Секреты старого дома - [31]
Перед началом встречи Недев сел за рабочий стол, где, по требованию Канева, был установлен монитор для прямого наблюдения за гостиной. Камера наблюдения в гостинной была смонтирована таким образом, что позволяла наблюдать за всем пространством помещения.
Слушая слова участников, он обращал особое внимание на реакции Ника Ланди и Люси Николаевой, потому что, в конечном счете, это были люди, которые могли как помочь положительному развитию встречи, так и провалить ее в зависимости от полученных ими указаний.
Услышал просьбу д-ра Майера к Люсе Николаевой и Свете Кузнецовой о предоставлении инструкций, Недев подумал, что сейчас станет понятно, куда идут дела. До сих пор все было в духе самых лучших научных традиций, но это не означало, что так все и закончится. Недев задумался, что бы могла предпринять Люся Николаева, с которой он был давно знаком и знал, до какой степени она способна на нетрадиционные шаги, и стал ждать.
Люся Николаева посмотрела на Свету Кузнецову и потом сказала:
— Д-р Майер, перед тем как продолжить с инструкциями, я бы хотела попросить вас продемонстрировать работоспособность устройства, о котором вы сказали в вашем докладе. Диски, которые есть у коллег из Болгарии, уникальны, и думаю, что никому не хотчется чтобы с ними что-то случилось.
Люся Николаева покопалась в своей сумке и достала конверт с документами, а за ним маленькую плоскую коробку и латексные перчатки. Под взглядом всех присутствующих она надела перчатки, открыла коробку и достала точно такой же кристаллический диск, которым все восхищались перед этим.
Это было полным сюрпризом. Наслаждаясь моментом, Люся Николаева, аккуратно подбирая слова, начала объяснять:
— Как все и предполагали, большая часть описания проекта, находится в архиве в Москве. Доступ к архиву засекречен. То, к чему у нас был доступ, было частью инструкции для работы с устройством. К нашему удовлетворению, мы натолкнулись и на описание прототипа этого кристаллического диска как информационного носителя. Провели консультации с коллегами из Академии наук и они решили попробовать воспроизвести диск, что в наши дни и при помощи современных технологий оказалось вполне возможным. Мы не вполне уверены, что совпадение на все сто процентов, но, без сомнения, они достаточно похожи.
Люся Николаева помолчала немножко, и, не давая возможность группе осмыслить услышанное, бережно вставила диск в проем устройства и кивнула д-ру Майеру. В наступившей тишине тихое жужжание блока питания внесло спокойствие и все вздохнули. Канев дал знак одному из криминалистов включить камеру на запись.
Николаева начала читать инструкции на немецком. Следуя за указаниями, д-р Майер сделал необходимые настройки, пока из проема устройства не начал исходить свет, который проектировался на экран как пустой серый квадрат. Все с облегчением выдохнули. Д-р Майер попросил Люсю Николаеву достать диск, и серый квадрат пропал с экрана. Петр и криминалисты рассмотрели внимательно диск и после того, как не установили наличие каких-либо следов на нем, вручили его Люсе Николаевой.
Д-р Майер смотрел на нее и тихо спросил:
— Извините, но можете ли вы подтвердить, что ваши коллеги не делали попытки записывать информацию на диск?
— Д-р Майер, сожалею, но из-за недостатка времени сомневаюсь, что они сумели провести такие опыты.
— Понимаю.
Потом д-р Майер обратился к присутствующим и спросил:
— А сейчас, как вы считаете, мы можем приступить к эксперименту с настоящим диском?
Все кивнули и Петр достал из коробки первый диск и в наступившей тишине аккуратно поставил его в проем устройства.
На экране ожила картина ночного неба с множеством созвездий, но одно из них как-то выделялось особым светом. Впечатляло более всего то, что картина не была статичной, а приближалась к созвездию, в котором было восемь звезд.
Часть присутствующих сразу узнали созвездие Ориона. В какой-то момент картина застыла и начала медленно удаляться.
Группа, которая была на Безбожском озере, была удивлена, потому что небо тогда было покрыто дождевыми облаками, которые рассекали молнии, а изображение на диске было чистым и без помех. Грозовое небо также было видно и в сделанной на месте видеозаписи эксперимента.
Тогда послышался голос Джона Флетчера:
— Мы можем быть уверенными, что диск не был заменен?
— Как думаете, зачем нам это? — раздраженно спросил Петр.
Тогда Канев вмешался и сказал:
— Подумайте, если бы мы могли сделать фальшивую запись на диске, стали бы мы собирать вас здесь и просить вашего содействия?
В наступившей тишине Канев продолжил:
— Может мы продолжим с вторым диском с записью эксперимента в Рупите?
Все согласно кивнули.
Петр достал первый диск из устройства и поставил второй, который он принес минуту назад из сейфа в кабинете. На экране снова ожило звездное небо, на котором выделялось созвездие Ориона, но значительно ярче, чем на первом диске. Приближение изображения началось, причем одна из восьми звезд Ориона заблестела особенно ярко; потом картина застыла и начала удаляться.
Тишина была оглушительной. Все стояли с ошеломленными лицами. Д-р Майер потряс головой и сказал:
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.