Секреты старого дома - [28]

Шрифт
Интервал

— Ладно, мы все обдумаем и вам сообщим.

* * *

После того. как встреча в фонде закончилась, Иван и Петр проинформировали подробно Канева о развитии событий по видеосвязи. В архиве Добромирова они попали на интересный след, который вел к другому участнику проекта, Карлу Диттеру, инженеру, работавшему по изготовлению прототипа устройства по улавливанию космической энергии, но не было никаких подробностей.

— Без сомнения они предоставляют нам только часть информации, но думаю, что этим, нас хотят навести на идею проведения совместного эксперимента. Хотя и говорят намеками, но все равно понятно, что и они имеют информацию о наших действиях. Очевидно, Михаэль Диттер не случайно побывал в Софии — сказал Петр.

— И не надо забывать, что д-р Майер и Йордан Добромиров были знакомы и работали по совместным проектам в фонде — сказал Канев, удивляя их.

— Откуда тебе известно? — удивились Иван и Петр.

— Нашел в архиве отца фотографию, времен его участия в семинаре фонда «Майер», которым руководил Йордан Добромиров — сотрудник фонда. Угадаете, кто еще на фото?

— Кто? Кто еще?

— Могу вам сказать спокойно, что на фотографии присутствует и Евгения Нотева.

— А, теперь понятно, почему д-р Майер был так впечатлен встречей с Настей сегодня. Он с ее матерью познакомился тогда, во время семинара.

— Ладно, как думаете, чего они ожидают от нас? — спросил Канев.

— Думаю, что они владеют всем устройством, но им не хватает инструкций как с ним работать — сказал Петр.

— А может они остались в той части архива, которая в Москве? — догадался Иван.

— Да, это хорошая тема для начала разговора с нашими гостями из России.

* * *

Ужин, который Евгения организовала для русских гостей в одном приятном, спрятанном у подножия Витоши ресторане, проходил в хорошем настроении вопреки опозданию Канева. Он появился и галантно поздоровался, извиняясь за опоздание. Обе женщины посмотрели на него с интересом. В начале пятого десятка лет, он был весьма прятным мужчиной с хорошими манерами.

Разговор велся на русском и легко переходил с одной темы на другую. Люся Николаева попросила разрешения закурить, и Канев пригласил ее выйти на террасу, откуда открывался чудесный вид на город.

— Г-н Канев, думаю, что мы оба понимаем почему мы здесь.

Канев молчал, предоставив ей возможность высказаться первой.

— Нам понятно, что ваш интерес к этому проекту не случаен, и думаю, что будет лучше играть в открытую, дабы не терять время.

— Людмила Владимировна, вы понимаете, что в этой ситуации мы не единственные участники. У вас часть прибора, также, как и у остальных. Вопрос всех вопросов — кто и с какой целью хочет участвовать в работе по этому проекту. Для нас очень важно чтобы все было исследовано во имя науки и, в связи с этим, мы бы хотели закончить работу на экспертном уровне. Вмешательство политиков не приведет ни к чему хорошему.

— А вы разве не политик?

— Принципиально не считаю себя политиком. Моя роль в этом проекте оказывать финансовую и логистическую поддержку.

— И принимать решения, разумеется.

— Да, на данный момент это так. Но я не услышал ваш ответ: вы согласны, чтобы работа шла на экспертном уровне, пока это будет возможным, разумеется — на это у нас есть принципиальное согласие других участников проекта.

Люся Николаева задумалась и тихо проворчала:

— Видимо, везде политиков не очень-то любят… Но это реально, перед тем как эксперты поймут, о чем именно идет речь, ничего не докладывать наверх.

После недолгой паузы Люся Николаева сказала:

— Г-н Канев, у нас есть часть архива, без которой эксперимент нельзя провести, даже если вы и другие участники имеете аппаратуру. Поэтому думаю, что будет правильно передать это вашим партнерам в проекте. Если они и в правду хотят, чтобы он закончился успешно, то надо провести общую встречу на экспертном уровне в ближайшие дни. Мы с Светой Кузнецовой уже здесь, так что, если и другие готовы, то давайте не будем терять время и проведем встречу в Софии.

* * *

Несмотря на то, что наступила ночь, Канев связался с Иваном и Петром по скайпу и попросил их предложить д-ру Майеру провести встречу в Софии со всеми заинтересованными сторонами в ближайшие дни. Потом сказал:

— Сообщите мне сразу, принимают ли они предложение, чтобы начать организацию встречи.

На следующее утро после начала работы группы в фонде, Иван обратился к д-ру Майеру и сказал:

— Предполагаете ли вы, что мы бы могли немного ускорить события и провести встречу в Софии с участием всех сторон, заинтересованных проектом в ближайшие дни?

Д-р Майер полистал записную книжку и, проверив календарь, сказал:

— Предлагаю пятницу.

Иван кивнул и быстро вышел из зала. Вскоре он вернулся и сообщил, что имеется подтверждение из Софии и потом дополнил:

— У нас есть подтверждение и еще от одного партнера.

Д-р Майер обратился ко всем:

— Тогда давайте не будем терять времени и используем день на подготовку.

Через несколько минут он ушел в свой кабинет и позвонил своему британскому коллеге: — Встреча будет в пятницу в Софии. Мы вышлем информацию о месте ее проведения. Придется взять аппаратуру с собой, если есть желание ускорить события, но я потребую от болгар гарантий, что они обеспечат ее защиту.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.