескивать вашу энергию…

Внезапно его перебила Диас, словно очнувшись от своих мыслей:

— Какой у вас хороший маникюр, инспектор! Посоветуете мастера? А то никак не успеваю между садиком и….

— Я не делаю маникюр. — с досадой ответил Флеммин, быстро пряча руки под стол. — Давайте ближе к делу, шеф Грегори!

Тот, уже привычный к выходкам своих подчиненных, вытащил из давешнего конверта фотографии:

— Полагаю, это связано с последним делом из списка госпожи Флин.

Эльза наморщила лоб:

— Какая-то пещера, где женщины с … в передниках покупают уголь?

— Полагаю, это та самая пещера. — сдержанно ответил начальник.

На довольно темной, сумрачной, так сказать, фотографии была изображена каменная стена, явно естественного происхождения. И покрыта она была наскальной росписью, весьма неплохого качества, что было видно, несмотря на плохой уровень съемки. Картинка: в центре существо, либо фейри, либо демон, а вокруг него коленопреклонные женщины. И протягивают они чудовищу человеческих младенцев.

Пауза.

Эльза откинулась назад:

— Я надеюсь, мы не из-за этого граффити панику подняли?

Инспектор жестко ее оборвал:

— Появились жалобы среди населения. Молодые замужние женщины внезапно начали одновременно устремляться в пещеры, забыв о своем доме и собственных детях.

— И приготовленном обеде. — фыркнула Мария. — Ручаюсь, мужья заметили пропажу, только, когда поняли, что в доме нечего жрать…

Ее коллегу волновало другое:

— И что? Тут изображено чуть ли не убийство младенцев, а сами говорите, что все дети остаются дома….

— Это продолжается уже целый год. — ответил шеф. — И за все это время ни у одной из жительниц деревни не было, хмм, случаев беременности.

— Отлично, они, наконец-то, научились пользоваться контрацептивами. — похвалила девушка. — Полиция-то тут причем?

Начальник слегка смутился:

— Среди подавших заявление много верующих, они считают, что беременность должна была наступить, были все … условия.

Мария нахмурилась:

— Что, подпольный абортарий?

Шеф покосился на фотографию монстра, принимающего младенцев:

— Что-то вроде этого…. Кроме того, есть и другие жалобы. Женщины изменились, стали странно себя вести, из дома начали исчезать деньги….

— Секта? — выдвинула версию Эльза.

— Возможно… — неуверенно протянул мужчина. — И еще кое-что… Правда, пострадавшие, то есть, мужья пострадавших, так смущались, что не смогли дать точное определение…

— Ну, вы-то уж постарайтесь. — вкрадчиво попросила детектив.

— Ну, словом, там также идет речь о … принуждении к сексуальной связи. Но очень тонком, психологическом принуждении…


Еще от автора Ольга Гуцева
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Сексуальное преступление

В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…


Братья. Погибель магов

Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..