Секреты соблазнения - [52]

Шрифт
Интервал

«Серена, — думал он, — если ты еще жива, пожалуйста, будь в безопасности».



На рассвете поиски, не дав никаких результатов, закончились. Никаких следов Эрлингтона Марша и его похитителей обнаружено не было.

Малькольм надел черный килт и плед и начал загружать вещами карету посла. В багажном отделении лежали корзина с провизией от миссис Уокер, дорожный чемодан Серены, его чемодан и маленький саквояж с одеждой Эрлингтона Марша.

Из дома вышла Серена. На сей раз она была без зонта и капора. На ней было простое муслиновое платье, в тон ему — жакет, удобные туфли. Длинные светлые волосы небрежно собраны в пучок. Малькольм не смог удержаться от мысли, что даже в простой одежде и с растрепанными волосами Серена — просто красавица.

Он хотел усадить ее в экипаж, но Серена не захотела — вместо этого она настояла, чтобы сидеть с ним рядом на козлах. Малькольм натянул вожжи, и пара серых коней помчалась вперед.

— В какое владение Брэндуба Маккалоу мы сначала поедем, Малькольм?

Поскольку ее план поисков отца был мало продуман, Малькольм решил вселить в Серену уверенность, что вдвоем они имеют больше шансов найти посла, чем целая армия британских солдат.

— Ни в одно из них… пока что. Не будем искать иголку в стоге сена.

— И как же мы будем действовать?

— У меня есть друг в Канниче. Если кто и знает, где твой отец, так это Маклиш. И мало того, он мне об этом расскажет.

— Почему?

— Скажем так, я отплачу ему его же монетой. Маклиш — нетипичный шотландец. Он ходит по краю пропасти, если ты понимаешь, о чем я.

— Хочешь сказать, он преступник?

— Да. Но в лицо его так лучше не называть. Он… причастен к массе темных делишек.

Серена покачала головой:

— Ты водишься со странными людьми.

— Я вожусь со всеми. Даже с такими дерзкими и сварливыми мегерами, как ты.

Он свысока глянул на нее.

Серена искоса посмотрела в ответ:

— Это верх твоего остроумия?

Посмеиваясь, Малькольм посмотрел вперед, поверх конских голов. Подул ветер, и Серена подняла ворот своего голубого жакета.

— Как по-твоему, как долго туда ехать?

— Зависит от быстроты хода наших лошадей. Но в любом случае мы должны приехать в Каннич до наступления сумерек.

Малькольм почувствовал, как Серена прижалась к нему, взяв под локоть, чтобы согреться. Он был просто на седьмом небе от счастья — а такое с ним бывало редко. Ее прикосновения пробудили в нем больше, чем желание. Они затронули его сердце.

— Будет так хорошо, когда мы найдем отца. — Серена положила голову ему на плечо и стала смотреть на проносившиеся мимо пейзажи. — Он не заслужил того, что с ним сделали. Он пытался показать мне прелесть Шотландии. Страны крайностей, как он ее называл. Тут уж если холодно, то это трескучий мороз. Если идет дождь — жди потопа. А уж если красиво — то просто захватывает дух от совершенства.

Он проследил за ее взором, устремленным вдаль. Вдоль узкой дороги, по которой катилась карета, росли серебристые и медные буковые деревья, сквозь ветви которых светило солнце, расцвечивая их путь. По одну сторону дороги возвышались зеленые холмы, увенчанные пихтами. Прохладный воздух был наполнен запахом зеленой травы и листвы деревьев, издалека доносилось мычание коров.

— Как красиво.

И ты тоже красива, хотел сказать он ей. Многогранная красота его родной земли была сродни красоте Серены. Пышные желтые цветы утесника напоминали роскошные светлые волосы Серены, цветущий чертополох символизировал ее королевскую красоту и неприступность, и даже огромное желтое рапсовое поле было образом их нескончаемой страсти…

— Как я была слепа, — произнесла Серена. — Вся красота лондонской архитектуры и английских парков не может сравниться с великолепной простотой Шотландии.

Даже простое упоминание о Лондоне вызвало у Малькольма гнев. Он никогда там не был, но уже ненавидел этот город за то, что он угрожал отобрать у него Серену.

— И все же ты скучаешь по нему.

— Скучаю, не буду отрицать. Моя жизнь там была безупречно утонченной. Знаешь ли ты, что у нас дома двадцать пять комплектов столовой посуды? Ты можешь жить там целый месяц, и тебе ни разу не подадут одну и ту же тарелку.

Малькольм сомневался, что у него когда-нибудь появится такая возможность. Вероятность того, что Серена Марш пригласит Малькольма Слейтера в свой лондонский дом, практически равна нулю.

— По-моему, это ужасное расточительство. Вполне достаточно одного комплекта.

Серена задумалась.

— Возможно, ты прав. Наверное, я слишком хвастлива. В том-то и дело, понимаешь? Ты обязан демонстрировать свое богатство. Сейчас это кажется мне довольно нелепым. Ради благополучия моего отца я отдала бы все столовые приборы Великобритании. — Она вздохнула. — Лондон создает в нас ощущение собственной важности. А здесь ты видишь себя таким, какой ты на самом деле.

Ее голос затих.

— А Арчер Уэстон? Какой он видел тебя?

Рука Серены на его локте напряглась. Он повернулся посмотреть на нее, и от хладнокровия Серены не осталось и следа.

— Полагаю, я была в плену одной из тех светлых иллюзий, которые рассеиваются при ближайшем рассмотрении. — Она вздохнула и погрузилась в размышления. — И мне действительно очень жаль, что это так. Я считала, Арчер сильно отличается от всех, кого я знала. Прежде всего, он человек умственного труда, а не бездельник. Он первый из тех, про кого я подумала, что он может изменить мир, если захочет. Мы были хорошими друзьями. Но как бы я ни старалась, я не смогла бы заставить его полюбить меня.


Еще от автора Мишель Маркос
Искусство порока

Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…


Властное желание

Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..


Уроки влюбленного лорда

Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…


Очаровательная плутовка

Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…


Рекомендуем почитать
Женька, или Преодоление

«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.


Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.


Нигерийский синдром

Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.


Клуб победителей

Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.