Секреты старого дома - [24]
Глаза Канева слегка улыбнулись, и он молча пошел обратно в зал.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Подготовка к последней экспедиции шла полным ходом. Они, как обычно проверили прогноз погоды, которая оказалась на их стороне — на следующие дни снова обещали грозы. Это лето было и правда странным. Столько воды не выливалось на эти земли уже долгие годы. Взяв все необходимое, ранним утром пятницы, группа снова была в дороге. Они быстро двигались по автомагистрали и проехав Пловдив, продолжили по направлению к Кырджали. Из машины Петр смотрел на дорогу, идущей по берегу водохранилища и через какое-то время сказал спутникам:
— А вы помните, что довольно таки много лет назад, была вертолетная линия София — Кырджали. Вы ей летали?
— Нет — ответили Канев и криминалисты.
— Нет? Ооо, это был большой стресс… С группой коллег нам надо было попасть на семинар в Кырджали, и нам разрешили добраться вертолетом, потому что цена билетов была невысокой. Тогда в первый и последний раз я летал на вертолете. Стюардесса дала нам наушники, так как внутри шум винтов оглушителен, словно в блендере. Когда пролетали над Пловдивом, у меня было ощущение, что холмы сделани из пластилина, и какое-то дитя слепило их на ровном поле. Потом, когда мы залетели в горы, было весьма впечатляюще увидеть верхушки деревьев настолько близко, что мы в ужасе закрывали глаза. Дамба водохранилища «Кырджали» выглядела как макет, а лодки казались бумажными…
Под рассказ Петра дорога пролетела незаметно, и они поднялись к подножию Перперикона. Погода стояла облачная, но все еще не было признаков грозы, и поэтому они решили осмотреть раскопки, разделившись при этом на две группы — двое в машине, а ещедвое осматривают. Канев и Петр поднялись на вершину и прогулялись по открытым археологическим раскопкам с 2000 года — остаткам дворца, святилища Перперикон — алтари, монастырский комплекс под дворцом, амфоры с вином, акрополь… Пока они шли мимо священных камней, молодой симпатичный гид объяснял группе школьников как фракийцы устроивали жертвоприношения, получали видения и предсказывали будущее. Молодежь слушала с очевидным интересом историю предков, чья кровь текла в их жилах, пока один из них не пошутил:
— После этих двестилитровых амфор вина у них стопудово были видения…
Молодежь засмеялась и гид подтвердил, что есть данные о положительном отношении фракийцев как к исскуству, так и к хорошему вину. И, подведя группу к другому концу священного города, он начал с воодушевлением рассказывать о множестве удивительных артефактах, обнаруженных во время раскопок Перперикона…
Вид с холма был величествен, так же, как и тысячу лет назад, когда фракийцы выбрали это место для постройки своего священного города…
Канев и Петр постояли, смотря на открывшийся перед их глазами простор, затем спустились вниз по каменистой дороге, чтобы дать и криминалистам возможность рассмотреть город, перед тем, как начнется буря.
Через полтора часа небо стало темнеть, и все собрались возле машины. Осмотрелись вокруг в поисках места, где будет удобно поставить палатку, не привлекая внимание охраны. Нашли более-менее укрытое место, но все равно, оно было не очень удобным, и поэтому они решили, что сделают как в Рупите — проведут эксперимент не доставая аппаратуру из багажника внедорожника. Сильный ветер быстро прогнал самых любознательных туристов, а торговцы собрали свои ларьки. Скоро вокруг не осталось никого. Они припарковались возле забора у каких-то кустов и неторопливо начали готовиться. Пока они сидели в машине и ждали, один из криминалистов сказал:
— Если что, то нас в худшем случае примут за «черных» археологов…
Мужчины рассмеялись.
— Мы опоздали — сказал второй криминолог.
— Археологи говорят, что еще в девяностых «черные» землекопы уже забрали самое ценное.
— Сейчас в, лучшем случае, найдем кусок глины. Хотя, судя по опытам, которые проводим в последнее время, может быть обнаружим нечто более ценное, о чем «черные» археологи даже не подозревают — сказал Петр.
— Но кто-то еще может подозревать. — завершил Канев.
Облака сгущались, и вдалеке послышались раскаты грома. Перперикон возвышался над ними, и при первой молнии они снова увидели свет в устройстве. Он постепенно усиливался золотистым цветом и все вокруг казалось нереальным. На фоне этого света руины Перперикона выглядели страшновато и таинственно. Вопреки магическому эффекту, все делали спокойно свою работу и удивились, почему свет не погас раньше, чем в других местах. Упали первые капли дождя, и тогда медленно золотистый свет начал гаснуть.
ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ
Анастасия проверила фонд «Майер», не подозревая, что поездки ее коллеги Михаэля Диттера связаны именно с ним. Фонд был создан в семидесятые годы группой инженеров, которые работали по нестандартным проектам совместно с некоторыми техническими университетами. Во всей имеющейся информацией чувствовался элемент таинственности, потому что она не смогла найти опубликованные результаты исследований. Через несколько дней проверки, она написала своей матери о результатах поисков. И попросила инструкции организовать ли встречу и, если да, — то когда.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.