Секреты старого дома - [26]

Шрифт
Интервал

* * *

После того как Анастасия подтвердила встречу, в фонде началась подготовка как к военным действиям. Соня Вебер, под руководством доктора Майера, начала снова просматривать по описи архив Добромирова, которого в любом случае не следовало показывать в том виде, в котором он был. Предполагали, что болгары попытались связаться с адвокатом Добромирова, передавшем архив в фонд много лет тому назад, но он умер еще в конце семидесятых и его контора была закрыта.

В архиве Добромирова были записи, которые представляли собой воспоминания о временах, когда в тридцатых и сороковых годах прошлого века он работал в проекте, как и о периоде, когда он жил в Германии после войны. По сути, именно тогда Добромиров начал писать о минувших днях. В этих записках говорилась о встрече Добромирова с Отто Майером в шестидесятые годы, а также о его встрече с Карлом Диттером. Во время встречи между Добромировым и Диттером стало понятно, что Диттер видел как Добромиров в качестве курьера приходил в университет в тот дождливый вечер весной 1944 г., чтобы получить часть аппаратуры, как этап подготовки для эксперимента в Болгарии. Добромиров передал на хранение ящики с устройством Отто Майеру в Софии до приезда экспертов из Германии. Самому Диттеру следовало приехать попозже, причем из соображений безопасности с ним следовало отправить и вторую часть аппаратуры, а именно — декодирующее устройство. К сожалению, это не случилось по объективным причинам. В хаосе конца войны Диттер сумел сохранить вторую часть устройства на чердаке своего дома, но без документации проекта и первой части аппаратуры — приемного устройства, все лежало мертвым грузом. Это устройство может быть никогда не увидело бы белый свет, если бы по примеру Добромирова, Диттер тоже не сделал бы свои записи о проекте, которые спустя годы оказались в фонде, основаном доктором Гансом Майером — сыном Отто Майера.

Просматривая заново все записи, Соня Вебер подготовила сокращенный вариант описи архива Добромирова, который, при необходимости, можно представить Петру Камбурову и его юридическому советнику.

Устройство, хранившееся в здоровенном деревянном сундуке на чердаке в доме Карла Диттера, было предоставлено фонду Михаэлем Диттером на рассмотрение специалистов технического университета. Когда инженеры пришли в фонд, открыли крышку деревянного сундука, пережившего столько лет, и достали блестящие части устройства, они были весьма впечатлены тем фактом, что части сохранились в отличном состоянии. В законченном виде устройство, которое собиралось из быстро прилипающих частей, было похожим на аппарат для проекции кинофильмов и питалось от батареи, похожей на современный аккумулятор. Имелся проем, в который, очевидно, следовало вставлять что-то вроде пластины, как и иные части с непонятным предназначением. Эксперты не могли окончательно сказать ничего о предназначении устройства, пока не будет найдено целостное описание проекта и не будет собрана вся аппаратура. Часть информации была передана британским исследователям с целью найти данные о проекте в документах, к которым они имели доступ в британских и американских военных архивах. Прошло немного времени, и в фонде получили ответ, что в части документов обнаружено описание представленного проекта, но оно тоже неполно. Вопреки тому, стало понятно, что система была сконструирована из двух частей и ее следовало протестировать на Балканах. Англичане, продолжая свои исследования, видимо сумели установить, кто представлял Третий рейх в Софии во время Второй мировой войны и сложить два и два. Они сразу потребовали встречи с доктором Майером и предложили свое сотрудничество в поиске следов проекта, которые потерялись 70 лет тому назад в Софии. Д-р Майер принял их приглашение к сотрудничеству, потому что не был уверен, что в полученных из Москвы документах информация была достоверной и ему требовался второй источник, чтобы подтвердить ее.

Подготовив все для встречи согласно плану А, д-р Майер попросил Соню Вебер позвонить Михаэлю Диттеру и попросить его приехать в Кельн в связи с развитием событий.

* * *

Самолет из Вены заходил на посадку на полосу терминала № 2 аэропорта со звучным именем «Враждебна» в Софии. Стюардесса произнесла название с невообразимым акцентом, и болгары в самолете заулыбались. Люся Николаева и Света Кузнецова смотрели сквозь иллюминатор на зеленые склоны Витоши и, перебивая друг друга, говорили с удивлением:

— Смотри, смотри, сколько много домов построено у подножии горы… Что это? Бояна или Симеоново?

— А некоторые забрались и наверх к Копитото.

Они давно не были в Софии и им предстояло увидеть множество перемен.

Евгения Нотева ждала их в аэропорту с улыбкой на слегка уставшем от жары лице. По дороге в центр она рассказала им о плане их визита, время от времени показывая им новые постройки. Поселила их в гостинице, и, ожидая в фойе, пока они переоденутся, позвонила Каневу проинформировать о приезде гостей. До конца дня намечалась культурная программа, а на следующий день они начинали работу.

Канев ожидал информацию из Кельна, откуда Петр и Иван позвонили вчера, сообщив о прибытии. Сегодня до конца дня будет понятно, что происходит там, после чего можно будет поговорить с Люсей Николаевой. Хорошо, что Ланди все еще не вышел на связь, что давало Каневу немного времени на уточнение позиции российских экспертов.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.