Сексуальное соглашение - [34]
— И?
— Теперь управлению придется выплачивать им пособие, работы-то в деревушке почти нет.
— Мы-то тут причем? Хотя, погодите, я уже догадалась: уж не трактир ли тому виной? Тот, что, по показаниям госпожи Гризетты, лишает мужской силы?
Начальник поморщился:
— Местные власти утверждают, что всему виной фейри, так что…
— Ага, после продолжительных пьянок мужики вылетели с работы. Да, не иначе, здесь задействована черная магия.
— Эльза. — строго одернул ее шеф, хотя, по его лицу было видно, что мужчина разделяет мнение подчиненной, — Так или иначе, но мы должны откликнуться и незамедлительно.
Тут детектив вспомнила:
— А на что жалоба-то?
— Что вместо этого важного дела полиция занимается свадьбами с фейри и разоблачением коровьих ферм.
— Ну да, перепившиеся импотенты гораздо важнее для государственного бюджета.
— Эльза!
— Я поняла, уже выезжаю… — она начала подниматься, но тут начальник сказал еще кое-что:
— С тобой поедет Вульф.
Пауза.
— Я поеду одна.
— Эльза, так нельзя. — строго сказал шеф. — Ты же знаешь…. А Стронг… Для него есть другое задание.
Девушка нахмурила лоб:
— И кто это решил?
— Я — с вызовом ответил собеседник.
Оппонентка удивилась:
— Инспектор?
— Эльза!
— Какая ему разница?
— Эльза, ступай, работай…. — шеф сделал вид, что занят какими-то бумагами. — И Вульфа не забудь!
Вульф так вцепился в руль, что у него побелели костяшки пальцев. Эльза предложила:
— Я могу сесть за руль.
От одного звука ее голоса мужчина подскочил на месте, непроизвольно дернул руль, машина вильнула. Детектив поморщилась:
— Господи, Вульф! Не хочешь ехать, так останови и высади меня, а сам поворачивай обратно….
Мужчина заныл:
— Мне должны были выдать бронежилет!
— Хоккейную защиту, что ли?
— Не смешно! Я слышал, как ты вчера с Флеммином это обсуждала!
Девушка фыркнула:
— Да я его на свой девичник приглашала! А, забей. И мое предложение все еще в силе: я могу поехать одна.
— Нет. — тихо ответил Вульф и еще сильнее сжал руль.
Эльза вздохнула и отвернулась к своему окну. Спустя какое-то время она спросила:
— Ты со Стронгом разговаривал после назначения на это дело?
— Ну как «разговаривал». Он орал как бешеный и стучал кулаком по всем горизонтальным поверхностям.
— А потом? — заинтересовалась детектив.
— А потом ему курьер цветы принес.
— Что? — встрепенулась девушка.
— Ну, он кому-то хочет цветы подарить, а курьер их доставил….
Эльза помрачнела: «Кажется, Энжи произвела на Стрнга неизгладимое впечатление. Чего это он на цветы разорился? Недодал множественных оргазмов?».
Ее собеседник же, наконец, разжал одну руку и в досаде стукнул ладонью по рулю:
— Это нечестно! Почему меня всегда отправляют на самое опасное задание?!
— Да чего ты так всполошился, Вульф? Обычный кабак. Максимум, там продают паленый алкоголь.
— А фейри причем?
— В том-то и дело, что ни при чем. Хочешь, посиди в машине, я сама разберусь. Если что, скажем, что ты охранял ее от вандалов.
— Вандалов?
— Местной шпаны… Ой, да не трясись, они еще в школу не ходят!
— Эти поганцы, чем меньше, тем злее! — выдал мужчина, но затем перевел тему разговора:
— А что ваше предыдущее дело? Разве вы его раскрыли?
— Флеммин его забрал.
— Интересно…
— Что именно?
— Как это он собирается его раскрыть, если целый день сидит в отделении и женский персонал кадрит? — обиженно ответил детектив. — А мы тут ездим по всяким … опасным для здоровья заданиям! Это нечестно. Он же профессионал, вот пусть и покажет класс. Ну или Тим пусть, он же у нас герой, победитель фейри! Почему посылают нас, простых тружеников?
Эльза пропустила мимо ушей «нас» и осведомилась:
— А чего это ты Стронга не пожалел?
— От этого не убудет. — обиженно пробубнил Вульф. — Он, когда орал, что его подсидели, Реджина так и сказала: «Тебе-то зачем рисковать, Тим?». То есть, получается, ему нельзя, а….
— Расслабься, Вульф. — фыркнула детектив. — Реджина меня имела в виду. Мы с ней в последнее время не ладим, вот она и порадовалась, что меня на амбразуру бросили. А ты… Возьмем сегодня кого-нибудь, вернешься героем.
Тот занервничал:
— Ну, вот прям уж героем…. Сама же говоришь, всего лишь паленый алкоголь.
— Дело не в правонарушении, Вульф, а в том, как его подать общественности….
— Ну, и которая из этих халуп — кабак? — осведомился Вульф, оглядываясь по сторонам.
— Полагаю, вон та избушка на холме.
— Тогда, вперед! — и невысокий крепко сбитый мужчина решительно зашагал навстречу опасности, правда тут же осведомился, — А где та шпана, про которую ты говорила?
— Вон, видишь, малышня с удочками сидит?
— Это они? — рассмеялся детектив. — Коулд, ну ты даешь! А я-то подумал, здесь настоящие бандиты! Ну ты и паникерша! И Стронг хорош! Тачку, говорит, облепили! К моей-то никто не рискнул подходить!
«Скорее, не позарился» — отметила про себя Эльза, пока они с коллегой карабкались на холм.
Вульф отдувался:
— И какой дурак придумал строить место сбора местных пьянчужек на холме? Чтоб обратно было легче катиться, что ли?
— Действительно. — согласилась детектив. — Как минимум опасно.
Сам кабак выглядел странно. Честно говоря, снаружи он больше напоминал лодочный сарай: неказистое одноэтажное здание из облезлых досок, криво поставленная дверь (это особенность местного колорита, что ли?), из косяка, почему-то, торчат гвозди.
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..