Секс по алфавиту - [105]

Шрифт
Интервал

— Узнаешь достаточно скоро.

— Куда мы идем? — спросила бела, снимая туфли и выскальзывая из брюк. Эдвард наблюдал с кровати, как она натягивала джинсы.

— Увидишь, — ответил он самодовольно, наблюдая, как Белла расстегнула свою блузку.

— Серьезно, скажи хотя бы, что мы будем делать? Я действительно устала.

— Увидишь, — снова ответил Эдвард, щелкая Zippo.

— Зачем тебе зажигалка? — спросила она, стоя перед ним и ожидая следующих его действий.

— Увидишь, — усмехнулся он, взяв ее за руку и выйдя из спальни.

— Эдвард, куда, черт побери, мы идем? — спросила она снова, наблюдая за тем, как Эдвард взял рюкзак, стоящий на полу возле двери.

— На крыше у меня есть сюрприз для тебя.

Белла прикусила губу, чтобы сдержать девчачий визг. Ни один парень никогда не устраивал для не ничего подобного. Ни один парень никогда не удивлял ее ничем. Ни один парень никогда не покупал ей драгоценности раньше. Эдвард был единственным в своем роде.

На крыше было расстелено одеяло и стояло два ведерка, одно из которых было наполнено водой.

— Зачем все это? — спросила Белла, и Эдвард улыбнулся, садясь на одеяло и помогая сесть Белле.

— Увидишь, — ответил он снова, вытаскивая закрытую прямоугольную пластиковую емкость из одного ведерка.

— Прекрати повторять одно и то же, — проворчала Белла, и Эдвард усмехнулся, передавая ей емкость. Белла открыла коробочку и скептически посмотрела на выкрашенные в разные цвета палочки, что лежали внутри.

— Что это? — спросила Белла, и Эдвард улыбнулся.

— Бенгальские огни, — ответил он, вставая и поджигая один из них. Крошечный огонек вспыхнул на мгновение, прежде чем погас. Эдвард быстро бросил подожженную палочку в одно из ведер.

— Ты серьезно? — спросила Белла, и Эдвард просто засмеялся, поджигая следующий и опуская в воду.

— Мы празднуем, — объявил он, и Белла непонимающе уставилась на него.

— Что мы празднуем?

— Конец нашей игры, — ответил он, вытаскивая шляпу из рюкзака.

— О чем ты говоришь? У нас осталось еще 12 букв.

— Мы не нуждаемся в этом больше, — заявил он, высыпая оставшиеся листики в пустое ведро.

— Ты серьезно? — спросила Белла, когда он взял следующий бенгальский огонь из коробочки.

— Да, — сказал он, поджигая маленький фейерверк.

— Подожди! — остановила его Белла, когда он уже собирался бросить горящую палочку в ведро.

— Почему?

— Ты уверен в этом, Эдвард?

— Да, — подтвердил он еще раз, опуская огонек ближе к ведру, но Белла вырвала палочку из его рук и опустила в ведро с водой.

— Белла? — с сомнением произнес он и повернулся к ней лицом.

— Я… я думаю, мы не должны так быстро заканчивать игру.

— Нам это больше не нужно, Белла, — сказал он спокойно и Белла кивнула.

— Я знаю, что нам это не нужно, но думаю, что мы должны закончить игру должным образом, чтобы укрепить это.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, и его зеленые глаза потускнели. Это разбивало ей сердце.

— Две буквы, мы выберем их. Мы можем просмотреть все их и выбрать. Мы будем играть в игру, как и раньше, по субботам, но все не обязательно должно быть точно так же, как тогда.

— Я все еще не понимаю тебя, Белла, — пожаловался Эдвард.

— Я хочу показать тебе, я должна показать тебе то, что не могу сказать, — ответила Белла, и Эдвард, наконец, понял, о чем она говорила. Белла видела, что он понял это.

— Я люблю тебя, Белла.

— Я… Я… — заикалась она, но Эдвард остановил ее.

— Хорошо, какую букву ты хочешь? — спросил он, и хотя казался расстроенным, Белла знала, что Эдвард будет в порядке.

— Я хочу букву U, — ответила она, застав Эдварда врасплох.

— Почему U?

— Увидишь, — поддразнила она, заставив Эдварда смеяться, и внезапно, напряженность, которая росла, начала рассеиваться. Белла знала, что это временно, но ей и этого было достаточно.

— А какую букву хочешь ты? — спросила она, и Эдвард улыбнулся.

— Все остальные, — начал он, и Белла, усмехнувшись, закатила глаза. — Но, — продолжил он, — я возьму букву Х.

— Х? Почему ты выбрал Х?

— Увидишь, — ответил он, заставив Беллу снова закатить глаза.

— Хорошо, значит в субботу твоя очередь, а на следующей неделе буду я, — заявила Белла, но Эдвард покачал головой.

— Нет, в субботу твоя очередь, а потом моя, — ответил он, и Белла непонимающе уставилась на него.

— Почему?

— Потому что, если мы собираемся играть как раньше, мне досталась бы последняя буква.

Белла кивнула и начала просматривать буквы, и нашла U, но не смогла найти Х.

— Я не могу найти букву Х, — сказала она Эдварду, и он засвистел и отвел взгляд.

— Как давно ты стащил букву?

— В начале игры, — признался он, и рот Беллы широко распахнулся.

— Ты грязный жулик, Эдвард Каллен.

Эдвард пожал плечами и вернул все листики обратно в ведро и поджег один из бенгальских огней.

— Окажешь честь? — спросил он, вручая ей бенгальский огонь, и она кивнула. — Скажи тост.

— Хмммм… — Белла изо всех сил пыталась сказать что-нибудь, прежде чем Эдвард отошел от нее.

— За окончание того, кем мы были, и начало того, кем мы станем. За нас, — сказала она, и бросила горящий бенгальский огонь в ведро. Искры упали на один из листиков и подожгли его, вызывая цепную реакцию с остальными.

— За нас, — вернулся Эдвард, и притянул к себе Беллу для поцелуя.


Рекомендуем почитать
Тихая гавань

Чудом спасшаяся во время несчастного случая, Сьюзен Галиарди вынуждена воспользоваться гостеприимством спасителя — загадочного и притягательного Ника Дугласа, и его мрачное, уединенное поместье неожиданно становится раем для двух одиноких исстрадавшихся душ. Сьюзен и Ник словно созданы для того, чтобы пробудить заледеневшие сердца для новой жизни, нового счастья и страстной любви…


Завороженная

Случилось непоправимое — молодая девушка влюбилась в жениха своей родной сестры и тот ответил взаимностью.Нелегкие вопросы пришлось решать героине, но она с честью вышла из труднейшей ситуации. Как это ей удалось, вы узнаете, прочитав предлагаемый вам увлекательнейший роман американки Инид Джохансон.


Весь мир и ты

Пережив личную драму, Памелла приобретает коттедж в деревне и уезжает из города. Заботы о новом жилье помогают ей вернуть душевное равновесие. Наконец-то исполнились два ее желания: она обрела собственный дом и любимую работу.Осталось осуществить третье, самое трудное, — создать семью. Но, прежде чем осуществилось это заветное желание, Памелле пришлось пережить немало трудностей, разочарований, страхов. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, она все-таки находит дорогу к счастью…


Рейтинг любви

Сенсация. Мечта любой журналистки – особенно амбициозной, ведущей скандальных радиошоу. Однако сенсация, которая так и плывет в руки Лилии Горной, может обойтись ей дорого! Лилия все глубже втягивается в лабиринт странных событий – то мистических, то откровенно криминальных. Она поочередно оказывается то в роли охотницы, то в роли жертвы. Однако именно в этой смешной и страшной круговерти ждет ее встреча с потрясающим мужчиной – мужчиной, ради которого, похоже, стоит даже рискнуть собственной жизнью!


Любовная мелодия для одинокой скрипки

Скрипачка, играющая ради заработка в небольшом ресторанчике Женщина бальзаковского возраста, давно уже утратившая все жизненные иллюзии Она непохожа на картинку из глянцевого журнала Она не соответствует эталонам красоты, которые так ценят состоятельные мужчины Но разве настоящая любовь вписывается в нормы и стандарты?И однажды жизнь дарит ей нежданную встречу с блестящим адвокатом, под маской успеха которого скрываются тоска, одиночество и надежда встретить позднее счастье.


Рассвет

«Света снова подумала, что не стоило им ехать в Грецию, в наивной надежде собрать и слепить обломки их отношений. Склеенный сосуд всё равно остаётся разбитым.».