Секреты старого дома - [29]

Шрифт
Интервал

— Без возражений. Мы будем там и тоже позаботимся о безопасности встречи.

Вскоре мобильный телефон Канева зазвонил, и он услышал голос Ланди, который спросил, нельзя ли встречу, на которой будет проведен эксперимент, устроить в пятницу.

Канев засмеялся, потому что, очевидно, круг завершился, и сказал:

— Да, встреча всех заинтересованных сторон будет в пятницу в безопасном месте, которое вы наблюдали снаружи, а теперь увидите и изнутри.

Канев услышал в ответ гортанный смех Ланди и положил трубку.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Евгения Нотева сумела превратить гостиную старого дома в зал для проведения встречи. Большой тяжелый стол в гостиной был развернут, а из фирмы по предоставлению услуг, с которой Служба имела договор обслуживания, доставили складные стулья, коктейльные столики для террасы и все необходимое для перерыва на кофе и легкого обеда. В углу был поставлен экран, на маленьком столике установили оборудование для воспроизведения, а в другом углу напротив экрана на штативе поставили видеокамеру.

Сразу после своего возвращения из Кельна, Иван и Петр включились в подготовку презентации на завтра, которая покажет записи и данные первого и еще одного из последующих экспериментов, так как они показались им самыми понятными. Имелись готовые слайды и с других опытов, но они были оставлены в запас, и их следовало использовать только после оценки Канева.

Когда они были готовы, Иван обратился к Нотевой:

— Извини, заработался и забыл передать тебе привет от Насти. Чудесная девушка! Очень нам помогла и с организацией, и с работой по документами. Для нее отлично сложилось войти в контакт с Соней Вебер и Михаэлем Диттером, потому что они молоды и смогут продолжить работу по этому проекту, а в дальнейшем и по другим.

Евгении были приятны слова Ивана, но когда Петр сказал, заигрывая: — А вот д-р Майер еще тебя помнит — она почему-то покраснела и быстро спряталась на кухне.

* * *

Гости приезжали один за другим в старый дом. В дверях их встречала Евгения Нотева, предлагая выключить мобильные телефоны и оставить их на полированной полочке у входной двери, после чего тихо представляла каждого при его появлении в гостиной. Д-ра Майера сопровождали Соня Вебер и Михаэль Диттер. Ника Ланди сопровождал исследователь, если так можно сказать, представившийся как Джон Флетчер. Последними из гостей в гостиную вошли Люся Николаева и Светлана Кузнецова.

Болгарская команда была самой большой, включая группу из старого дома — Петра, Ивана и криминалистов, Евгению Нотеву, которая отвечала за организацию встречи. К ее большому удивлению, при последнем звонке в дверь, в старый дом вошла и ее дочь Анастасия. Пока ее сопровождали в гостиную, Евгения тихо прошептала:

— Могла бы хоть позвонить…

Настя улыбнулась ей:

— Да, но тогда это не было бы сюрпризом… Потом поговорим.

После того, как все расселись вокруг стола, Канев объявил, что рабочим языком встречи будет английский. Потом коротко, но точно объяснил причину для ее проведения, оправдывая поспешность ограниченным временем, за которое можно провести дополнительные эксперименты. После чего дополнил: — Предлагаю г-же Николаевой и г-же Кузнецовой из московского архива представить сжато идею проекта. Их информация будет дополнена г-ном Флетчером и г-ном Ланди из британского отдела исследований. Потом я попрошу д-ра Майера из фонда познакомить нас с технической реализацией проекта. И в конце мы вам покажем результаты двух экспериментов, которые мы провели. По нашей оценке, они хорошо показывают суть выявленных процессов. После этого попросим д-ра Майера продемонстрировать нам воспроизводящую часть аппаратуры и, если удача будет на нашей стороне, с ее помощью мы сможем прочитать результаты проведенных нами экспериментов. Предполагаю, что не будет возражений, если будет сделана видеозапись проведения эксперимента.

Все отозвались положительно и начали работу.

Доклад Светланы Кузнецовой и Людмилы Николаевой был ясным и кратким, без лишних подробностей, так как им было понятно, что собравшиеся знакомы с исторической частью секретной программы Третьего рейха о космических исследованиях и, в данном случае, о проекте по улавливанию космической энергии. Обе не хотели попадать в ситуацию, про которую англичане говорят — «Thank you for saying the obvious!»[6].

Зато англичанин был весьма подробен в изложении имеющегося, добавляя много новой информации к уже сказанному. Но, как известно, нет более искусных мастеров обходных маневров и умолчаний, чем англичане, также как и то, что они самые лучшие посредники в переговорах. Важным в данном случае было то, что информация обеих сторон совпадала.

Д-р Майер попросил русских поправить его, если он допустит некоторые неточности в представлении технического выполнения проекта из-за отсутствия полной информации, и начал:

— Техническая реализация аппаратуры, которая служит как для приема космической энергии в точках с высоким уровнем энергетики в определенных местах на поверхности земли и конкретно на Балканах, так и для воспроизведения или декодирования, если вам так больше нравится, результатов работы группы инженеров, которым не следовало иметь такую технологию, учитывая время, когда это было сделано. Я говорю о части аппаратуры, с которой у нас был шанс ознакомиться, но думаю, что уже не является секретом ни для кого, что наши коллеги из Болгарии имеют приемное устройство и могут подтвердить мои слова. Мы рассмотрели внимательно устройство, которое можно переносить и ожидали, что у нас будут проблемы с блоком питания из-за давности времени его конструирования, но мы были спокойны, потому что знали, что он может быть заменен другим, при необходимости. Устройство, которым мы располагаем, было протестировано и удивительно, вопреки ожиданиям, оно заработало после стольких лет.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.