Секреты соблазнения - [37]
И все же было кое-что, тревожившее его. Как телохранитель и бродячий охотник, он жил по своим правилам, самым главным из которых было — никогда не поддаваться эмоциям. Они затуманивают взгляд и заставляют прислушиваться к сердцу, а не к разуму.
А это — первый шаг на пути к провалу, к опасности быть убитым. Чем ближе становятся его отношения с Маршами, тем менее эффективно он будет выполнять свою работу… и тем быстрее сделает Серену более уязвимой.
— Итак, вот он, герой, о подвигах которого я так много слышал! — жизнерадостно произнес лорд Аски, как только Малькольм переступил порог столовой. — Марш рассказал мне, что сегодня произошло. Мальчик мой, ты заслужил порцию доброго старого виски.
— Спасибо, сэр, — ответил Малькольм, беря стакан с золотистой жидкостью.
— Как ты, моя дорогая? — спросил лорд Аски Серену. — Надеюсь, ты не пострадала в этой передряге?
— Нет, лорд Аски. Я в полном порядке.
— Спасибо Слейтеру. Такое ощущение, что его ударили по лицу крокетным молотком.
Леди Рейчел коснулась руки Малькольма.
— Пойдемте, мистер Слейтер. Садитесь рядом со мной. Я хочу знать каждую деталь ваших злоключений.
Малькольм неловко последовал за ней.
— Уверен, что это не так, миледи. Все это не для дамских ушей.
Серена откашлялась.
— Зато поучаствовать в подобных приключениях дамы вполне могут.
Малькольм смущенно улыбнулся:
— Вы держались лучше меня. В общем, похоже, эти мужчины пытались напугать мисс Марш. Я просто убедил их пересмотреть свое решение.
И он кратко пересказал события прошедшего дня.
— Честно говоря, мистер Слейтер, — заметила Серена, — вы немы, как могила. Если бы в газете появилась заметка об этом происшествии, ваш рассказ о нем поместился бы в одну строчку.
И Серена описала в деталях все, что случилось, когда она наткнулась на компанию агрессивных мужчин.
— Один против целой толпы, — отметила леди Аски. — Мистер Слейтер, разве вам не было страшно?
Малькольм пожал плечами:
— Наверное, было.
— Но вы кинулись на этих негодяев, отбросив страх… Как это возможно?
— Мне пришлось. — Он бросил взгляд на Серену. — Я хотел это сделать.
Вот, снова… выразительные глаза Серены что-то сказали ему. Она улыбнулась Малькольму.
— Хватит, Рейчел, — обратился лорд Аски к супруге. — Не заставляй героя рассказывать о собственных подвигах. Лучше воздадим должное ужину. Я вижу, у Марша есть несколько важных вопросов к вам.
К разочарованию Малькольма, леди Аски посадила Серену за столом напротив него. Это было абсолютно правильное решение, но Малькольму не терпелось вновь ощутить тепло Серены рядом с собой. Однако леди Аски поместила его на почетное место, справа от себя, и он чувствовал себя польщенным.
Малькольм смущенно оглядел бокалы и столовые приборы. Перед ним стояла чаша с супом, и ему пришлось выискивать среди ложек подходящую.
Эрлингтон накрыл колени льняной салфеткой.
— Скажите, мистер Слейтер, вы узнали кого-нибудь из нападавших?
— Нет, сэр. Зато я узнал несколько тартанов[8]. Там были двое из клана Макдоннелов, Фергюсонов и Маккиннесов, а остальных я не знаю. Единственное, что я хотел бы понять, — что они делали так далеко от места игр?
— Я знаю, что они делали, — ответил Эрлингтон, чей суп из телятины оставался нетронутым. — Готовились к войне.
Серена похолодела.
— К войне?
— Боюсь, что так. Переговоры зашли в тупик. Каждая сторона остается при своем. Шотландцы требуют разнообразных свобод, и главная из них — собственная судебная система и полное освобождение от налогов.
Аски вздохнул:
— Это же абсурд. Никаких налогов? А как они собираются поддерживать армию, монархию? Все британские субъекты должны платить налоги. А об их судебной системе и говорить нечего. Эти кланы, которые вы упомянули, сами себе монархи, некоторые из них не намного лучше, чем банды уличных хулиганов. Какие законы могут существовать у таких людей?
Малькольм под столом потер клеймо на своей ладони.
— Не могу с этим поспорить.
— Шотландцам лучше жить свободно под властью британской короны, чем под началом глав кланов, которые устанавливают каждый свой закон.
— Но в этом споре есть и другие камни преткновения, — продолжил Эрлингтон. — Они хотят республику. Хотят отделиться от Великобритании.
— Как Америка? — вскричал Аски.
— Так я слышал.
— Не понимаю, — сказала Рейчел. — Шотландия является частью Великобритании более ста лет. Зачем сейчас что-то менять?
— Отделять[9], дорогая, — поправил ее муж со смешком. — Но это хороший вопрос. Зачем им отделение? Почему сейчас? И, во имя Господа Бога, каким образом? Шотландия в том, что касается самой нации, — бедный родственник. Она никогда не сможет быть самостоятельной.
Эрлингтон покачал головой:
— Мало тех, кто считает иначе, но голос их громок. Шотландцы прекратили всякие переговоры. По всему Глазго расклеены билли, собирающие тех, кто поддерживает шотландское правительство. Шотландцы обзаводятся оружием, провизией. Создается впечатление, будто они пытаются занять более агрессивную позицию.
— И почему только шотландцы не могут быть такими же, как жители Уэльса? — саркастически заметила Серена, музыкой своего голоса стараясь улучшить настроение. — Валлийцы вообще никогда не возмущаются.
Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…
Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..
Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…
Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…
В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.
Обостренные чувства, отточенные рефлексы, удивительные способности, что час от часу растут, становятся сильнее. Тяжелые, наполненные кошмарами сны, где, ускользая от внимания, прячется нечто. И… звенящая пустота вместо памяти. Пустота, что нужно заполнить, шаг за шагом восстанавливая разорванную цепь бытия, чтобы обрести себя вновь.
Лера Дорина не знала, что поездка к заказчику может стоить ей мужа и семьи, а сам заказчик превратится в её личный кошмар. Тот случай, когда неосторожные слова могут запросто изменить жизнь, а вся жизнь станет сплошной игрой. Любить, чтобы выжить. Выживать ради любви. Что окажется сильнее? Тёплые чувства или ненависть из-за стремления подчинить?
Инна давно уж смирилась, что у ее мужа есть другая семья, и даже готова была согласиться на развод, тем более в ее жизни тоже появился человек, которого она полюбила. Но того, что Геннадий предпочел их сыну детей от любовницы, а Женечку вычеркнул из своей жизни, Инна простить не могла. Она готова была на все, чтобы защитить своего ребенка, но и Геннадий не собирался уступать. Теперь их связывал только бизнес, который они когда-то строили вместе. Но даже риск потерять совместное дело не мог сплотить семью.
Когда жизнь — сахар, так не хватает чего-то острого. Например перца. Не красного и жгучего, а вредного, узкоглазого и горячего. Фэндом: Bangtan Boys (BTS), iKON (кроссовер) Пейринг или персонажи: Шуга\ОЖП\Бобби |Намджун| Биай\девушки Рейтинг: NC-17 Жанры: Юмор, Драма, Экшн (action), Повседневность, AU, ER (Established Relationship), Учебные заведения Предупреждения: BDSM, Нецензурная лексика, ОЖП.
Взбалмошная дочка богатых родителей, привыкшая к роскоши и беззаботной жизни, уверена, что все в мире устроено только для того, чтобы тратить деньги на развлечения и удовлетворение своих потребностей. Зачем учиться, когда все дается слишком легко? Зачем строить карьеру, когда можно просто путешествовать по свету в поисках приключений? Однажды в клубе она замечает мужчину, в которого влюбляется с первого взгляда. Но он не проявляет к ней интереса. Избалованную вниманием девушку задевает это, она стремится привлечь к себе внимание незнакомца, но тщетно.