Секреты соблазнения - [50]
Она направилась к двери, но тут Арчер обратился к ней:
— Дорогая, у меня есть идея получше. Поехали со мной в Лондон. Там ты будешь в безопасности.
— Нет, Арчер. Нам надо найти моего отца. Нельзя терять ни секунды.
— Серена, пожалуйста. Пусть власти все урегулируют. Твой отец не захотел бы, чтобы ты слонялась в его поисках по всему Северному нагорью — не в тот момент, когда в Шотландии вот-вот разразится война. Нет, я думаю, лучше всего тебе поехать со мной в Лондон.
Она посмотрела на него, как на сумасшедшего.
— Арчер, это важно для меня. Я должна его найти. Я ему нужна.
— Мы можем помочь ему иначе. Посмотри-ка на это. — Он протянул Серене несколько листков бумаги. — Я написал это ночью. Статья выйдет в следующем выпуске газеты.
Серена прочла заголовок вверху страницы.
«Британский посланник похищен. Возможно, убит шотландскими бунтовщиками».
— Я должен отвезти это в Лондон как можно скорее. Публика должна знать, что происходит. Мы поднимем такой громкий публичный протест, что мятежникам придется выдать твоего отца.
— Ты правда думаешь, что он уже мертв?
— Конечно, нет, дорогая! Но нам надо бить тревогу как можно громче, чтобы правительство пошевелило хоть пальцем.
Серена, нахмурив брови, пробежала взглядом по спешно нацарапанной статье.
— Арчер, звучит так, словно ты приходишь к неизбежному выводу, что его невозможно спасти. Мне нужна твоя помощь, чтобы убедиться, что этого не произойдет. Мне нужна твоя помощь, чтобы изменить эти новости, а не позволить сбыться твоим мрачным прогнозам.
На его лице отразилось беспокойство.
— Серена, я бы все сделал для тебя. И ты это знаешь. Но это моя работа. Я редактор новостной газеты, а это новость, которая произошла прямо на моих глазах. Мой долг — проинформировать публику.
Она покачала головой:
— Но следы моего отца исчезнут за это время, Арчер.
«Как и моя любовь к тебе».
— Возможно, будет лучше, если мы поручим мистеру Слейтеру заняться поисками. Он бродячий охотник, в конце концов. Он в этом деле мастер. Я хорошо заплачу ему. Поехали со мной в Лондон, Серена. Об остальном я позабочусь.
Он протянул ей руку.
Она посмотрела на его открытую ладонь. Она была нежной и гладкой, рука джентльмена. Ее разум и опыт, чему она была научена верить, твердили, что ей лучше всего идти с ним рука об руку. Но все ее чувства кричали, что это не так. Она знала, что если отдаст себя в руки Арчеру, то в конце концов просочится прямо сквозь его пальцы.
— Нет, Арчер. — Она протянула ему листок со статьей. — Поезжай, публикуй свою статью. Говори с миром. И прости меня, что вынудила делать мне предложение. Я… сама не своя.
Этот факт она осознавала все яснее.
Серена бесшумно вошла в свою комнату. Присела на краешек кровати, качая на коленях завернутую бутылочку с лекарством.
В дверях появился Малькольм.
— Мне жаль. — Он увидел, как она смахивает со щеки слезу. — Арчер дурак. Пустое место. Он мне никогда не нравился.
— Ты удивительно точно судишь о людях.
Малькольм склонил голову.
— И тем не менее в одном этот дурак прав. В Лондоне ты будешь в большей безопасности.
— Если бы я так сильно не хотела вернуться в Лондон, мой отец не был бы там, где он сейчас.
— То есть?
Она сжала пузырек с лекарством.
— Это моя вина, что он исчез, Малькольм. Все из-за меня. Письмо с угрозой помнишь? С переиначенной детской песенкой?
— И что?
В горле застрял ком, когда она произнесла:
— Его написала я.
Малькольм от изумления открыл рот.
— Да ну? Но зачем?
— Потому что я хотела домой. Вернуться к привычной жизни. Я думала, что если отец поверит в то, что моя жизнь в опасности, мы с ним уедем обратно в Лондон. Но я не приняла во внимание, что он может нанять кого-то вроде тебя, чтобы меня защищать. Я пыталась тебе сказать, снова и снова, что моей жизни ничто не угрожает. Это его жизнь была в опасности! Разве ты не видишь? Все это время мишенью был мой отец, и никто его не защищал.
Малькольм присел рядом с ней на кровать.
— Это эгоистичный поступок, Серена.
— Я знаю.
— Но тебе повезло, что наняли именно меня. Если кто и сумеет найти твоего отца, то это я.
Она впилась в него взглядом.
— Ты хочешь сказать… что поедешь со мной?
Он вздохнул.
— Мое место — рядом с тобой. И куда бы ты ни отправилась, я буду рядом.
— О, Малькольм!
Она обвила руками его шею.
— Никаких Малькольмов, — сказал он, отвечая на ее объятия с неуверенной улыбкой. — Зови меня Вездесущий.
Темнота.
Из ниоткуда до Эрлингтона доносились неясные звуки. Он пошевелился — голову пронзила боль. Посланник поморщился и заставил себя открыть глаза.
Он понял, что лежит в деревянном ящике. Колени упирались в его стенки, а руки были связаны за спиной. Он лежал на правом боку, и правая рука окончательно онемела. Под головой была мокрая солома.
Он мог различить шум поворачивавшихся колес экипажа. Свет проникал меж щелей, образуя тюремную решетку из лучей солнца. Он припал к одной из щелей, пытаясь что-нибудь разглядеть.
По всей видимости, ящик стоял на тележке или рессорной двуколке. Он видел удалявшиеся холмы, слышал мужские голоса, но сколько их и о чем идет речь, различить было трудно.
Прошло несколько минут, и повозка остановилась. Эрлингтон услышал звуки — кто-то пытался открыть приколоченную гвоздями крышку ящика. Солнце ударило ему в глаза, и он поморщился. Две пары рук подхватили его и поставили на ноги.
Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…
Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..
Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…
Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.