Сексуальное соглашение - [35]

Шрифт
Интервал

Спутник Эльзы прищурился:

— Это такой декор? Вон, тут как будто подкова то ли нарисована, то ли выдолблена, не пойму….

— Она тут висела. — сообразила детектив. — Долго, так что краска вокруг этого места успела облезть, а под подковой — нет. Когда сняли, остался след в форме подковы.

— И тут тоже, и тут! Этот сарай что, весь подковами увешан был?

— Он так и называется — «Подкова». — напомнила девушка.

— Ааа…. Ну, ладно. — и Вульф заколотил в дверь. — Эй! Есть кто живой?

Из недр сарая немедленно раздался недовольный голос:

— Кто там в дверь колотит?! Идите себе подобру-поздорову!

Мужчине его ответ не понравился, он рявкнул:

— Полиция!!! Всем покинуть помещение!!!

Реакция местных жителей была необычной: ребятишки побросали удочки и куда-то помчались, двери домиков у подножья холма пооткрывались, и наружу выскочили встревоженные женщины, а вот сарай как был закрытым, так и остался. Но, судя по звукам, внутри кто-то развел бурную деятельность. Что-то звякало, цокало (!), стучало, бренчало….

— Бухло, что ли, прячут? — нахмурилась Эльза и присоединилась к коллеге, — Если не откроете дверь, мы ее выбьем! Считаю до трех! Раз….

Криво посаженная дверь распахнулась, хоть и не без труда. За ней оказался растрепанный паренек лет восемнадцати, который пытался одновременно и отдышаться, и пригладить одежду/волосы, и сделать вид, что он ничем таким не занимался, а только-только со стула встал:

— Да-да, извините, я тут … зачитался. Газету, ага… Не услышал….

Вульф был несколько прямолинеен:

— С дороги отойди.

Раз — и паренек грудью перекрыл косой проем, при этом, едва не стукнувшись о низкую притолоку:

— Эээ… Стоп! Документы … эта … покажите!

Из-за его спины продолжали поступать подозрительные звуки: звяканье, хлопанье….

Тем временем детектив сунул под нос незнакомцу значок:

— Полиция! Отойди от двери!

— Я… — жалобно протянул тот, изо всех сил вцепившись в косяк (судя по скрипу, тот грозил отвалиться прямо вместе с парнем). — Я не уполномочен….

Тут из-за его спины послышался спокойный голос:

— Пропусти их, Калеб.

Парень с явным облегчением выдохнул, отцепился от дверного проема и отступил внутрь. Там, к слову, царил полумрак. Скорее даже царствовал, мощно так обосновавшись в местных владениях.

Детективы нахмурились:

— Почему такие потемки?

Раздался все тот же спокойный мужской голос:

— Простите, офицеры, я недавно перенес операцию на глазах, так что…

— Детективы. — буркнул в ответ Вульф.

Они с Эльзой вытащили карманные фонарики и, пригнувшись (а мужчине пришлось идти боком), просочились в домик. И тут же увидели своего до этого момента невидимого собеседника. Им оказался …

— Эээ, здрасьте, святой отец. — вежливо проговорил Вульф, скользнув по нему лучом фонарика.

— Здравствуй, сын мой. — священник в облачении доброжелательно кивнул. — Кажется, вы у нас впервые? До этого был другой детектив….

Тот, кого назвали Калебом, фыркнул:

— Да, здоровенный такой мужик, его еще подносом отколотили….

Услышав, какую сомнительную славу приобрел в этих местах Стронг, его коллега приосанился:

— Да, его пришлось заменить, так как расследование гораздо серьез…

Эльза перебила:

— Лицензия есть?

— Конечно. — даже с каким-то облегчением ответил священник и кивнул спутнику: — Калеб, могу я попросить тебя?

Тот метнулся куда-то вглубь помещения, к стойке с бутылками, на которой громоздилась еще и кипа бумаг.

«Как-то тут все заброшено» — отметила детектив, скользя лучом фонарика по помещению.

Более того, казалось, что тут кто-то «похозяйничал»: часть мебели была раскурочена, дверцы сняты с петель, полки вынуты из пазов, также вывалено содержимое ящиков, кое-где вытащены половицы. Люстры так просто не было, причем, вместе с ней исчез и крюк — сейчас на его месте в потолке зияла дыра.

— Вот, держите! — Калеб так торопился обратно, что врезался в какой-то ящик.

Парень ойкнул, в ящике звякнули бутылки.

Священник строго велел:

— Калеб, отодвинь его от прохода, кто-нибудь ногу сломает!

— Да, отец. — тот рванул на штурм ящика.

— Отдай сначала документацию госпоже детективу. — усмехнулся его рвению священнослужитель.

— Да, сейчас…

Эльза приняла бумаги и скользнула по ним взглядом: лицензия на продажу алкоголя действующая, сроки последнего осмотра заведения еще не вышли (но он определенно был ДО этого разгрома), вроде, все в норме…

Она передала бумаги Вульфу и осведомилась:

— Кто хозяин?

— Отец. — брякнул Калеб, но сразу же спохватился, — В смысле, мой отец, господин Жакх. Его сейчас нет, он скоро придет…

Детектив посмотрела на священника:

— А вы здесь зачем, если не секрет?

Тот ответил доброжелательно:

— Любезно воспользовался приглашением моего старого друга Клода, отца Калеба, побыть здесь — тут для моих глаз прекрасные условия.

— Угу.

«Слепой священник сидит в раздолбанном кабаке — хорошее начало для анекдота».

Вульф ознакомился с документами и выдал вердикт:

— Все в порядке.

Юноша явно обрадовался:

— Значит, мы свободны?

— Вас и не арестовывали. — усмехнулся детектив, а его коллега спросила:

— У вас всегда так пусто?

— Сейчас еще рано, госпожа детектив. — ответил священник. — Завсегдатаи собираются вечером.

Девушка поинтересовалась:


Еще от автора Ольга Гуцева
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Сексуальное преступление

В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…


Братья. Погибель магов

Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..