Сексуальное соглашение - [33]
— Без перерывов.
-Лиз, вибратор не считается.
— Это дискриминация, он такой же член как они, только не болтает лишнего.
— Лиз.
— Что?
— Милая, ну пойми, с тобой тоже иногда бывает сложно….
— Неужели.
Подруга решительно проговорила:
— Лиз, ты ругаешься как сапожник, а он слышит все это, но обращается с тобой как с принцессой!
— Принцессам изменяют?
— Напропалую! Лиз, ну мы же не в сказке живем. Обещай, что не будешь от него отказываться из-за одного инцидента.
Вместо ответа, та потянулась к пульту:
— Давай смотреть фильм.
На экране девушка с повязкой на глазах продолжала извиваться, партнер же не торопился.
— Ставлю десятку, что она кончит раньше, чем он окажется в зоне досягаемости…. Да хватить лед набирать, виагру лучше выпей!
Глава 9
Наутро Эльзу снова ждала гора бумажной работы, хотя, казалось бы, вчера уже столько протоколов настрочили! А еще столько же осталось. Кроме того, сотрудники продолжали подшучивать на тему коров: курильщики у дверей при ее виде делали круглые глаза: «О, детектив Коулд, берегитесь! У нас тут … бычки! И тоже не коровы!». Опытные коллеги храбро подсунули ей на стол рисунок с изображением коровы и не менее храбро ретировались до того, как она успела их заметить. А вот новобранцы сглупили, выделили одного смертника, который должен был сказать нечто про сборище котов на помойке и возникшую в связи с этим догадку о складе амфетамина, замаскированного под рыбьи головы, но Эльза не дослушала и высказала новобранцу все, что о нем думает. Беднягу удалось уговорить выйти из туалета только после обещания немедленно перевести его в другое отделение, где «все кругом не слышали ЭТО и не ржут теперь над ним».
А к детективу подошел довольный своей жизнью Стронг и поставил перед ней закрытый бумажный стаканчик:
— Кофе.
— Очень мило. — сухо отозвалась та.
— Как провела вчерашний вечер?
— Решил обменяться впечатлениями? — ядовито осведомилась девушка.
— Просто переживаю: ты вчера была такая измотанная. Отдохнула?
— Я тоже переживаю: СПИД передается каждому, а ты носишь мне кофе. — она брезгливо отодвинула стаканчик.
Тим счастливо засмеялся:
— Да я ж в него не плевал! — и заговорщически прошептал, — Но могу предоставить угрозу этим вечером….
Внезапно Эльза спросила:
— Стронг, у тебя есть станок?
— Что? — удивился мужчина и уточнил. — Бритвенный?
— Например.
— Ну, есть.
— Один?
— Эээ, нет, думаю, несколько. Это тест какой-то? Вроде определения типа личности по….
Детектив перебила:
— И тебе это нравится? Многостаночность…
— Я как-то не задумывался. — честно ответил Стронг.
— Ну так вот, мне — нет.
— Извини, я не понял.
На его беду в этот момент Реджина позвала Эльзу:
— Детектив Коулд, шеф вызывает в кабинет.
— Иду.
Она ушла, оставив Тима в крайнем недоумении: что это было? Определенно какой-то намек, но на что? Ох уж эти женщины! Вечно говорят загадками. Ладно. Надо подумать…. Станок… Он забыл у нее станок? Но когда? Он же у нее не ночевал, Эльза его выпихнула прямо после секса! Может, из куртки вывалился, когда он одежду скидывал? С другой стороны, а как станок мог попасть в его куртку? Закупался после смены, сунул в карман и забыл? Ну, может…. Или мать с сестрой ему подарок засунули, когда он не видел. Но почему Эльзу это так расстроило? Да еще через столько дней! Или она только сейчас его нашла? Редко убирается, однако. Эй, а может, она увидела его, когда была у него! Или даже … женский! Увидела в его ванной женский станок, кем-нибудь забытый. Возможно, но…. Почему именно станок? Ладно бы женские трусики (такое тоже возможно), но станок… И почему сейчас, а не сразу или, хотя бы, на следующий день? О-о-о, эти женщины, поди, разбери, что у них в голове! Или… Стоп, это, наверное, вообще не в прямом смысле «станок», а в переносном! То есть, что-то с ним связанное. Бритье. Ее. Точно. Я, наверное, что-нибудь брякнул. Да. Скорее всего, когда мы занимались сексом в машине. Она же с голыми ногами была. Ммм, что я такого сказал? Наверное, комплимент какой-то неудачный. Или… Я велел ей надеть трусы, когда мы этих бандитов повязали! А потом еще что-то такое сказал, когда она к Анни в одних трусах выскочила! Обиделась, наверное. Решила, что мне что-то в ее внешности не нравится. И дуется. Черт, столько дней же уже прошло! Целый … один. Ладно, пришлю ей цветы. Только без этих мохнатых веточек, а то еще чего-нибудь напридумывает своим воспаленным феминистским сознанием.
Тут к нему подскочил встревоженный Вульф и ткнул пальцем в отвергнутый Эльзой стаканчик:
— Это кофе?!
— Да.
— С молоком?!
— Да.
— Со свежим?
— Вульф, откуда я знаю?
— Ну, оно … из-под коровы?
— Да пошел ты!!!
Шеф сидел какой-то грустный. Увидев Эльзу, он не подскочил на месте, не поперхнулся кофе, не промахнулся мимо подлокотника…. Он просто печально кивнул на стул:
— Садись.
Детектив послушалась:
— Что, опять жалоба?
— Увы.
— Инспектор?
— Если бы! Оказывается, многие обитатели Сизой заводи работают на консервном заводе в соседнем районе, это ближайшее к ним крупное предприятие.
— И?
— Так вот, сегодня к нам обратились представители местного управления: в последнее время почти все молодые работники были уволены со службы!
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..